Ciekawe fakty o Fullmetal Alchemist

click fraud protection

Fullmetal Alchemikjest prawdopodobnie jedną z największych serii shonen, porównywalną z wielką trójką: Naruto, Wybielacz, oraz Jeden kawałek.

Popularne seriale shonen zwykle wykraczają poza ponad 200 rozdziałów, wprowadzając nowe łuki, nowe postacie i kontynuując je tak długo, jak to możliwe. Jednakże, Fullmetal Alchemik różni się od typowej serii shonen.

Rzeczywiście, fabuła mangi to epicka historia z obszerną obsadą w pełnowymiarowej opowieści fantasy – która łączy wszystko w zaledwie 108 rozdziałów.

Serial opowiada o dwóch braciach, którzy płacą straszliwą cenę za ożywienie swojej zmarłej matki – ludzką transmutację. Trzy lata później bracia znajdują Kamień Filozoficzny, magiczną istotę, która może przywrócić ich ciała do normy.

Fabuła koncentruje się na podróży bohaterów i ich rozwoju osobistym, a nie na opowiadaniu o losowym wzmocnieniu, które muszą doskonalić, aby osiągnąć określony cel. Chociaż jest to opowieść zorientowana na fabułę, autorka mangi Hiromu Arakawa poświęca dużo czasu swoim bohaterom na refleksję.

Chociaż seria manga i anime już się skończyły, jest wiele rzeczy, o których nie wiemy zbyt wiele o mandze, lub niuanse faktów, których nauczyliśmy się później lata po opublikowaniu mangi.

Fani nie są gotowi pożegnać się z serią. Trwa film akcji na żywo, a nowi czytelnicy nadal pojawiają się, dowiadując się o serii i dzieląc się swoją miłością do mangi ze swoimi fanami.

Tu są 15 rzeczy, których nigdy nie wiedziałeś o Fullmetal Alchemist.

15 Fullmetal Alchemist był tak popularny, że miał dwie serie

Trudno o adaptację anime do mangi, a tym bardziej dwóch ukończonych seriali animowanych. Jest to niezwykle rzadkie z wielu powodów; przeciętne seriale manga mają jeden sezon, podczas gdy bardziej popularne mangi lubią Wybielacz, Jeden kawałek, oraz Naruto są pobłogosławieni ponad setką odcinków bez zatrzymywania się.

Biorąc pod uwagę, że Fullmetal Alchemist sprzedał się w milionach egzemplarzy po adaptacji z 2003 roku, Studio Bones – dział osobistej animacji Square Enix – wykonało drugą adaptację od zera.

Fullmetal Alchemist: Bractwo podążał blisko mangi i odniósł ogromny sukces pomimo pięcioletniej przerwy między tymi dwiema seriami.

Arakawa mówił o oryginale Fullmetal Alchemik, wspominając wiele spotkań nadzorujących produkcję, i nalegał, aby szefowie studia się pojawili z ich interpretacją serialu, ponieważ nie chciała, aby czytelnicy zobaczyli to samo zakończenie w manga.

Większość japońskich VA w Brotherhood zastąpiła poprzednich aktorów z wyjątkiem Edwarda i Alphonse'a. Z drugiej strony angielscy VA's powtórzyli swoje role, z wyjątkiem Alphonse'a, a Maxey Whitebeard zastąpił Aarona Dismuke'a, ponieważ Dislike był za stary, by zagrać Ala.

14 Konflikt Ishvalans i Ametris jest oparty na ludziach Ajnów z Hokkaido

Fullmetal Alchemik zapożyczył europejskie pomysły na jego scenerię i budowanie świata. Jednak napięcie rasowe między ludami Ametris i Ishval jest luźno oparte na ludu Ajnów i ich ciągu wojen z Wajinami (etnicznymi Japończykami).

Ich konflikt sięga XIV wieku, kiedy oba narody łączyły słabe stosunki. Restauracja Meiji zmusiła Ajnów do asymilacji i zawierania małżeństw z Japończykami, aby „zapobiegać dyskryminacji”, ale był to ich sposób na wymazanie dziedzictwa Ajnów.

Ainusom nadano japońskie imiona i musieli porzucić swój język. Arakawa dowiedziała się, że jej przodkowie wysiedlili tych ludzi, ale jej krewni również byli pół-Ainu, co dodało kolejną warstwę zamieszania.

