Disney+'s Black Beauty: grootste verschillen met het boek

click fraud protection

Disney+'s bewerking van Zwarte schoonheid verschilt enorm van Anna Sewells geliefde, gelijknamige klassieker uit 1877, een boek dat sinds het einde van de negentiende eeuw een nietje is in de kinderliteratuur. In de nieuwe Disney+ aanpassing, die was uitgebracht in november 2020, pakt schrijver-regisseur Ashley Avis het eeuwenoude verhaal aan vanuit een hedendaags perspectief, terwijl ze belangrijke elementen uit het boek verandert in een poging het een onderscheidende identiteit te geven.

Vanwege het aangrijpende groenblijvende karakter van Sewell's Zwarte schoonheid, is het boek het onderwerp geweest van talrijke aanpassingen in de loop van de laatste 100 jaar of zo. Opmerkelijke versies zijn onder meer Caroline Thompson's aanpassing uit 1994, met Alan Cumming als de stem van Black Beauty, die ondanks een commerciële mislukking een aanzienlijke aanhang verwierf.

Hoewel Disney de klassieker benadert met het doel om het bronmateriaal voor het huidige publiek op te knappen, wat niet zo is negatief aspect op zich, leidt dit tot de verwatering van de belangrijkste vertelnuances en overkoepelende thema's die het boek bekend is best voor. Hier zijn enkele van de grootste verschillen tussen de vertolking van Disney+ van

Zwarte schoonheid en Sewells boek.

Disney+'s Black Beauty verandert het geslacht en de achtergrond van het paard

De grootste verandering die Disney in de aanpassing heeft doorgevoerd, is het veranderen van het geslacht van het titulaire paard van mannelijk naar vrouwelijk, zoals geuit door Kate Winslet met een Amerikaans accent. De innerlijke gedachten en het perspectief van Black Beauty worden gecommuniceerd via voice-over, waarin haar verhaal wordt beschreven als een wilde mustang die wordt gevangen en opgenomen door John (Ian Glen) in een poging om het wilde paard te trainen (in de roman wordt schoonheid in gevangenschap geboren en opgevoed door een moeder die een werkende merrie). Wijziging van het geslacht van een titulair personage kan goed werken in specifieke contexten, vooral wanneer de verandering dient om een ​​prominente sociaal-politieke kwestie te benadrukken of karakteraspecten op verschillende manieren uit te werken. Hier ligt het probleem niet helemaal in de geslachtsverandering, maar eerder in de voice-over, die een onsamenhangende uitstraling aan de film geeft en Black Beauty als personage vermindert.

Disney +'s Black Beauty verandert de focus en setting van de film

Avis verschuift de setting van het verhaal van Engeland naar de V.S. terwijl hij prachtige foto's maakt van Beauty die wild wordt in Nevada. Winslet's voice-over probeert de emoties, indrukken en ervaringen van het titulaire paard te presenteren, die vormt een band met Jo (Mackenzie Foy), een verwante ziel zonder familie, die troost vindt in Beauty's bedrijf. In de roman is Jo (e) een jongen genaamd Joseph Greene, wiens band met Beauty niet zo gedramatiseerd is als in de film, maar toch wordt gepresenteerd als een vriendelijk personage. Het origineel Zwarte schoonheid is episodisch van aard en beschrijft de zwoegen en trauma's die schoonheid heeft ondergaan, waarbij het paard de moreel centrum van de roman. Disney's aanpassing fladdert tussen Beauty en Jo, alsof ze niet zeker weet op wie het verhaal zich moet concentreren, zonder de argeloze charme en impactvertelling van het origineel.

Disney+'s Black Beauty raakt aan klimaatverandering en andere problemen

Als Disney+'s Zwarte schoonheid snelt van de ene aflevering naar de andere, de film raakt lichtjes aan Jo's strijd als een wees tiener, die over klimaatverandering schrijft in haar schoolboek en droomt van een hereniging met schoonheid. Hoewel deze problemen op zichzelf prominent aanwezig zijn, komt hun behandeling oppervlakkig en inert over, aangezien Jo's angst wordt onderschreven terwijl het plaats maakt voor een clichématige dagdroom van tienerroman. Avis benadrukt ook hoe paarden in theorie instrumenteel kunnen zijn voor jonge mensen met een handicap, die, hoewel goedbedoelde poging, is niet genoeg uitgewerkt om op te vallen als een zinvolle toevoeging aan de meanderende film verhaal.

Disney+'s Black Beauty negeert de kernboodschap van het boek

Misschien wel de meest relevante verandering in Disney's bewerking van Zwarte schoonheid is hoe het dierenwelzijn van Sewell pleidooi wordt afgezwakt, samen met de trauma's doorstaan ​​door Beauty door de roman. Dit vermindert op zijn beurt de blijvende lessen van emotionele kracht en doorzettingsvermogen die worden geïllustreerd in de roman, die werd geschreven "om vriendelijkheid, sympathie en een begripvolle behandeling van paarden op te wekken.” Sewells weergave van de benarde situatie van werkende dieren is de belangrijkste politieke boodschap van het boek, die een tastbare indruk had impact in werkelijkheid met de afschaffing van de wrede praktijk van checkrein, die pijn en schade aan de paarden veroorzaakte nek. Hoewel de bedoelingen van Avis geworteld zijn in empathie, aangezien ze de Stichting Wild Beauty om de belangrijkste problemen waarmee paarden vandaag de dag worden geconfronteerd te benadrukken, slaagt de film er niet in om deze emoties in een betekenisvolle manier, die overkomt als een emotioneel belemmerd verhaal zonder as om het naar de roman te leiden schittering.

Courteney Cox deelt onhandig grappige vriendenvideo met Scream Co-Star

Over de auteur