5 lietas, kas jāiekļauj Akiras adaptācijā tiešraidē (un 5 lietas, kas ir jāizlaiž)

click fraud protection

1988. gada anime klasika Akirajau ilgu laiku notiek sarunas par tiešraides pārtaisīšanu. Daudzi režisori ir vēlējušies pie tā strādāt, un tika uzskatīts, ka daudzi aktieri atveidos ikoniskos Kanedas un Tetsuo varoņus. Iesaistīti strīdos un daudzās aizkavēšanās, cilvēki domā, vai tas kādreiz izbēgs no attīstības elles.

Bet hei, ja a Ghost In The Shellfilma varēja pacelties (tiesa, ar ne tik izciliem rezultātiem), kāpēc gan Akira filma to nevarētu izdarīt. Un ar tādu režisoru kā Taika Vaiititi pie stūres tas padara projektu intriģējošāku. Tagad šis ir pārtaisījums, taču neviens nevēlas imitāciju pa vienam, tāpēc šeit ir dažas lietas, kurām vajadzētu palikt jaunajā filmā, un dažas, kurām nevajadzētu.

10 Iekļauts: Kaneda motocikls

Šī ikoniskā mašīna ir viens no ikoniskākajiem transportlīdzekļiem anime vēsture, zinātniskā fantastika, un animācija kopumā. Redzot Kanedu un viņa draugus, braucot pa Neotokijas ielām, atstājot aiz sevis gaismas celiņu, nevar aizmirst pārāk daudz. Un tas tiešām ir forša izskata motocikls.

Tam nevajadzētu būt problēmai, jo divriteņu transportlīdzeklis ir reproducēts reālajā realitātē. Tas palīdz, ka Katsuhiro Otomo velosipēda dizains ir ļoti reālistisks un izskatās kā kaut kas, ko var pilnībā uzbūvēt.

9 Izlaist: Akiras neskaidrā daba

Atsvaidzinājumam, ja jūs kādu laiku neesat skatījies filmu, visas filmas garumā varenā Akira ir daudz atsauces uz to. Nu viņa dēļ tā friķo filmu sauc! Akira bija patiesais Tokijas iznīcināšanas iemesls, un slēpšanas operācijā Japānas pilsoņi to sauca par savdabību. Patiesībā Akiras spēks bija tik liels, ka tas izraisīja kataklizmu.

Šī iemesla dēļ varoņa ķermenis tika sadalīts un ievietots dažādos konteineros zem militārās bāzes. Vai tikai beigās parādās Akira, bet nekas cits par varoni netiek parādīts. Šī ir iespēja pārtaisītajam to labot un pastāstīt kaut ko vairāk par varoni.

8 Iekļauts: grafiska vardarbība

Skatos Akira nav paredzēts vājprātīgajiem. Neskatoties uz to, ka tā ir animācijas filma, stāsts ir ļoti pieaugušs un skarbs. Pasaulē, kuru izpostījis karš un pārmērīga paļaušanās uz tehnoloģijām, ir ne tikai piemēroti, bet arī nepieciešami, lai attēlotu vardarbības tumšāko daļu sabiedrībā, kas pasliktinās. The Akira pārtaisīšanai vajadzētu būt grafiskam un vardarbīgam, jo ​​pasaule ir tā nesēja.

Tas ir arī viens no iemesliem, kāpēc filma bija tik ietekmīga, kad tā nonāca rietumos. Daudzi cilvēki domāja, ka animācija ir paredzēta tikai bērniem, un kad Akira nāca, tas to mainīja. Pieredzējušais var būt grūts, bet arī katarsisks.

7 Izlaist: Beigas

Skatīsimies patiesībai acīs, Akirabeigas nebija labākās, kādas varēja būt. Stāstam ar tik pasaules beigu vērienu ir dīvaini beigties ar tik neviennozīmīgu noti. Pēc tam, kad Akira ir atdzīvināta un izraisa vēl vienu sprādzienu, Kaneda un Tetsuo tiek pārcelti uz citu dimensiju. Skatītāji redz gaismu, balsi un... tieši tā.

Tomēr ir saprotams, ka režisors Katsuhiro Otomo centās savu zvērīgo 2000 lappušu garo mangu pārvērst filmā. Un nav teikts, ka pārtaisīšanai vajadzētu padarīt sižetu rietumnieciskāku, neviens to nevēlas. Taču būs lieliski, ja Waititi spēs izveidot ietekmīgākas un filmas tēmām atbilstošas ​​beigas.