Od tego Arakawa została zainspirowana do stworzenia Scar i Ishval. W szczególności Scar był wybitnym kapłanem wojennym, który stracił wszystko – jedyną rzeczą, która utrzymuje go przy życiu, jest jego zemsta, ponieważ chce dokonać egzekucji Państwowych Alchemików, którzy eksterminowali jego lud.

Ironia polega na tym, że używa alchemii, praktyki uważanej za bluźnierstwo za Boga Ishvala. Ucisk rasowy w Ishvalanie to tematy, które Arakawa porusza w swojej serii, aby otworzyć dyskusję.

13 Arakawa faktycznie kupił wojskowe pistolety rekwizytowe do rysowania referencji

Ponieważ Ametris opiera się na Niemczech podczas II wojny światowej, większość broni palnej i czołgów z tamtej epoki jest wciągana do powieści.

W rzeczywistości, aby zapewnić dokładność, Arakawa wprowadził rekwizyty do użycia przy rysowaniu odniesień. Riza Hawkeye używała wielu broni wojskowej i nosiła parę FN Model 1910s.

Jej karabin snajperski to Karabiner 98K, standardowa niemiecka broń palna z czasów II wojny światowej. Ponieważ przepisy dotyczące broni są surowe, obywatel Japonii musi przejść przez bizantyjski zestaw kwalifikacji, aby uzyskać licencję, więc pistolety rekwizytowe były prawdopodobnie replikami.

W wywiadzie, Romi Park i Kugimiya Rie odwiedzili miejsce pracy Arakawy i zrobili zdjęcia, które zawierały zdjęcia kolekcji broni wojskowej używanej jako odniesienie do rysowania serialu.

Niestety, Arakawa nie ma na żadnym ze zdjęć. Park zwykle reprezentował Arakawę podczas publicznych wystąpień, gdy Fullmetal Alchemik był serializowany, więc fani często mylili Romiego z Arakawą.

12 Arakawa przeprowadził wywiad z japońskimi weteranami II wojny światowej na temat wojny w Ishval

Ponownie, szeroko zakrojone badania Arakawy nie opierają się wyłącznie na alchemii, ale także pochodzą z prawdziwych wydarzeń historycznych i bieżących. Podczas wojny w Ishval Arakawa czytał wiele książek o wojnie, oglądał filmy dokumentalne i przeprowadzał wywiady z weteranami II wojny światowej, aby uzyskać dokładność.

W notatce autorki opowiada o różnych napotkanych żołnierzach. w Alchemik Fullmetalu, Tom. 15 opowiada w szczególności o jednym weteranie: „Jeden komentarz, który wywarł na mnie największy wpływ, pochodzi od byłego żołnierza, który spuścił wzrok na blat stołu i powiedział: »Nigdy nie oglądam filmów wojennych«”.

Dzięki weteranom i ich opowieściom konflikt Ishval jest jedną z najlepszych arkad w historii. Wojna obejmuje napięcia rasowe i przedstawia ludobójstwo, które niszczy połowę bohaterów opowieści.

Jest opowiadana z wielu punktów widzenia, od żołnierzy po cywilów – choć większość nigdy nie wyzdrowiała z okrucieństw. Ponieważ wojna toczy się kilka lat przed główną fabułą, wiele postaci wciąż przeżywa traumę, często zastanawiając się nad swoimi błędami z przeszłości, podczas gdy Ed i Al reprezentują następne pokolenie.

11 Arakawa zawsze dołącza panel In Memoriam dla swoich postaci

Wiele postaci Fullmetal Alchemist – zarówno drugorzędnych, jak i głównych – zostało zabitych, więc w każdym tomie Arakawa rysował je w pudełku „In Memoriam”.

Ten panel jest poświęcony zmarłym postaciom, które są przedstawione wstępując do nieba. Tylko jedna postać, której imię nie zostanie podane, zostaje zesłana do piekła – z oczywistych powodów.

Biorąc pod uwagę liczbę zgonów, Fullmetal Alchemik traktuje wszystkie postacie z szacunkiem. Nawet małe zwierzęta, na które Ed i Al polowali w lesie, mają anielskie skrzydła.

Jeśli nikt nie umrze, panel pozostaje pusty, chociaż zdarzyło się to tylko sześć razy w całej serii. Jeśli chodzi o ostatni tom, Arakawa uderzył w tabliczkę z napisem „Zapobieganie spoilerowi w ostatnim tomie”, co było drażnieniem, aby zmusić czytelników do ukończenia serii.

