Engelse vertaling van Death Stranding-roman komt in november

click fraud protection

De Death Stranding nieuwe Engelse vertaling heeft een releasedatum voor het eerste deel, dat op 3 november 2020 zal aankomen en al beschikbaar is voor pre-order op Amazon. Death Stranding is Hideo Kojima's eerste grote videogame-release sinds zijn vertrek bij Konami in 2015 na een een jaar durende saga die beide partijen verbitterd achterliet en waarbij veel fans hun steun aan het spel uitten regisseur.

Death Stranding was een groot succes voor Kojima, en het volgde op veel van de elementen van gamedesign waar hij in de loop der jaren bekend om is geworden: een ambitieus, zij het verwarrend, verhaal; innovatieve, zij het een beetje abstracte, gameplay; en een filmisch gevoel dat filmelementen naadloos combineert met de mechanica van videogames. Het uitkomen van Death Stranding op pc heeft de discussie over de titel nieuw leven ingeblazen en tegelijkertijd zijn ideale thuis gecreëerd, met veel critici prezen de haven als de beste plek om de titel te ervaren, ondanks de oorspronkelijke PlayStation 4 exclusiviteit. Terwijl

Het gerucht gaat dat Hideo Kojima al betrokken is met enkele andere prikkelende projecten, Death Stranding blijft populair en fans zijn constant op zoek naar nieuwe manieren om het te ervaren.

Een fan met arendsogen op Reddit gespot en Amazone vermelding voor de Death Stranding nieuwe Engelse vertaalinspanningen en consumenten die op zoek zijn naar meer Death Stranding content hoeft niet lang meer te wachten. De Engelse versie van de Death Stranding Het eerste deel van novelization komt op 3 november 2020 aan, met een Kindle- en paperbackversie. Helaas zullen fans die hopen op een harde kaftversie die op een boekenplank wordt weergegeven, er geen kunnen krijgen.

Hoewel dit niet de eerste keer is dat een Hideo Kojima-eigendom wordt aangepast als een roman, is de Metal Gear Solid serie heeft er verschillende geproduceerd door dezelfde auteur, Kenji Yano, die eerder onder een pseudoniem schreef - het zal interessant zijn om te zien hoe Death Stranding's engelse roman vertaling presteert. De game veroorzaakte ongelooflijke verdeeldheid onder fans en critici, maar velen waren aangetrokken om het op zijn minst zelf te proberen, en degenen die geïntrigeerd waren door het verhaal, maar geïrriteerd door de meer vervelende elementen van de gameplay, zou de verkoop van de roman kunnen stimuleren als ze willen weten wat er is gebeurd.

Als er niets anders is, is de Death Stranding nieuwe Engelse vertaling biedt reeds toegewijde fans van het spel een andere manier om met zijn universum om te gaan. Het is ook een mooi verzamelobject dat net voor de feestdagen arriveert, waardoor het een ideaal cadeau is voor Death Stranding fans die toevallig ook genieten van goede albumhoezen en een dichte, filosofische lezing.

Death Stranding is nu beschikbaar op PlayStation 4 en pc. De romanisering van Death Stranding is nu beschikbaar in het Japans; de Engelse vertaling van Volume 1 verschijnt op 3 november 2020.

Bron: Amazone (via Reddit)

Batwoman Star Camrus Johnson reageert op de beschuldigingen van Ruby Rose

Over de auteur