Como a última compra do Zoom pode ajudar a melhorar a tradução em tempo real

click fraud protection

Ampliação está adquirindo a Karlsruhe Information Technology Solutions (Kites) com a intenção de desenvolver a capacidade de aprimorar e instituir tradução de idiomas em tempo real para chamadas de vídeo. A aplicação desta tecnologia pode mudar a forma como as empresas e as pessoas interagem umas com as outras a nível internacional, adquirir Kites pode ser o início de uma tradução perfeita em tempo real, tornando ainda mais fácil falar com qualquer pessoa, independentemente da localização geográfica.

Em 2015, a Kites foi fundada pelos co-fundadores Dr. Alex Waibel e Dr. Sebastian Stüker, que atualmente são membros do corpo docente do Instituto de Tecnologia de Karlsruhe. Eles têm uma equipe de doze cientistas pesquisadores que se concentram em melhorar a tradução automática (MT). A ideia da Tradução Automática é uma coisa, mas transformá-la em um produto viável e que atenda ao público é outra bem diferente. Enquanto isso, Zoom experimentou um crescimento extraordinário ao longo do ano passado e agora espera que sua última compra ajude ainda mais a quebrar as barreiras do idioma.

aquisição aproxima o zoom de "tornando a colaboração sem atrito“e, com o Kites ajudando ao longo do caminho, a empresa pode estar mais perto de implementar a tecnologia de forma mais eficaz. O Zoom é possível a plataforma perfeita para implementar e testar a Tradução Automática em tempo real, considerando que é uma das mais utilizadas aplicativos de videoconferência, popularizada pela pandemia COVID-19. Com a implementação da tradução automática em tempo real, os usuários que falam idiomas completamente diferentes, mesmo com dialetos variados, podem se comunicar facilmente. A tecnologia efetivamente abriria o mundo inteiro para uma comunicação perfeita, sem a necessidade de tradutores contratados. Embora essa aquisição ainda esteja nos estágios iniciais, pode ser o início de uma tradução perfeita se tornando a norma na comunicação moderna.

O estado atual da tradução automática

Durante anos, a tradução automática foi o sonho de muitos. Claro, existem ferramentas como Google Tradutor que pode traduzir efetivamente de um idioma para outro. O Google faz isso de duas maneiras diferentes. O usuário pode digitar uma frase e traduzi-la diretamente para o idioma selecionado ou pode tire uma foto da linguagem escrita e o Google tentará reconhecer os símbolos e caracteres para tradução. O método que está atualmente mais próximo da tradução automática é o modo de conversação no Google Translate. Este modo permite que ambas as partes mantenham uma conversa enquanto o Tradutor ouve os dois idiomas e exibe a tradução escrita dentro do aplicativo. Nenhum desses métodos é bom o suficiente para o Zoom, entretanto, com a empresa procurando dar um passo adiante.

A tradução automática em tempo real ainda não é uma tecnologia desenvolvida e, para ser honesto, parece um longo caminho a percorrer. Diferentes fatores contribuem significativamente para traduzir com precisão a fala humana, incluindo sotaques pesados ​​ou até mesmo a fala em frases complicadas. Como esta aquisição é tão nova, a Zoom compreensivelmente não forneceu nenhuma estimativa de quando essa tecnologia estará pronta, mas Kites se sente bem sobre para onde a MT está indo, afirmando "Nós sabemos Ampliação é o melhor parceiro para Kites para ajudar a avançar nosso missão."

Fonte: Ampliação

Netflix: todos os filmes e programas de TV lançados em novembro de 2021

Sobre o autor