Quentin Tarantino schreef bijna The Princess Mononoke English Dub

click fraud protection

Quentin Tarantino schreef bijna de Engelse dub voor Prinses Mononoke. De meest recente film van de regisseur, Er was eens Hollywood, draaide vorige maand in de bioscoop.

Prinses Mononoke is een Studio Ghibli-film geschreven en geregisseerd door Hayao Miyazaki. Het gaat over een verbannen prins die worstelt om de vrede tussen mens en dier te bewaren. Hoewel de donkere en mooie film afweek van Miyazaki's eerdere werk, was het bij de release in 1997 een commercieel en kritisch succes. Miyazaki heeft in de loop van deze lange carrière vele ongelooflijke films gemaakt, maar voor veel fans Prinses Mononoke blijft de beste. De Engelse dub bevatte de vocale talenten van Claire Danes, Billy Crudup, Gillian Anderson en meer. Beroemd is dat de producent van de film een ​​katana stuurde naar Harvey Weinstein, toen hoofd van Miramax, met de woorden "No cuts" in het blad geëtst.

Onlangs, Neil Gaiman bevestigde op Twitter dat de schrijftaken voor de Engelse versie van de film oorspronkelijk aan Tarantino waren aangeboden. Veel fans van de auteur weten dat Gaiman degene was die het script heeft geschreven, hoewel zijn naam niet op de poster van de film verscheen. Gaiman legde uit dat hij was verwijderd omdat Studio Ghibli wilde dat een paar Miramax-managers van de poster werden gehaald en dat diezelfde executives zijn naam zagen als degene die

"contractueel vervangbaar." De auteur reageerde ook op de vraag van een fan dat hij de baan kreeg vanwege Tarantino. Blijkbaar werd eerst de directeur benaderd, maar toen hij de baan afwees, raadde Tarantino Gaiman aan.

Ja.

— Neil Gaiman (@neilhimself) 12 augustus 2019

Hoewel Tarantino misschien een vreemde keuze lijkt, had hij op dat moment al een behoorlijk indrukwekkend cv. Reservoir Honden, Pulp Fiction en Jackie Brown, waarvan de laatste twee werden uitgebracht door Miramax. Gaiman lijkt echter zeker beter bij hem te passen, aangezien hij in 1997 vooral bekend was als de schrijver die verantwoordelijk was voor het meesterwerk van DC's onlangs ter ziele gegane Vertigo afdruk, De zandman. Inmiddels is Gaiman natuurlijk veel meer een begrip, omdat hij de boeken heeft geschreven achter twee vrij populaire shows, Goede voortekenen(mede-geschreven met Terry Pratchett) en Amerikaanse goden. Beide zijn zeer goed ontvangen door zowel het publiek als de critici, en de laatste was opgepikt door Starz voor seizoen 3. EEN TV-show gebaseerd op De zandmanwerd onlangs ook besteld door Netflix.

Het is interessant om te bedenken hoe verschillend Prinses Mononoke had met Tarantino achter het stuur kunnen zijn. De regisseur heeft een heel specifieke stijl die niet het gevoel heeft dat hij per se zo goed zou werken met die van Miyazaki. Gaiman daarentegen lijkt vanaf het begin een logische keuze en zijn script wordt door velen nog steeds beschouwd als een van de betere bewerkingen van Miyazaki's werk. We zullen nooit weten wat voor soort veranderingen Tarantino zou hebben aangebracht, maar het is duidelijk dat het allemaal het beste uitkwam voor Prinses Mononoke.

Bron: Neil Gaiman

Halloween Kills verwende stiekem een ​​grote dood voor vrijlating

Over de auteur