Ziemassvētku dziesma: ierindojiet grāmatas 10 versijas no vismazākās līdz visprecīzākajām

click fraud protection

Čārlza Dikensa klasiskais svētku spoku stāsts ir viens no visvairāk pielāgotajiem literatūras darbiem visā ierakstītajā rakstniecībā. Pat nelasot grāmatu, miljoniem cilvēku zina stāstu par Ebenezeru Skrūdu un viņa spokainajiem tagadnes, pagātnes un vēl gaidāmajiem ceļvežiem. Taču grāmatas nešana uz jebkuru citu mediju ne vienmēr ir pateikts un izdarīts.

Ir bijušas stāsta versijas, kuru nosaukumā galvenās lomas atveido Muppets, Flintstones un pat Mikipele. klasisko varoņu lomas, bet vienkārši ir daži grāmatas pielāgojumi precīzāki nekā citi. No pagātnes attēliem līdz modernākām izrādēm, šīs ir versijas, kas visvairāk seko tekstam.

2021. gada 30. jūlijā atjaunināja Zeks Gass: Tas neapšaubāmi ir klasiskākais Ziemassvētku stāsts ārpus dzimšanas dienas, un tas ir saviļņojis un valdzinājis skatītājus gadsimtiem ilgi. Ziemassvētku dziesma ir vairāk nekā tikai svētku pasaka par spokiem, ģimeni un patieso sezonas garu, bet gan ikgadējs rituāls, kas atkārtojas katru gadu. Taču tikai dažas versijas nodrošina pareizu pielāgošanu no grāmatas ekrānam. Vispirms tas ir romāns, un visas pārējās versijas ir tikai oriģināla "spoki", taču tas nenozīmē, ka šajos trakajos garos nav dzīvības.

15 Scrooge (1970)

1970. gada muzikālā adaptācija Skrudžs Iespējams, tas nav visprecīzākais avota materiāla attēlojums, vienkārši apskatiet Ziemassvētku vēl atnākšanas beigas vai papildu pierādījumus. Bet tas nenozīmē, ka tas nebija īpaši izklaidējoši. Tas ir smieklīgi pārspīlēti, tas ir komiski, būtībā oriģināla stāstu grāmatas adaptācija.

Tas nav slikti, ne jau tālredzīgi, bet brīžiem tā kļūst par parodiju pati par sevi. Ja to aplūko tikai kā komēdiju, tā darbojas filmas labā.

14 Magū kunga Ziemassvētku dziesma (1962)

Neļaujiet tuvredzīgā veca cilvēka izskatam maldināt, patiesībā tas ir diezgan pieklājīgs stāsta ievada pielāgojums. Papildus dažām mākslinieciskajām brīvībām tas aptver visus Dikensa romānā redzamos galvenos sižeta punktus.

Tiesa, muzikālie numuri šajā Ziemassvētku īpašajā laikā ir hit un garām, taču ir daži labi tādi kā "Ringle Ringle" un "We're Despicable". Tā īsajā darbības laikā tas ir diezgan apmierinošs pielāgošanās.

13 Mikija Ziemassvētku dziesma (1983)

Protams, peļu māja vēlētos pielāgot savus cimdus ar baltiem cimdiem, taču, gods, viņi pārbauda daudz kastīšu, lai atrastu mīļoto versiju. Tas nozīmē, ka rakstīšana mēdz padarīt lietas bērniem draudzīgākas. It īpaši, kad Mikijs iesaistās aktā.

Godīgi sakot, pat ar savām kļūdām un radošo licenci, tas ir lielisks pirmais ievads pasakai maziem bērniem. Iespējams, tas ir tas, kas lielākajai daļai skatītāju tiek parādīts pirmais.

12 The Muppet Ziemassvētku dziesma (1992)

Ja iepriekšējais tituls nav pirmais, ar kuru skatītāji saskaras, tad tam ir jābūt otrās vietas ieguvējam Muppet Ziemassvētku dziesma. Kā Muppet filmas iet, tas ir diezgan formula. Muppets priekšgalā ar vienu cilvēku zvaigzni. Šajā gadījumā tas ir Maikls Keins, kurš atdod visu Ebenezera Skrūda lomā.

Tam ir savi sierīgie joki, viengabalains, putu jūra un kažokādas rakstzīmes, kas skraida amokā, taču tas pārsteidzoši labi pielīp pie teksta. Jo īpaši tāpēc, ka Gonzo Lielais vada stāstu kā pats Dikenss.

11 Cilvēks, kurš izgudroja Ziemassvētkus (2017)

Cilvēks, kurš izgudroja Ziemassvētkus ir pelnījis goda rakstu, jo tas ne tikai stāsta pazīstamo stāstu par Skrūdžu, Mārliju un trim gariem, bet arī izgaismo grāmatas autora dzīvi. Dens Stīvenss ir diezgan iespaidīgs kā nedaudz romantizēta Čārlza Dikensa versija, un caur radošu stāstu mēs ielūkojamies viņa radošajā procesā.

