Taika Waititi nemano, kad žaidimą „Squid“ reikėtų žiūrėti su angliškais dubliais

click fraud protection

Taika Waititi atskleidė savo mintis, kaip geriausia žiūrėti Kalmarų žaidimaskaip gerbėjas. Waititi yra rašytojas, aktorius ir režisierius, geriausiai žinomas kaip „Marvel's“ režisierius Toras: Ragnarokas. Jis taip pat vadovauja būsimiems filmams Toras: Meilė ir griaustinis, kuris bus išleistas 2022 m. Už MCU ribų Waititi parašė ir režisavo 2019 m. komediją-dramą Jojo triušis, už kurį gavo „Oskarą“ už geriausią adaptuotą scenarijų. Waititi yra žinomas dėl savo meniškų filmų su įmantriais siužetais, o tai taip pat matoma jo mėgstamose laidose. Matyt, garsus kino kūrėjas taip pat yra gerbėjas Kalmarų žaidimas, Pietų Korėjos drama, kuri šiuo metu dominuojančių „Netflix“ topų visame pasaulyje.

Režisierius Hwang Dong-hyuk, Kalmarų žaidimas yra išgyvenimo drama apie nevykusius asmenis, kurie varžosi vaikiškų žaidimų serijoje, kad laimėtų didžiulį piniginį prizą. Netrukus jie atranda mirtiną konkurso laimikį: galiausiai gali būti tik vienas laimėtojas, o nepatekimas į kitą etapą reiškia tiesioginį egzekuciją.

Kalmarų žaidimas „Netflix“ premjera įvyko rugsėjo 17 d., o dabar yra pasiruošusi tapti žiūrimiausiu platformos serialu. Nepaisant niūraus siužeto ir kruvinų scenų, Korėjos serialas yra giriamas už pagrindines temas ir naują koncepciją.

Neseniai paskelbtame tviteryje Palaukti atskleidė, kad jis taip pat yra gerbėjas Kalmarų žaidimas ir netgi pasidalijo mintimis, kaip geriausiai mėgautis korėjietiška drama. „Marvel“ režisierius pareiškė, kad daug kalbėta serialą žiūrėjo originalia kalba ir ragino tai daryti savo gerbėjus. Waititi pastabos pradėjo diskusiją apie tai, ar žiūrite Dubliuotas angliškai Kalmarų žaidimas atima originalų aktorių pasirodymą. Pabaigoje Waititi apgynė savo teiginį ir pasakė, kad jam asmeniškai patinka klausytis „korėjietiškų filmų garso“. Perskaitykite jo komentarus žemiau:

Jūs neprivalote žiūrėti „Squid Game“, dubliuoto anglų kalba.

— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 2021 m. spalio 3 d

Tai labai teisingas punktas. Jūs tikrai galite! Man tiesiog ASMENIŠKAI patinka korėjiečių filmų skambesys ir nustebau, kai „Netflix“ jį pristatė anglų kalba kaip pirmą variantą.

— Taika Waititi (@TaikaWaititi) 2021 m. spalio 4 d

Tarp kilo diskusijos Kalmarų žaidimas gerbėjų dėl jo angliško dubliavimo ir subtitrų. Daugelis žiūrovų, pavyzdžiui, Waititi, pasirenka žiūrėti serialą originalo kalba, kad geriau įvertintų jo aktorius. Tačiau kyla klausimas, kaip Kalmarų žaidimasantraštės dažnai sugadindavo dialogą, atimdamas didžiąją dalį scenos kultūrinio konteksto. Kiti gerbėjai ginčijosi, kad žiūrėjimas su angliškais įgarsinimais veikėjų emocijų niekaip nesumažina. Galų gale, „Netflix“ pasirinko talentingų balso aktorių serialui dubliuoti, įskaitant Gregą Chuną. (Žvaigždžių karai: vizija), Paulius Nakauchi (Peržiūrėti)ir Tomas Choi („Mortal Kombat“).

Tiesa, kiekvienas išverstas užsienio filmas ar serialas visada apribos savo tarptautinius žiūrovus. Nepriklausomai nuo to, kaip gerbėjai pasirenka žiūrėti Kalmarų žaidimas –su anglišku dubliavimu arba subtitrais, kaip Waititi pasiūlymas – svarbu vertinti serialą dėl jo siužeto, pagrindinių temų ir įspūdingo pasakojimo. Nepaisant to, kad tai korėjiečių drama, Kalmarų žaidimas gali mėgautis visų sluoksnių gerbėjai. Jo meteorinė sėkmė sustiprina „Netflix“ tarptautinis programavimas ir įtakos ne tik Azijoje, bet ir visame pasaulyje.

Šaltinis: Taika Waititi

Kodėl „Titans“ neveikia (ir kaip tai ištaisyti)

Apie autorių