Panel jest częścią sekcji omake, w której Arakawa często wypełnia wiele paneli 4koma, a autor mówi małymi fragmentami zatytułowanymi „Cow Shed Diaries”. (Autorka rysuje się jako krowa w okularach.) Dzienniki często zawierają pytania czytelników, trywialne niuanse i proces twórczy stojący za mangą.

10 Prawo ekwiwalentnej wymiany nie jest ściśle oparte na alchemii wschodniej lub zachodniej

Przed rozpoczęciem serii Arakawa badała alchemię po tym, jak przeczytała o Kamieniu Filozoficznym i natychmiast została wciągnięta.

Zaintrygowana, zajrzała do różnych ksiąg alchemicznych i stwierdziła, że ​​ich praktyki są ze sobą sprzeczne. Uważała, że ​​ich filozofie są bardziej atrakcyjne niż praktyczna strona alchemii. Alchemia Xingese opiera się na Alkahest, hipotetycznym rozpuszczalniku wywodzącym się z prac Paracelsusa.

Koncepcja ekwiwalentnej wymiany została zainspirowana filozofią jej rodziców. Arakawa dorastał na farmach Hokkaido, gdzie wszyscy musieli pracować.

„Ci, którzy nie pracują, nie jedzą” – powiedziała. Członkowie jej rodziny musieli dać 110%, aby zapewnić udane zbiory, a próżniacy nie byli mile widziani.

„Jeśli jesteś leniwy, na końcu będziesz cierpieć tylko z powodu trudności. Nasi przodkowie byli pionierami, którzy przybyli na Hokkaido, ich historie były przekazywane słowem, ale żyli w doskonałej zgodzie z zasadą ekwiwalentnego handlu.” powiedziała.

Wzięła stronę z przypisów swoich przodków, stosując bardziej praktyczny punkt widzenia, aby zmienić prawo w namacalną ideologię w fikcji. Stąd uniwersalne prawo ekwiwalentnej wymiany dotyczy wymiany o równej wartości.

9 Oficerowie wojskowi noszą nazwy pojazdów wojskowych

W tomie 15 Arakawa wyjaśniła, że ​​prowadzi słownik europejskich imion dla swoich postaci. Z kolei nazwiska personelu wojskowego pochodzą od pojazdów wojskowych.

Na przykład pułkownik Roy Mustang nosi imię północnoamerykańskiego P-51 Mustang, popularnego myśliwca bombowego używanego podczas II wojny światowej i wojny koreańskiej.

Nazwa Grumman wywodzi się od przewoźnika Grumman E-2 Hawkeye, który był częścią linii samolotów firmy Grumman wydawanych dla armii amerykańskiej. Innym przykładem jest nazwisko Oliviera, Armstrong, które pochodzi z brytyjskiego samolotu bombowego Armstrong Whitworth Whitley, który był używany podczas II wojny światowej.

Imiona niepaństwowych alchemików noszą nazwy historycznych alchemików. Von Hohenheim, ojciec Edwarda, nosi imię prawdziwego alchemika Paracelsusa. (Jego pełne imię to Philippus Aureolus Theophrastus Bombastus von Hohenheim).

8 Imię Arakawy to Hiromi

Chociaż w Stanach Zjednoczonych nie było zaskoczeniem, że Hiromu Arakawa jest autorką, większość japońskich czytelników nie wiedziała, że ​​Hiromu jest w rzeczywistości kobietą.

Jej prawdziwe imię to Hiromi, a Hiromu to właściwie mężczyzna. Arakawa wybrała pseudonim, aby czytelnicy nie odrzucili jej pracy, podobnie jak J.K. Rowling skróciła swoje imię dla Harry Potter.

Rzadko zdarza się, aby artystki mangi rysowały serię shonen. Chociaż w branży było już wiele artystek mangi W całości z metalu, wydawcy i czytelnicy mieli piętno, że artystki lepiej radzą sobie z opowiadaniem historii dialogowych, a nie fabułami. Ironicznie, W całości z metaluPopularność zyskała popularność dzięki fabule.

Teraz, jako jedna z najbardziej udanych mangaków w Japonii, Arakawa widzi mangaki tego pokolenia są bardziej doceniani za swoje talenty niż poprzednie pokolenia.

Jej seria Srebrna łyżeczka, manga o rolnictwie w Japonii sprzedała się w ponad 15 milionach egzemplarzy; jego popularność bardzo pomogła także w przyjęciu do szkół rolniczych na Hokkaido.

