Jurassic Park: Sam Neill forklarer hvorfor Alan Grants aksent er så rart

click fraud protection

Den opprinnelige Jurassic Park spiller Sam Neill i den ikoniske rollen som Dr. Alan Grant, en karakter hvis merkelige aksent på skjermen har forvirret seerne i nesten 30 år. Dinosaurklassikeren fra 1993 har en av de mest elskede rollebesetningene fra noen sci-fi-film som noen gang er laget, og Neills tilstedeværelse i både den første filmen og 2001-ene Jurassic Park III har uten tvil gjort ham til det menneskelige ansiktet til den langvarige franchisen. Neill er selvfølgelig satt til å gjenta rollen igjen i 2022 Jurassic World: Dominion.

I Jurassic Park, Dr. Alan Grant legger ut på en reise til den mystiske øya Isla Nublar, hvor han står ansikt til ansikt med levende, pustende versjoner av dinosaurene han hadde brukt hele livet på å studere som fossiler. Regissør Steven Spielberg har sagt at Sam Neill var et av hans første valg for å spille rollen, og følte seg utrolig heldig som fikk skuespilleren til å låne talentene sine til filmen. Neill selv har aldri vært sjenert for sin kjærlighet til Grant-karakteren og

Jurassic Park som en helhet og anser rollen som et av høydepunktene i hans store karriere.

Like elsket som skuespiller Sam Neill er i rollen, ett aspekt av hans opptreden i Jurassic Park har alltid vært en kuriositet: hans inkonsekvente amerikanske aksent. Neill selv kommer fra New Zealand, og deler av den karakteristiske aksenten kan høres i opptredenen hans. I nesten tre tiår har Neills rare aksent på skjermen fått skylden for alt fra uinteressert i rollen til dårlig skuespill. Imidlertid involverer den sanne historien bak den rare stemmen faktisk inkonsekvent retning fra Steven Spielberg om hvordan Neill skal snakke i følge Netflix-dokumentarserien Filmene som skapte oss.

Da Spielberg kontaktet Neills agent om rollen som Grant, ble det gjort klart at Spielberg ønsket en amerikansk aksent for å gå sammen med karakteren. Til tross for en motvilje mot å opptre med aksenter som ikke er hans egne, var Neill spent på å akseptere rollen. En gang på settet i august 1992, satte han i gang spiller Dr. Grant med ønsket amerikanske aksent. Spielberg henvendte seg imidlertid til Neill i løpet av den første dagen av skytingen og informerte ham om at han hadde ombestemt seg. I et intervju omtalt i Filmene som skapte oss, husker Neill følgende: "Steven kommer bort til meg... og sier: 'Du vet, Sam, den amerikanske aksenten du gjør... hvorfor glemmer vi det ikke? Bare gjør din egen stemme.' Jeg sa: 'Steven, det er flott! Jeg vil!'"

Denne biten av lettelsen var imidlertid kortvarig. Neill fortsetter, "Og så på dag tre kom [Spielberg] bort til meg og han sa: 'du vet den stemmen du bruker... kan vi liksom gå halvveis?'" Tilsynelatende dinosaurelskende Spielberg bestemte flere dager etter skytingen at han ville at Dr. Grant skulle ha en stemme som var halvt amerikansk og halvt New Zealander. Til tross for den nysgjerrige forespørselen, samtykket Neill, og resten av filmen ble skutt med ham med en hybrid aksent. Sluttresultatet er en stemme som ser ut til å vakle mellom to forskjellige aksenter avhengig av scenen. "Jeg har hatt 30 år med folk som sier «Sam Neills amerikanske aksent er ikke veldig bra," sier Neill. Imidlertid har ingen grad av aksent-inkonsekvens stoppet Alan Grant fra å bli en ikonisk karakter, og det har absolutt ikke skadet den pågående arven etter Jurassic Park.

Viktige utgivelsesdatoer
  • Jurassic World: Dominion (2022)Utgivelsesdato: 10. juni 2022

Batman-figurene gir en detaljert titt på Catwoman Riddlers kostymer

Om forfatteren