De ring: elk groot verschil tussen het boek en de films

click fraud protection

De roman uit 1991 Ring, geschreven door Koji Suzuki, kreeg in 1998 een Japanse filmbewerking met dezelfde naam en een Amerikaanse bewerking met de titel De ringin 2002. Zowel de Japanse film als de Amerikaanse remake wijken vaak af van het originele bronmateriaal. Suzuki bracht in de jaren negentig twee vervolgen op het eerste boek uit, waarmee een trilogie ontstond, maar de films uit 1998 en 2002 zijn uitsluitend gebaseerd op het eerste boek. Voordat de twee beroemde films ontstonden, was er een televisiefilmaanpassing in 1995 en een serie in 1998. Er was ook een Zuid-Koreaanse versie van de film die in 1998 uitkwam, genaamd Het Ring-virus.

De originele verfilming van Ring werd geregisseerd door Hideo Nakata en sterren Nanako Matsushima, Miki Nakatani en Hiroyuki Sanada. Deze film heeft in de loop der jaren een serieuze schare fans verzameld. Maar de film uit 2002, geregisseerd door Gore Verbinski, is zeker beter bekend, althans onder Amerikaanse kijkers. Het was meteen een hit na de release en heeft sinds de release een cultstatus gekregen. De filmsterren Naomi Watts, David Dorfman, Martin Henderson, Brian Cox en Daveigh Chase. De film was zo'n succes dat

het bracht twee vervolgen voort - De ring twee in 2005 en ringen in 2017 - hoewel ze niet de lovende kritieken van de eerste deelnemer aan de franchise kregen.

De plot van zowel de originele film als de Amerikaanse remake draait om een ​​onderzoeksjournalist - Rachel Keller (Watts) in de Amerikaanse bewerking en Reiko Asukawa (Nanako Matsushima) in de originele Japanse versie. In beide verhalen onderzoekt het personage de mysterieuze dood van verschillende middelbare scholieren. Elk van hen stierf zeven dagen na het bekijken van een schijnbaar vervloekte videoband. In elke respectievelijke film kijken Rachel en Asukawa zelf naar de band en worden ze achtervolgd door een spookachtig meisje. Rachel/Asukawa probeert een manier te vinden om de vloek op te heffen voordat zeven dagen voorbij zijn. Hoewel zowel de Japanse als de Amerikaanse aanpassingen zich op dit algemene plot concentreren, verschillen ze elk enigszins van het bronmateriaal. Beide films verschillen direct van de roman door het verhaal te focussen op een vrouw in plaats van op een man. De roman volgt het verhaal van Kazuyuki Asakawa, een verslaggever, de oom van een van de overleden tieners en een gelovige in zaken als geesten en UFO's. In het boek haalt Asakawa zijn vriend - een psychopaat - binnen om hem te helpen met de... mysterie. De originele film heeft het hoofdpersonage dat haar ex-man van de universiteitsprofessor in beeld brengt. In de Amerikaanse remake haalt de hoofdpersoon haar ex-vriend Noah te hulp.

De ring: elk groot verschil tussen het boek en de films

De originele versie van de film was absoluut loyaler aan het boek omdat het ook gefixeerd was op Japanse karakters in een Japanse setting. De remake van 2002 werd veramerikaniseerd om Amerikaanse kijkers aan te trekken. De remake speelt zich af in de stad Seattle in plaats van in Japan, en alle personages zijn Amerikaans. De antagonist heet Samara Morgan in plaats van Sadako Yamamura. Over het algemeen moesten alle kleine en grote details van het verhaal, zoals kenmerken en culturele referenties, worden gewijzigd om geschikt te zijn voor Amerikaanse kijkers. Velen zeggen echter dat de film is de beste Amerikaanse remake van een Japanse horrorfilm.

In het boek bekijken Asukawa's vrouw en dochtertje de tape, wat hem aanzet om tegen de klok te racen om hun leven te redden. In de films is het echter de zoon van het hoofdpersonage die naar de band kijkt. In de originele film zegt Asukawa's zoon dat het komt omdat de geest van zijn overleden neef hem ervan overtuigde dat te doen, terwijl hij in de Amerikaanse remake Rachel gewoon vertelt dat hij ernaar keek omdat hij niet kon slapen. De Japanse bewerking bevat nog veel meer van dit soort kleine bovennatuurlijke elementen, waar het boek ook vol mee staat. De Amerikaanse remake dwaalde af van de meer ongelooflijke paranormale details. In het boek en de originele film onthullen beide versies van Asukawa bijvoorbeeld verschillende aspecten van het mysterie via paranormale ontmoetingen, nachtmerries en visioenen. In de remake van 2002, die snijd ongeveer de helft van het verhaal verteld in de originele verfilming, heeft Rachel tegen het einde één visioen, maar meestal ontdekt ze dingen door simpelweg met mensen te praten en onderzoek te doen.

Uiteindelijk beide Ringen De ring doen geweldig werk door het verdraaide horrorverhaal van Suzuki aan hun respectievelijke publiek te vertellen. Uiteindelijk is de originele film trouwer aan het boek, omdat het de Japanse karakters en instellingen behoudt, evenals verschillende culturele referenties en paranormale elementen. De Amerikaanse film heeft in de loop der jaren meer fans gekregen, misschien vanwege het grotere aantal kijkers, de casting op de A-lijst en de andere manier van vertellen. Amerikaanse en Japanse horrorfilms verschillen zeker in de manier waarop ze worden verteld, waarbij de laatste meer droomscènes worden en bovennatuurlijke beelden en de eerste met behulp van meer rechtlijnige plotpunten, waardoor concepten gemakkelijker te begrijpen zijn om een ​​beroep te doen op een groter publiek.

Inktvisspel: elke aanwijzing voor de draai van de oude man

Over de auteur