James Bond: Każdy niewykorzystany tytuł Iana Fleminga (i co one oznaczają)

click fraud protection

James Bond filmy tradycyjnie noszą nazwy powieści i opowiadań Iana Fleminga, ale istnieją cztery tytuły, które pozostają niewykorzystane. Dziewięć lat przed tym, jak Sean Connery ożywił kultową postać w latach 1962 dr No, James Bond po raz pierwszy pojawił się na kartach thrillera szpiegowskiego Iana Fleminga Casino Royale. Brytyjski autor napisał łącznie dwanaście powieści Bonda i dziewięć opowiadań, które dostarczyły tytuły siedemnastu z dwudziestu pięciu oficjalnych filmów o Bondzie, ale pozostały cztery tytuły opowiadania nie używany.

W celu napisania opisanej przez siebie „historii szpiegowskiej, która zakończy wszystkie historie szpiegowskie”, były brytyjski wywiad marynarki wojennej oficer i dziennikarz Ian Fleming wycofał się w 1952 roku na jamajskie odosobnienie na wyspie Goldeneye, aby napisać swój pierwszy powieść, Casino Royale, w centrum którego znajduje się dosadny agent Secret Intelligence Service (MI6) o imieniu James Bond — numer kodu 007. Fikcyjna postać jest aglomeracją wszystkich tajnych agentów i komandosów, których Ian Fleming spotkał podczas swojej pracy za rząd Jego Królewskiej Mości w czasie II wojny światowej, z wieloma cechami przypisywanymi jego bratu Peterowi, a także Ianowi Flemingowi samego siebie. W rzeczywistości Fleming dużo czerpał z własnego życia, aby dostarczyć wiele tła, szczegółów i głębi dla swoich dwunastu Jamesów Bondów. powieści i dziewięć opowiadań, duży zbiór literackich materiałów źródłowych, z których pochodzi tytuł większości filmów o Bondu.

Seria filmów o Jamesie Bondzie jest jedną z najdłuższych, jak do tej pory, obejmującą dwadzieścia pięć filmów i sześciu aktorów w głównej roli kultowego tajnego agenta Iana Fleminga. Albert R. Brokuły i Eon Productions Harry'ego Saltzmana wydali pierwszą Adaptacja filmu Bonda, dr No, w 1962 r. i do 1989 r. Licencja na zabijanie, każdy oficjalny film o Bondzie wyprodukowany przez Eon Productions został nazwany na cześć jednej z powieści lub opowiadań Fleminga. Tylko w ciągu ostatnich trzydziestu dwóch lat Casino Royale oraz Odrobina pocieszenia kontynuują ten trend, ale pozostały cztery tytuły opowiadań, które nie zostały jeszcze wykorzystane.

Rzadkość Hildebranda

Trzecie opowiadanie Iana Fleminga, w którym występuje tajny agent James Bond, „The Hildebrand Rarity”, zostało po raz pierwszy opublikowane w Lekkoduch następnie Dziś w marcu 1960 r., zanim w następnym miesiącu znalazł się w zbiorze opowiadań o Bondzie Fleminga pt Tylko dla twoich oczu. „The Hildebrand Rarity” widzi Bonda na misji na Seszelach, gdzie on i jego lokalny przewodnik i przyjaciel, Fidele Barbey, dołączają do nieokrzesanych Amerykański milioner Milton Krest podczas wyprawy na odległą wyspę w poszukiwaniu rzadkiego przedstawiciela gatunku squirrelfish znanego jako Hildebrand Rzadkość.

Chociaż tytuł tego opowiadania nie został jeszcze użyty w filmie o Jamesie Bondzie, pewne elementy fabuły można znaleźć w 1989 roku Licencja na zabijanie, w szczególności postać Miltona Kresta i jego luksusowego jachtu, Wavecrest. Choć tytuł „The Hildebrand Rarity” z pewnością wpisuje się w literacki świat lat 60., raczej nie będzie wykorzystany w serii filmowej znanej z prowokacyjnych, zwrotnych tytułów, przywołujących obrazy akcji i śmierć. Jednak opowiadanie zawiera ciekawe szczegóły fabuły, które mogą być dalej wydobyte w przyszłych filmach o Bondzie, w tym m.in mrożąca krew w żyłach funkcja Krest obejmująca ogon Stingraya, która byłaby szczególnie niepokojącym i ekscentrycznym ekranem złoczyńca.

Risico

James Bond jest centralną postacią opowiadania Iana Fleminga „Risico” z 1960 r., opublikowanego po raz pierwszy w Codzienne ekspresowe jako „Podwójne ujęcie” przed otrzymaniem publikacji w kolekcji Tylko dla twoich oczu. W „Risico” Bond bada operację przemytu narkotyków we Włoszech, która nawiązuje kontakt z informatorem CIA Kristatosem. Kontakt Bonda zapożycza słowa i zwroty z innych języków, aby stworzyć własną, unikalną formę angielskiego, której przykładem jest wers: „W tej pizzy jest dużo risico”. Słowo „risico” oznacza w języku niderlandzkim „ryzyko”, chociaż podobnie brzmiące włoskie słowo ma to samo znaczenie, a w niektórych jest nawet tak samo pisane. regiony.