Heroiczna legendarna opowieść o Arslan doczekała się również adaptacji anime i nadal rozwija inne gatunki, inspirując młodych artystów, niezależnie od płci.

7 Prawda jest lustrzaną wersją tego, kto wchodzi do bramy

Japońskie VA wyraziły istotę postaci, która wkracza do królestwa. Prawda lub Bóg jest przedstawiany jako metafizyczny byt, który karze każdego, kto próbuje dokonać ludzkiej transmutacji.

Prawda jest wewnętrznym Bogiem postaci, negatywem alchemika. Gdy postać wejdzie do królestwa, istota kieruje ją do Bramy, gdzie przebywa Bóg.

Ci, którzy widzą poznanie Boga, są zmuszeni zapłacić myto. Ed stracił nogę, ponieważ wszedł do bramy, a także rękę, aby odzyskać duszę Ala z królestwa.

Prawda waży pychę bohatera i często bierze to, co określało jego tożsamość. Podczas gdy bohaterowie postrzegają jej działania jako antagonistyczne, Prawda podąża za naturalnym porządkiem, a jej osąd jest mniej więcej odzwierciedleniem rozwoju postaci.

We wcześniejszych wersjach fani myśleli, że Prawda jest jedną istotą, ale kiedy inne postacie wkraczają do królestwa, widzimy, że może przekształcić się w powłokę postaci.

w BraterstwoW wersji dub Luci Christian użycza głosu jako Truth, z wyjątkiem jednego odcinka, w którym Vic Mignogna i Maxey Whitehead głosują Truth.

6 Dołączono panele 4koma, aby zrównoważyć smutne sceny w mandze

Panele 4koma w mandze to jeden z wielu powodów, dla których czytelnicy powinni przeczytać serię mang. W każdej książce Arakawa zawiera 4 panelowe komiksy i zabawne rysunki, aby zrównoważyć smutne sceny w każdym tomie.

Czasami panele są odtworzeniem konkretnej sceny z domieszką humoru. Jeden z fanów przyznał nawet, że dodatki były ciekawsze niż rzeczywisty wątek, ku uciesze Arakawy z Fullmetal Alchemik Tom. 15.

To nie przypadek, że Arakawa ma talent do rysowania paneli 4koma. Zanim W całości z metalu, pracowała nad doujinshi i komiksowymi dodatkami dla magazynu o wyścigach konnych, co wyjaśniałoby poziom slapstickowego humoru w W całości z metalu.

Jak wspomniano wcześniej, Dzienniki z obory często mówią o procesie twórczym, a czasami w statystyce pojawiają się asystenci i redaktorzy Arakawy.

Dodatki były tak popularne, że seria 2009 dodała segment kinowy 4koma w sekcji bonusowych funkcji DVD.

5 Mobuo Mobuta to osobiste Gdzie jest Waldo. FMA

Oprócz 4komas i Pamiętników z obory, seria ma również osobistą postać z jajka wielkanocnego o imieniu Mobuo Mobuta.

Jest wyznaczoną postacią autora w tle, narysowaną w celu uzupełnienia dodatków w panelu. Najwyraźniej Arakawa tak bardzo kochał go rysować, że pojawił się kilka razy w mandze.

Mobuo to mężczyzna w średnim wieku z cienkim wąsem, który ubiera się w biały garnitur. Zagrał także kilka występów wBraterstwo, co od razu zauważyło wielu fanów. Nie odgrywa głównej roli w historii, poza wypełnianiem paneli, ale fani często szaleją, gdy go zauważają – to nowy Waldo.

Oddani fani zauważyli tę postać i tym samym rozpoczął się długi ciąg teorii spiskowych, a wielu fanów pisało na forach eseje o człowieku w białym garniturze.

Arakawa później wyjaśnił w Księga danych idealnych profili że był tylko postacią drugoplanową, którą nazwała Mobuo Mobuta. Mobu to po japońsku „znak drugorzędny”.

4 Bohaterki FMA obalają kobiece stereotypy w Shonen

Nie chcesz zadzierać z żadną z bohaterek w Fullmetal Alchemik. Dla Arakawy niezwykle ważne jest włączanie kobiet w różne role. Od gospodyń domowych po generałów, wszystkie panie są silne i niesamowite.

