Dick Van Dyke se arrepende do sotaque de Mary Poppins

click fraud protection

Depois de todas essas décadas, Dick Van Dyke se desculpou pelo sotaque cockney notoriamente ruim que usou para o adorável limpador de chaminés chamado Bert no clássico de 1964 da Walt Disney Pictures, Mary Poppins. Na quinta-feira passada, o BAFTA Los Angeles nomeou os vencedores do prêmio anual Britannia Awards, e Van Dyke estava entre eles. A lenda da atuação de 91 anos está sendo homenageada com o Prêmio Britannia de Excelência em Televisão. Embora a cerimônia não aconteça até 27 de outubro no Beverly Hilton, Van Dyke divulgou um comunicado (via Prazo final) - que zomba de seu engano cockney - coincidindo com o anúncio do BAFTA:

Van dyke aparecerá em Mary Poppins Returns - a próxima sequência com a vencedora do Globo de Ouro Emily Blunt no papel-título que ficou famoso pela primeira vez pela vencedora do Oscar, Julie Andrews. Ele estará interpretando um personagem que está relacionado a um dos dois papéis que ele interpretou no original. Não, não é alguém relacionado a Bert. Ele está interpretando o Sr. Dawes Jr

., o presidente do Fidelity Fiduciary Bank e filho do vilão antigo presidente do banco do primeiro filme. No entanto, desta vez, Van Dyke não passou por um processo de maquiagem de duas horas para parecer idoso.

Quanto a Mary Poppins Returns, se passa 20 anos após o original e se concentra nos filhos adultos de Banks, Michael, interpretado por Ben Whishaw, e Jane. interpretado por Emily Mortimer. Depois que sua esposa morre, Michael luta contra a dor e cria seus três filhos, então sua babá de infância retorna a Cherry Tree Lane para trazer de volta o otimismo - com a ajuda do acendedor de rua Jack (Lin-Manuel Miranda) - e devolver o sorriso aos rostos dos Banks família.

Fonte: Prazo final

Noivo de 90 dias: hábitos anti-higiênicos de Jenny Slatten expostos pela mãe de Sumit