Główni bohaterowie i elementy fabuły „Risico” zostały wykorzystane w filmie z 1981 roku Tylko dla twoich oczu, która byłaby oczywistym kandydatem do otrzymania tytułu opowiadania, gdyby w filmie nie wykorzystano również elementów z opowiadania o tytułowej nazwie zawartego w tym samym zbiorze. Jednak z czterech niewykorzystanych tytułów „Risico” może być najbardziej prawdopodobnym pojawieniem się w namiocie kinowym. Tajemnicze, obce słowo dobrze współgra z gatunkiem szpiegowskim i kontynuuje niedawny trend w kierunku tytułów jednowyrazowych (nawet Nie ma czasu na śmierćmiał roboczy tytuł Roztrzaskana ręka).

007 w Nowym Jorku

Opowiadanie Iana Fleminga „007 w Nowym Jorku” zadebiutowało w New York Herald Tribune w październiku 1963, a w 2002 roku Penguin Books dołączyło go do końca wydanego pośmiertnie zbioru opowiadań Iana Fleminga pt. Ośmiornica i żywe światła dzienne(czasami publikowane jako Ośmiornica). W tej krótkiej opowieści James Bond przeskakuje przez staw, aby ostrzec pracownicę MI6, że jej nowy chłopak jest agentem KGB.

Elementy postaci i fabuły z „007 w Nowym Jorku” zostały wykorzystane do dwóch pierwszych występów Daniela Craiga jako James Bond w Casino Royale oraz Odrobina pocieszenia. Tytuł jest być może nieco zbyt specyficzny dla współczesnego filmu o Jamesie Bondzie, ale fabuła jest taka, która może być warto wrócić do kolejnej odsłony serii, Bond 26, w której nowy aktor wcieli się w rolę 007. Roger Moore odwiedził Nowy Jork na swój debiut Bonda w Żyj i pozwól umrzeći debiutancki występ Daniela Craiga w Casino Royale podobnie widziałem, jak postać odwiedziła Stany Zjednoczone.

Własność damy

Na zlecenie brytyjskiej międzynarodowej korporacji Sotheby’s Ian Fleming napisać „Własność damy” do swojego corocznego dziennika, Młot z kości słoniowej. Opowiadanie o Jamesie Bondzie zostało po raz pierwszy opublikowane w listopadzie 1963 roku, zanim zostało włączone do zbioru opowiadań Iana Fleminga Ośmiornica i żywe światła dzienne (czasami publikowane jako Ośmiornica) po wydaniu książki w miękkiej oprawie w 1967 roku. „Własność damy” obraca się wokół Marii Freudenstein, podwójnej agentki pracującej dla Sowietu Union i cenne jajko Fabergé, pozorne dziedzictwo Marii, które planuje wystawić na aukcji Sotheby'ego. Podejrzewając, że szykuje się spisek KGB, Bond bierze udział w aukcji w Londynie.

Film z 1983 roku Ośmiornica, który przedstawia jajko Fabergé wystawione na aukcji w Sotheby's, jest luźno oparty na „Własności damy”; jednak film Ośmiornica czerpie większość istotnych elementów fabuły z historii o tej samej nazwie. Chociaż tytuł „Własność damy” może pasować do płaszcz i sztylet Filmy z Bondem z lat 60. wydawałyby się trochę nie na miejscu we współczesnym krajobrazie Bonda, w którym filmy stały się bardziej przebojami akcji niż thrillerami szpiegowskimi.

Ponadczasowe klasyki Iana Fleminga nadal inspirują fabuły, postacie i lokacje w filmach o Jamesie Bondzie i nigdy nie jest za późno, by te opowiadania trafiły na duży ekran. Film z 2008 roku Odrobina pocieszenia, na przykład został wydany prawie pięćdziesiąt lat po tym, jak jego tytułowe opowiadanie zostało po raz pierwszy opublikowane w: Kosmopolityczny, świadectwo trwałego charakteru pracy Fleminga.James Bond Książki należą do najbardziej udanych wszechczasów, sprzedając się w ponad 100 milionach egzemplarzy na całym świecie, podczas gdy seria filmów o Bondzie jest jedną z najbardziej dochodowych do tej pory z prawie 7 miliardami dolarów. Można śmiało powiedzieć, że Fleming osiągnął swój cel napisania „historii szpiegowskiej, która zakończy wszystkie historie szpiegowskie”.

Kluczowe daty wydania
  • Nie ma czasu na śmierć / James Bond 25 (2021)Data wydania: 08.10.2021

Producent Black Adam ujawnia, co Pierce Brosnan wnosi do Dr Fate

O autorze