Olivier Armstrong chce zostać Furherem Amertris i zmusza ojca do przejścia na emeryturę. Riza Hawkeye, chociaż sekretarka Roya Mustanga, jest zawodowym strzelcem wyborowym i jest jedyną osobą, której Mustang ufa, że ​​strzeli mu w plecy, jeśli kiedykolwiek zejdzie z jego ścieżki.

Izumi Curtis, nauczycielka Eda i Ala, jest pierwszą znaną alchemiczką, która przed braćmi próbowała transmutacji człowieka. Potrafi też judo przewrócić megatonowego niedźwiedzia Briggsa bez pocenia się.

Winry Rockbell, przyjaciółka Eda z dzieciństwa, robi mu automailowe kończyny i jest właścicielką sklepu w Rush Valley. Bez wsparcia Winry Ed byłby całkowicie wyłączony.

Arakawa upewnił się, że każda postać ma swoją rolę, i wierzył, że tworzenie dam w niebezpieczeństwie lub nieoryginalnych zainteresowań miłosnych zmarnuje cenny czas… chyba że grano go dla śmiechu.

3 Dubowi aktorzy stworzyli pełnometrażowy film fantasy

Angielscy V.A. z Funimation są wielkimi fanami serii anime – tak bardzo, że pewnego dnia postanowili stworzyć fanowski film. Vic Mignona wyjaśnił na Kawaii-Kon 2012, że pomysł zrodził się z pytania: „a co, jeśli dorosły mężczyzna może zmienić się w postać z anime”.

Vic i reszta ekipy spędzili weekend na zdjęciach Fullmetalowa fantazja, krótki film, w którym aktorzy dubowi przebrali się za swoje postacie.

Ekipa zaprezentowała finalny produkt wyłącznie na konwentach anime. Wiadomość się rozeszła, a Square Enix w końcu poprosił o kopię, ponieważ Arakawa chciał ją zobaczyć.

Kilka tygodni później firma wysłała obsadowi pudełko z Fullmetal Alchemik towary, od zegara Edwarda z kukułką po kalkulator Alphonse, a także podpisany szkic Edwarda Elrica z samej Arakawy.

Ze względu na prawa autorskie, sam film krótkometrażowy nie jest dostępny do dystrybucji i jest pokazywany tylko na konwencjach.

2 Znane jest tylko jedno zdjęcie Hiromu Arakawa

Niewielu czytelników wie, jak wygląda Arakawa; w rzeczywistości nie jest znane oficjalne zdjęcie mangaki.

Gdyby czytelnicy przeszukali Hiromu Arakawę w Google, znaleźliby albo rysunkową krowę w okularach, albo Romi Park udającego Arakawę. (Zdjęcie po prawej to Romi Park, która reprezentuje mangakę na wydarzeniach publicznych.) Fani często mylą ją z Termy Romaemangaka, Mari Yamazaki.

Jedyne znane publiczne zdjęcie Arakawy to zdjęcie grupowe z ceremonii wręczenia nagród Shogakukan 2004, prestiżowej japońskiej nagrody za mangę. Do dziś nikt nie wie, jak wygląda.

Chociaż jest incognito ze sfery publicznej, odpowiada na maile od fanów i czasami wyświetla pytania fanów w dodatkowych panelach. Być może nigdy nie poznamy jej tożsamości, ale jej praca zapewnia nam doskonałe zrozumienie tego, kim jest Arakawa jako osoba.

1 Będzie film akcji na żywo

Co ciekawe, zanim pojawiły się nawet rozmowy o akcji na żywo, Arakawa i jej asystentka drażniła się ze swoją wymarzoną obsadą Fullmetal Alchemist vOl. 15.

Założyli, że Al będzie CGI. Jeśli chodzi o Eda, to żartowała Neko Hiroshi powinien go zagrać, ponieważ jego wzrost pasuje do rachunku, i Mitsuhiro Oikawa, piosenkarzem/aktorem, który jest dość popularny w Japonii, byłby Roy Mustang.

Wersja Warners ma rację: Al to CGI, ale producenci postanowili znaleźć innych aktorów do postaci. Całkowicie japońska obsada filmu podniosła kilka brwi, biorąc pod uwagę fakt, że historia rozgrywa się w Europie, ale zespołowi produkcyjnemu udało się odtworzyć estetykę mangi.

Czy możesz podać inne ciekawe fakty, o których fani powinni wiedzieć? Fullmetal Alchemik? Daj nam znać w komentarzach!

NastępnySoprano: 10 najlepszych cytatów Johnny'ego Sack'a