Scrooge varoņi, Kračiti un visi pārējie atdzīvojas autora acu priekšā, apgūstot stāstu viņa komponēšanas laikā. Skatītāji tiek iepazīstināti arī ar rakstnieka dzīves fonu un dažādiem elementiem, kas iedvesmojuši romānu. Tas ir unikāls un interesants veids, kā piedzīvot stāstu, un tas ir ļoti ieteicams.

10 Scrooge (1935)

Tā ir viena no pirmajām filmētajām versijām Ziemassvētku dziesma jebkad ir izlaists, un, ja neskaita dažas dizaina izvēles, tas joprojām ir diezgan precīzs pielāgojums. Bet, paturot to visu prātā, vai tā patiešām ir labākā versija svētku iedzeršanai?

SAISTĪTI: 10 Ziemassvētku filmas, kas tiek uzskatītas par klasiku

Īsā atbilde ir nē, bet kas attiecas uz precizitāti, tā trāpa uz galvas. Nepārspīlējot, tā nav gluži pacilājošākā versija. Seimora Hika Skrūdža versija ir pavisam nožēlojama, un tai trūkst personības, kādas ir citām versijām. Bet tajā ir nekreditēts Klods Reinss Džeikoba Mārlija lomā, lai gan viņš ir "neredzams".

9 Orsona Velsa radio versija (1938)

Šī versija patiesībā bija 1938. gada radio pārraide, kuru vadīja neviens cits kā Orsons Velss un viņa spēlētāju grupa, kurā Skrūda lomā piedalījās Lionels Berimors. Ja fani iepriekš nav piedzīvojuši audio drāmu, šis ir labs veids, kā sākt.

Klasiski apmācītais Velss liek vārdiem no paša Dikensa romāna lēkt, stāstot stāstu par Skrūdža. izpirkšana, un ieskaujošie efekti ir pārsteidzoši labi 30. gadiem, taču tieši Berimora vokālās karbonādes patiešām tiek pārdotas afēra. Tā noteikti ir precīza versija, tikai piegādāta savādāk.

8 Tales of Dickens: A Christmas Carol (1958)

Šī 1958. gada TV versija ir iekļauta divu galveno iemeslu dēļ, piemēram, Baziliks Retbons kā Ebenezers Skrūds un dialogs, kas nāk gandrīz tieši no oriģinālā romāna. Tomēr mīnuss ir tas, ka tas ir ļoti steidzīgs, lai iekļautos 30 minūšu pārraidē. Nav jau tā, ka priekšnesumi ir slikti, tie vienkārši tiek rādīti gandrīz jūdzi minūtē.

Papildus ātrai piegādei šī adaptācija ir diezgan laba 30 minūšu saīsinātai versijai. Priekšnesumi ir labi noformēti, scenārijs velta pienācīgu cieņu avotam, un kostīmi un dizaini cenšas saskaņot ar grāmatas oriģinālajām ilustrācijām. Retbona iespaidīgais grima darbs Skrudža lomā Tam noteikti ir baisa īpašība, kas ir pelnījusi daudz uzslavu.

7 Ziemassvētku dziesma (1938)

Tagad mēs iedziļināmies vairākos lielāka budžeta filmu adaptācijās ar MGM versiju, kurā Reginalds Ovens galvenajā lomā ir nedaudz pompozāks Ebenezers Skrūds. Sākotnēji šī loma bija paredzēta Lionelam Berimoram, taču Ouena versijā ir kāda papildu personība, kas mums patīk. Tas nav burtiski Dikenss, bet tas ir viens no labākajiem, lai iepazītos ar stāstu.

Spoka efekti ir iespaidīgi arī 1938. gadam, īpaši Mārlijam. Šī versija noteikti nes tradīciju sajūtu, ko stāsts ir ieguvis kopš tā izlaišanas, un tā kalpo kā stabils ieraksts standartam Ziemassvētku dziesmas tarifs. Nav ideāls, bet noteikti piemērots grāmatām.

6 Ziemassvētku dziesma (1951)

Tie, kas zina vārdu Alisters Sim, viņu pazīst ar vienu svarīgu lomu - Skrūdu. Sim ir standarts, uz kura balstās visi Skrūdi. Šī versija aptver visus 1938. gada versijas pamatus, taču pievieno arī nedaudz vairāk, lai parādītu, cik ļoti nežēlīgs dažreiz var būt Skrudžs.

