11 Bluey epizodų, kurie buvo uždrausti arba cenzūruoti ir kodėl

click fraud protection

„Bluey“ yra išskirtinė vaikiška laida, kupina svarbių gyvenimo pamokų, tačiau kai kurie „Bluey“ epizodai buvo uždrausti arba cenzūruoti.

Santrauka

  • Bluey serijos buvo uždraustos arba cenzūruotos dėl netinkamo turinio arba galimos žalos žiūrintiesiems, pvz., skatinant pavojingus žaidimus arba naudojant įžeidžiančią kalbą.
  • Kai kurios serijos buvo redaguotos arba pašalintos iš „Disney+“ dėl griežtų turinio gairių, įskaitant scenas su kūno funkcijomis, vėmimu ir prieštaringai vertinamus terminus.
  • Bluey taip pat susidūrė su prieštaravimais dėl epizodo, kuris įamžino neigiamą kūno įvaizdį, todėl buvo pašalinta įžanginė scena iš visų pasaulinių platintojų.

Bluey yra žinomas ir mylimas dėl savo žavių personažų ir vertingų gyvenimo pamokų, tačiau buvo nemažai vaikams skirtos TV laidos epizodų, kurie buvo uždrausti arba cenzūruoti. Animacinis šou tapo absoliučia sensacija, kai žmones visiškai traukia miela šeima, kurią sudaro šunys. Jis buvo švenčiamas kaip teigiamas programavimo kūrinys, netgi laimėjęs „Emmy“ apdovanojimą, tačiau ne kiekviena pasirodymo akimirka buvo įvertinta.

Nors iš esmės tai buvo visiškai nekalta ir amžių atitinkanti laida, buvo nemažai atvejų, kurie taip ir buvo laikomi netinkamais auditorijai, todėl uždrausti ištisi epizodai arba cenzūruojamos dalys. Daugelį šių pakeitimų reikėjo atlikti, kai Bluey buvo įtraukta į „Disney+“, nes jie taiko griežtus standartus dėl to, kas gali būti jų turinyje. Pateikiame 11 uždraustų arba cenzūruotų epizodų suskirstymą ir sprendimo motyvus.

11 1 sezonas, 8 serija – „Vaisių šikšnosparnis“

Viena iš pirmųjų laidos serijų – 1 sezonas, 8 serija „Fruit Bat“ – buvo redaguota JAV ir JK. Epizode Bluey žaidė žaidimą, kuriame apsimetė pingvinu. Žaidime ji slysdavo ir slysdavo ant šlapios vonios plytelės. Ši scena buvo suredaguota, nes ji nebuvo geras pavyzdys vaikams, kurie galėtų atkurti žaidimą ir susižeisti.

10 1 sezonas, 20 serija – „Markets“

1 sezonas, 20 serija, „Markets“ buvo suredaguotas dėl priežasties, dėl kurios dauguma žiūrovų tikriausiai net blakstienų nepaliestų. Jame Bluey ir Bingo nori išleisti turimus pinigus ir susiduria su „vienaragio“ (ponio su ragu ant galvos) prižiūrėtoju. „Vienaragis“ baigia tuštintis ant žolės, dėl ko merginos rėkia ir pabėga. Pradiniame epizode žiūrovai gali matyti išmatas, tačiau tai buvo pakeista „Disney+“ versijoje.

9 1 sezonas, 25 serija – „Taksi“

Kitas 1 sezono epizodas, kuris buvo suredaguotas dėl iš pažiūros nedidelės priežasties, buvo 1 sezono 25 serija „Taksi“. Epizode galima išvysti Banditą, lipantį į įsivaizduojamą lėktuvą ir sužinojus, kad pilotas buvo apsimetas taksi vairuotojas iš anksčiau, važiavęs gana neapdairiai. Tai supratęs, Bingo apsimeta, kad vemia Banditui ant kelių. Kai epizodas pateko į JAV, vėmimo scenos nebuvo.

8 1 sezonas, 48 ​​serija – „Paerzinimas“

Nors ankstesnės serijos buvo pakeistos dėl, atrodo, kvailų priežasčių, Bluey, 1 sezonas, 48 ​​serija, „Kerbinimas“ turėjo tikrą atsaką, dėl kurio reikėjo atlikti pakeitimus. Jame buvo vartojamas terminas „ooga booga“. Žiūrovas dėl to skundėsi, nes tai yra terminas, turintis rasistines konotacijas ir problemišką vietinių australų istoriją.

Australijos transliuotojų korporacija teigė, kad įžeidžianti kalba buvo vartojama netyčia ir kad jie nuoširdžiai atsiprašo ir yra įsipareigoję padėti sumažinti diskriminaciją ir išankstinį nusistatymą (per ABC naujienos). ABC priėmė sprendimą pašalinti epizodą iš eterio, taip pat 2 sezono seriją, pavadintą „Daddy Robot“, kurioje buvo naudojama ta pati frazė. Kai „Teasing“ pateko į „Disney+“, frazė buvo pakeista į „shoobi-doo-wop“.

