Animaniacs: 10 grappigste referenties die je als kind niet kreeg

click fraud protection

Een grote reden De Animaniacs nog steeds standhoudt bijna 30 jaar na de release (ja, echt) is dat de grappen slim zijn, en meestal gericht op volwassenen, zonder zich te wagen aan de toen ongehoorde 'geanimeerde tv-show voor volwassenen' gebied.

Terwijl kinderen genieten van de grappen en gekke avonturen van de Warner-broers en zussen, heeft bijna elke afzonderlijke aflevering: een parodie of een verwijzing naar een popcultuur waarvan kinderen in het midden van de jaren 90 onmogelijk de context hadden kunnen hebben voor. Wat de show geweldig maakt, is dat het werkt, of je de referenties nu kent of niet - maar het wordt alleen maar grappiger als je dat doet.

10 Dhr. Directeur/Jerry Lewis

Wanneer de broers en zussen van Warner een repetitie van een Sound of Music-parodie onderbreken, worden ze naar open audities gejaagd voor een naamloze film. De regisseur, hoewel naamloos, heeft de vocale patronen van (de inmiddels late) Jerry Lewis, de "Koning van de Komedie", en eist dat de Warners in zijn film zijn. Uiteindelijk komt hij erachter dat het regisseren van de broers en zussen geen gemakkelijke taak is, en daagt Yakko per ongeluk uit om van plaats te ruilen. Met verwijzingen naar

De vlieg ("Wees bang, wees heel bang", citeren de broers en zussen uit de slogan van de film), Indiana Jones (of, Illinois Smith en de verrassingskom), en Oude Roeper (ook bekend als Oude Schreeuwer), deze aflevering zit boordevol citaten, referenties en grappen die de meeste kinderen ver over het hoofd zouden zijn gegaan.

9 Les Miseranimals/Les Mis & Sweeney Todd

De originele onverkorte Les Misérables, in het Frans, is bijna 2.000 pagina's lang. Beide de Broadway-versie en de filmversie van 2012 bijna 3 uur lopen. En toch, Animanen slaagt erin om het verhaal (zij het losjes) in 15 minuten te proppen, terwijl de teksten van de beroemde liedjes worden herschreven om overeen te komen met de dierensterren. Runt Val Runt, in plaats van Jean Val Jean, stal een bot in plaats van brood, en is op de vlucht voor een gemene hond genaamd Camembert (in plaats van Javert). Alsof Les Mis was niet genoeg om mee te werken, ze namen de naam weg Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street, wanneer de plaatselijke bakker katten probeert te gebruiken om zijn taarten te vullen.

Rita zingt van "een flat in gay Paree" in plaats van Little Cosette's 'kasteel op een wolk', en ze stappen zelfs in de Animaniacs-versie van 'Look Down' als Runt Val Runt een gevangenisuitbraak organiseert. Hij redt Rita en de andere katten van dat afschuwelijke lot.

8 West Side Pigeons/West Side Story

When Squit, het nieuwste lid van de Goodfeathers (wiens naam is geïnspireerd door Goodfellas en De peetvader) verliefd wil worden, proberen de andere Goodfeathers zijn geest gefocust te houden op het verdedigen van hun grasmat (een standbeeld van Martin Scorsese) van de andere vogels in de stad - de mussen. Aangezien dit een West Side Storyskit, wordt Squit verliefd op Carloota - de zus van een van de leden van de mussenbende waarmee ze vechten. Wanneer hun vechtpartij wordt onderbroken door een politiekat die bekend staat als agent Krupkitty (snap je?), verenigt Squit zich met Carloota. Ze hebben bijna een happy end, maar dan komt Carloota's vriend Johnny weer opdagen en veegt haar weg om te nestelen in Cleveland, waardoor Squit brandt van liefde... tenminste tot er weer een mooie vogelparade komt door.

7 Yakko's Universum/Galaxy Song van Monty Python

Behalve dat het de allereerste existentiële crisis van veel kinderen is, is Yakko's lied over ons universum (dat zich uitstrekt tot een plaats dat nooit eindigt, wat misschien gewoon in een potje zit') is eigenlijk meer dan alleen een astronomieles op een peppy verslaan. Het is een parodie op Monty Python’s ‘Galaxy Song’, van Monty Python’s De betekenis van het leven.

Yakko's versie bereikt vrijwel hetzelfde doel als het origineel - om kijkers (ongeacht hun leeftijd) eraan te herinneren dat wanneer het leven moeilijk wordt, het soms handig om te onthouden dat we misschien maar 'kleine kleine vlekjes ter grootte van Mickey Rooney' zijn, maar 'het is een geweldig groot universum, en het is De onze'. Het is logisch dat de broers en zussen van Warner zouden spoofen nog een komediegroep bekend om hun 4e muur breekt.

6 De kip die van me hield / James Bond

Kinderen dachten misschien dat een kip die een spion was grappig genoeg was, maar er zijn hier heel veel grappen voor de enthousiaste James Bond fan ook - van Agent Grade Double-A 7 tot P (in plaats van Q) die zegt 'zeg nooit meer nooit', het wordt alleen maar beter en beter (zoals de Bond-franchise zelf). Grade Double-A 7 dropt handgren-eggs op Dr. Not. Helaas slaagt hij er uiteindelijk niet in om Dr. Not te stoppen wanneer iedereen zich realiseert dat Boo in feite een gigantische kip is. Hij is vastgebonden aan de raket van Dr. Not, maar hij ontploft niet - in plaats daarvan laat hij Chicken Boo op de maan vallen... want waar anders zou een spionage kip terecht komen.