Sima Scrooge versija noteikti ir viena no ļaunākajām sarakstā, kas padara to vēl izdevīgāku beigās, kad viņa dvēsele tiek izpirkta. Galvenais iemesls, kāpēc šī ir augstāka par scenāriju precīzāko 1938. gada versiju, ir filmas radītais tonis, padarot to par manāmi tumšu Ziemassvētku filmu. Filmai ir sava veida atvēsinošs elements, kas liek skatītājiem novērtēt siltās beigas.

5 BBC versija (1977)

Vēl viena Dikensa klasiskās filmas TV adaptācija, taču šoreiz ar mazliet lielāku pārsteigumu nekā Retbona versija. 1977. gada BBC adaptācija šķiet vairāk kā luga nekā jebkas cits, un pat rada dramaturģijas sajūtu, kad skatītājs seko Skrūdam viņa garīgajā bēgumā. Vainojiet to par labāku ražošanas vērtību vai vienkārši labāku tempu, tā joprojām ir viena no labākajām versijām

Pielāgojuma kvalitāte noteikti ir jāatzīst. No dizaina līdz izrādēm, tostarp jaunajai Patrīcijai Kvinai no Akmens šausmasslavu, mums ir jābalso šai versijai.

4 Ziemassvētku dziesma (1985)

Alisters Sim varētu būt uzstādījis latiņu, bet Džordžs C. Skots kļuva par Ebenēzeru Skrūdžu 1985. gada televīzijai paredzētajā filmā. Lai gan filmai ir nepieciešama viena vai divas radošas izvēles garuma dēļ, tā joprojām izvelk no grāmatas milzīgu labumu un atrod radošus stāstu veidus, kā to nodot filmēšanai.

Sākot ar dizainu un beidzot ar piegādi, šī versija ir gandrīz ideāla adaptācija, ieskaitot Mārlija katafalka, Ignorance and Want un atvēsinošo Ziemassvētku spoku, kas vēl nāks. Taču tieši Skota aukstais, nežēlīgais un atvēsinošais Skrūdža sniegums ir tas, kas to iekļauj mūsu sarakstā. Tā noteikti ir viena no visvieglāk atrodamajām versijām, tāpēc nebaidieties likt šo uz Ziemassvētkiem.

3 Disneja Ziemassvētku dziesma (2009)

Kustības tveršanas animācija varētu būt iegūta garša, taču šī ir viena no grāmatām precīzākajām adaptācijām sarakstā. Kāpēc? Tā kā šī versija ir ne tikai precīza, tā ir ļoti precīza, jo tā to atzīst Ziemassvētku dziesma vispirms ir spoku stāsts un pēc tam Ziemassvētku stāsts. Un tomēr tas nāk no Disneja!

Šī Roberta Zemeķa versija noteikti ir iespaidīga versija, ņemot vērā ne tikai dizainu un attēlus rakstzīmes no oriģinālās grāmatas, bet atsevišķas ainas un dialogi burtiski no teksta, tostarp biedējoši daļas. Ja varat pārvarēt dīvaino animācijas stilu, šī noteikti ir augstākā līmeņa versija.

2 Ziemassvētku dziesma (īsfilma, 1971)

Šī versija ne tikai izvelk dizainu, dialogu, ainas un mākslas stilu no oriģinālā romāna un ilustrācijas, bet to veidojis animācijas leģenda Čaks Džonss, licis Alisteram Simam atkārtot savu Ebenezera lomu Skrudžs, un ieguva Kinoakadēmijas balvu par labāko īso priekšmetu. Runājiet par iespaidīgu CV.

Kas attiecas uz animācijas versijām, šī adaptācija ir gandrīz tik tuvu perfektam attēlojumam, cik vien iespējams. Lai gan tas nav ļoti garš, tajā joprojām ir ietverts katrs svarīgais romāna punkts, nodaļa un vēstījums. Tā ir adaptācija, ko pats Dikenss noteikti uzslavētu.

1 Ziemassvētku dziesma (1999)

TNT adaptācija noteikti ir mūsu pirmās vietas cienīga dažu faktoru dēļ. Tajā Skrūda lomā piedalās Patriks Stjuarts, tika balstīta uz viņa paša viena cilvēka izrādes adaptāciju, kas būtībā bija dramatisks grāmatas lasījums. Un mēs pat neesam pieminējuši toreizējos revolucionāros datoru efektus un zvaigžņu sniegumu.

Ja ar Patriku Stjuartu nepietiek, lai jūs noskatītos šo versiju, iespējams, ar gandrīz identisku grāmatu scenāriju. Avota materiāla fragmenti kļūst par aizkustinošiem monologiem, aizraujošiem vizuāliem materiāliem un izcilu prezentāciju. Tas ir tumšs, kad tas ir nepieciešams, sirsnīgi un brīvdienu klasika visās nozīmēs. Mēs ar prieku piešķirsim tai pirmo vietu.

Nākamais8 labākie Disney mazuļu varoņi, sarindoti

Par autoru