6 Iekļauts: bandas

Kaut kas bija par to, kā 70. un 80. gados filmās un TV šovos tika attēlota bandu vardarbība. Atklāti sakot, tas bija smieklīgi, jo īstas bandu cīņas nav nekas tāds, bet patiesībā ir brutāla, vardarbīga un reāla problēma. Un varbūt tāpēc šie attēli ir tik lieliski, jo tie mīkstina reālo pasauli jautram stāstam.

Tātad Akira piedalījās šāda veida attēlos, kas atgādina 1979. gada kulta klasiku Cīnītāji. Oriģinālajā anime Kaneda ir savas bandas vadītājs, kas pastāvīgi cīnās ar citām tematiskām bandām, piemēram, Klauniem. Viņiem noteikti vajadzētu būt filmā.

5 Izlaist: Mangas ignorēšana

Tā kā Katsuhiro Otomo bija sākotnējais autors Akira Manga, no kurienes filma tika adaptēta, viņš patiešām nedomāja ignorēt savu darbu, lai izveidotu jaunu. Tagad visi zina, kā Holivudai patīk uzņemties filmu pārtaisījumus, pielāgojot tos, lai tie labāk atbilstu rietumu auditorijai.

Tātad, ja Vaititi vēlas gūt iedvesmu savas filmas versijas veidošanai, viņam jāpievērš īpaša uzmanība krēpei, kurā mīt daudz lielisku ideju un kuras netika izmantotas oriģinālajā filmā.

4 Iekļauts: Sociālie komentāri

Tāda stāsta sekas kā Akira ir redzami vienā no ikoniskākajiem mangas un filmas attēliem: gaismas kupols, kas veidojas ap Tokiju, to iznīcinot. Ja vēl neesat to noķēris, šī ir atsauce uz Japānas vēsturi saistībā ar divu atombumbu nomešanu Hirosimā un Nagasaki Otrā pasaules kara beigās.

Šī katastrofa uz visiem laikiem mainīja daudzas lietas Japānā, ietekmējot tās sabiedrību. Akira pēta to: kas notiek ar sabiedrību, kad viņi izdzīvo apokalipsi un kā viņi tajā piedalījās. Lai cik blīva šī tēma būtu, rimeiks no tās nevajadzētu izvairīties.

3 Izlaist: Sarežģīts stāsts

Tāpat kā nobeigumā, sižetā Akira nav tik gluda, kā varētu domāt par animācijas filmu. Kā jau iepriekš stāstīts, Otomo mēģināja kondensēties Akira manga filmas garumā, taču tajā pašā laikā viņš vēlējās iekļaut pēc iespējas vairāk oriģinālā stāsta. Tas beidzās ar ļoti detalizētu sižetu.

Mums, perspektīvas svētībai, rimeika filmu veidotājiem vajadzētu spert soli atpakaļ un censties nevis saīsināti, bet gan atšķetināt stāstu plūstošākā veidā. Protams, tā ir biedējoša mīkla, taču tā tika atrisināta lieliski.

2 Iekļauts: Vizuālie materiāli

Jā, protams, mēs runājam par animācijas pārveidošanu tiešraides filmā, divi ļoti atšķirīgi mediji. Taču nevajadzētu pietiekami uzsvērt, ka vizuālā un grafiskā māksla Akira ir viens no tā svarīgajiem aspektiem. Krāsu lietojumam, lietu kustībai animācijas dēļ, varoņu plastiskumam, tam visam un citam ir jābūt pārtaisīšanā.

Fotogrāfijas māksla ļoti atšķiras no zīmēšanas un animācijas, neskatoties uz līdzībām. Tāpēc daži uzskata, ka Taika Vaiiti ir vislabākais šim darbam, jo ​​viņš to pierādīja Tors: Ragnaroks ir tas, ka viņš kamerā var atkārtot animācijas satraukumu.

1 Izlaist: Dialogs

Nebūtu dīvaini uzzināt, ka pirmā pieredze daudziem bija, kad viņi skatījās Akira pirmo reizi bija caur dublēto versiju. Sākotnējās filmas izlaišanas laikā anime skatīties nebija iespējams dusmas, kas ir šodien, un daudzi cilvēki nebija pieraduši klausīties, kā varoņi runā japāņu valodā. tāpēc dublējumi nebija tik lieliski.

Japāņu valoda ļoti atšķiras no angļu valodas, tāpēc dialogu tulkošana no valodas nebūtu vienkārša. Un, protams, šis ir amerikāņu rimeiks, taču iesaistītajiem filmas veidotājiem vajadzētu sekot līdzi dialogs, lai tas neizraisītu muļķības ar japāņu un amerikāņu angļu valodas dīvaino hibrīdu ritmi.

NākamaisKurš Naruto varonis jums ir balstīts uz savu zodiaka zīmi?

Par autoru