5 Knoppen In Ows/Wizard of Oz

In een ander indrukwekkend voorbeeld van het nemen van een klassieker en het in 20 minuten proppen, een sepiakleurige Buttons and Mindy wordt meegesleurd in een twister wanneer Mindy Dorothy's hond Toto achtervolgt in plaats van in de storm te belanden kelder. Op de ‘Ochre Brick Road’ ontmoeten ze een vogelverschrikker, een blikkenman, een niet zo laffe leeuw en een appelboom die bijna net zo gemeen als die in het origineeltovenaar van Oz, en natuurlijk neemt Buttons al het misbruik op zich, terwijl Mindy Toto vrolijk achtervolgt. Wanneer wordt onthuld dat de tovenaar het brein is, steelt het trio hun vluchtvoertuig (uiteraard een heteluchtballon) en gaat veilig naar huis. Buttons wordt natuurlijk uitgescholden, maar Mindy knijpt Buttons in een knuffel en vertelt hem dat Buttons haar favoriete hond is, wat het allemaal de moeite waard maakt. Er is geen plek zoals thuis, toch?

4 Onze laatste ruimtecartoon, We Promise/2001: A Space Odyssey

Wie zegt dat cartoons niet over politiek kunnen praten? Animaniacs is er ooit verlegen over geweest, en hiermee gaat het een stap verder 2001: Een ruimte-odyssee parodie. In plaats van HAL, de bewuste AI die de hoofdpersonen probeert te doden in het origineel vechten de broers en zussen van Warner tegen AL, die probeert ze terug te krijgen in hun "opgeschorte animatiekamers", anders schakelt hij levensondersteuning uit. Het trio doet er alles aan om AL te stoppen, door zijn schakelkasten uit te schakelen en hem los te koppelen, maar hij stopt pas als ze beseffen dat hij geen kwaadaardige kunstmatige intelligentie is die hen probeert te vermoorden... maar de "saaie, losgekoppelde" toenmalige vice-president, Al Gore.

3 De leerling/fantasie van de hersenen

Deze sketch is om een ​​paar redenen interessant — de eerste is dat het de laatste Pinky and the Brain-aflevering van de originele serie is; het heeft ook nul gesproken regels, net als Fantasia, waarop het is gebaseerd. Behalve in plaats van de bezems van Mickey Mouse, zijn het kleine robots. Pinky is voor een keer niet degene die het plan verprutst - sterker nog, hij slaagt erin om het bijna voor elkaar te krijgen, zij het per ongeluk.

Maar deze keer, wanneer de Brain terugkeert, negeert hij Pinky en denkt hij nog steeds dat het weer een mislukking is. The Brain verpest zijn eigen plan wanneer hij de bots deactiveert - wat misschien wel het dichtst in de buurt kwam dat hij ooit zou komen om de wereld daadwerkelijk over te nemen.

2 Mighty Wakko At the Bat / Casey at the Bat

Animaniacs heeft geen tekort aan allerlei soorten parodieën - films, tv-shows, boeken, andere komische sketches, maar deze is zelfs voor deze show onverwacht. De aflevering verwijst naar Casey At The Bat, een honkbalgedicht uit 1888. Zoals het hoort, is het echter geen directe kopie. Ralph de Garde lijkt de rol van Casey te vervullen... totdat hij wordt geraakt met een bal en knock-out wordt geslagen. Het is ondergewaardeerde Wakko die rond de platen racet nadat Skippy de gelijkmaker scoort. Yakko vertelt de laatste strofe bijna precies - er is geen vreugde in Burbank - en het lijkt erop dat Wakko eruit is getikt, maar wanneer hij eruit springt veilig van de vuilberg die zijn glijbaan naar huis creëerde, winnen de Warners toch, met een veel gelukkiger einde dan het originele gedicht biedt.

1 MacBeth/MacBeth

Hoewel het niet de eerste keer is dat we een 'vertaling' van Shakespeare uit de Animaniacs zien, is het zeldzaam om drie van zijn vrouwelijke personages samen te zien. Zij zijn verkleed als de heksen drie van MacBeth, waarbij Yakko commentaar levert, zoals het vertalen van 'bubble bubble toil and trouble/fire burn and cauldron bubble' als 'abracadabra'. Als Dot zegt 'door mijn duimen te prikken, komt er iets engs deze kant op', is het niet MacBeth om over hun profetie te leren. In plaats daarvan roept het de heer Directeur, maar de Warners zijn er snel bij om hem te verbannen door middel van een hamer, dynamiet en een bom voor de goede orde, en de ketel explodeert door het plafond van de grot. Nadat ze een dag genoeg hebben gehad van koken, besluiten de broers en zussen dat ze beter pizza kunnen bestellen - en wie kan het hen kwalijk nemen!

VolgendeYOU seizoen 3's grootste schurken, gerangschikt

Over de auteur