7 1 sezonas, 51 serija – „Tėčio numušimas“

Ne paslaptis, kad „Disney“ stengiasi išlaikyti šeimai palankų įvaizdį, kuriame nebūtų nieko, kas gali būti traktuojama kaip netinkama. Štai kodėl Bluey, 1 sezonas, 51 serija, „Daddy Putdown“ buvo cenzūruotas, kai jis buvo įtrauktas į „Disney+“. Epizode Bingo klausia savo tėčio Bandito, kaip kūdikiai patenka į mamos pilvą. Šios eilutės negalima išgirsti „Disney+“ serijoje.

6 12 sezonas, 13 serija – „Tėtis kūdikis“

Bluey, 2 sezonas, 13 serija, „Tėtis kūdikis“ buvo cenzūruotas dėl panašios priežasties kaip ir „Tėtis numuštas“. Tačiau šiuo atveju epizodas buvo visiškai uždraustas ir jo negalima žiūrėti „Disney+“. Jame Banditas imituoja jaunesnės Bluey sesers Bingo gimimą. Epizodas yra lengvabūdiškas ir jame nėra nieko aiškaus, tačiau jis neatitiko griežtų Disney standartų, taikomų vaikų televizijai. Smalsiems klausytojams, dėl ko kyla triukšmas, seriją galima transliuoti tiek Apple TV+, tiek Vudu.

5 2 sezonas, 15 serija – „Traukiniai“

Bluey, 2 sezonas, 15 serija, „Traukiniai“ buvo uždraustas JAV dėl labai panašios priežasties kaip ir „Markets“. Epizode Bluey žaidžia traukiniuose su savo tėčiu, kuris apsimeta dirigentu. Kai jis paprašo jos bilieto, Bluey paduoda jam ką nors ir liepia juo patrinti visą veidą. Pradinėje versijoje tas kažkas buvo įsivaizduojamas kakas. JAV versijoje linija buvo pakeista, kad ji būtų nematoma šliužai.

4 2 sezonas, 16 serija – „Armija“

Nors Bluey paprastai labai gerai susitvarko su jautriomis temomis, daugelis mano, kad praleido tašką 2 sezono 16 serijoje „Armija“. Jame personažas, vardu Džekas, atrodo, turi ADHD. Jis nežino, kodėl jo smegenys veikia taip, kaip veikia, bet pripažįsta, kad jos nėra tokios pat kaip kitų vaikų. Originalioje epizodo versijoje Džekas pasakoja kitam veikėjui "Man kažkas negeraiVėliau eilutė buvo pakeista įSu manimi kažkas vyksta“, kad nebūtų įamžinta mintis, kad ADHD yra kažkas iš prigimties negerai.

3 3 sezonas, 1 serija – „Tobulas“

Vaikų televizija, ypač skirta ikimokyklinukams, mažai toleruoja dalykus, kurie gali būti traktuojami kaip seksualiniai. Štai kodėl 3 sezono 1 serija „Tobulas“ buvo cenzūruotas tuo metu, kai jis atvyko į JAV. epizode yra prisiminimas, kuriame Banditas žaidžia bumerangą su Bluey ir kalbasi su Fido. Iš pradžių tas pokalbis buvo apie sterilizaciją. JAV versijoje jis buvo pakeistas į pokalbį apie tai, kad reikia pašalinti Bandito šuns dantis.

2 3 sezonas, 23 serija – „Šeimos susitikimas“

Bluey, 3 sezonas, 23 serija, „Šeimos susitikimas“ pristatė dar vieną pokalbių laidą. Epizodas iš pradžių buvo uždraustas JAV dėl daugybės užuominų apie dujų tiekimą. Tačiau sprendimas buvo atšauktas po pasipiktinimo, kuris pabrėžė, kad „Šeimos susitikimas“ yra vienas iš Blueyjuokingiausius epizodus ir apkaltino „Disney“, tą pačią kompaniją, kuri sukūrė „Pumbaa“ – personažą, kuris garsiai perduoda dujas. Liūtas karalius – veidmainystės. Vėliau epizodas buvo įtrauktas į „Disney+“.

1 3 sezonas, 29 serija – „Pratimai“

Riebalų gėdinimas neturi vietos televizijoje, ypač ne vaikiškose laidose. Štai kodėl aplink kilo tiek daug ginčų Bluey, 3 sezonas, 29 serija, „Pratimai“. Epizodas sukėlė didelį atgarsį, nes jis prasidėjo Banditui pasisvėrus ir būdamas nepatenkintas. Jis net eina taip toli, kad susigriebia už šonų, akivaizdžiai nusiminęs, o tada Chilli daro tą patį. Epizodas sulaukė didelio atgarsio, kai tėvai buvo įsiutę dėl neigiamo pokalbio apie jų vaikus. Pirmoji epizodo minutė galiausiai buvo pašalinta iš visų pasaulinių platintojų.

Šaltinis: ABC