Fatos interessantes sobre Fullmetal Alchemist

click fraud protection

Alquimista de Açoé indiscutivelmente uma das maiores séries shonen, comparável às três grandes: Naruto, Água sanitária, Uma pedaço.

As séries shonen populares normalmente vão além de mais de 200 capítulos, introduzindo novos arcos, novos personagens e continuam enquanto podem. Contudo, Alquimista de Aço é diferente de sua série shonen típica.

Na verdade, o enredo do mangá é uma história épica com um extenso elenco em um conto de fantasia completo - que consegue amarrar tudo junto em apenas 108 capítulos.

A série é uma história sobre dois irmãos que pagam um preço terrível para reviver sua mãe morta - a transmutação humana. Três anos depois, os irmãos encontram a Pedra Filosofal, uma entidade mágica que pode restaurar seus corpos de volta ao normal.

A história se concentra na jornada dos personagens e em seu crescimento pessoal, ao invés de contar a história de um poder aleatório que eles devem aprimorar para atingir um determinado objetivo. Embora seja uma história orientada para o enredo, a autora de mangá Hiromu Arakawa reserva muito tempo para seus personagens refletirem.

Embora a série de mangá e o anime tenham acabado, há muitas coisas que não sabemos muito sobre o mangá, ou fatos com nuances que mais tarde aprendemos anos após as publicações do mangá.

Os fãs não estão prontos para dizer adeus à série. Um filme de ação ao vivo está em andamento, e novos leitores continuam aparecendo, aprendendo sobre a série e compartilhando seu amor pelo mangá com seus fãs.

Aqui está o 15 coisas que você nunca soube sobre Fullmetal Alchemist.

15 Fullmetal Alchemist era tão popular que teve duas séries

É difícil conseguir uma adaptação de anime para um mangá, muito menos duas séries animadas completas. É extremamente raro por uma série de razões; série de mangá média recebe uma temporada, enquanto mangás mais populares, como Água sanitária, Uma pedaço, e Naruto são abençoados com mais de cem episódios sem parar.

Dado que Fullmetal Alchemist vendeu milhões após a adaptação de 2003, o Studio Bones - departamento de animação pessoal da Square Enix - fez uma segunda adaptação do zero.

Fullmetal Alchemist: Brotherhood seguiu de perto o mangá e obteve um grande sucesso, apesar do intervalo de cinco anos entre as duas séries.

Arakawa falou sobre o original Alquimista de Aço, relembrando as muitas reuniões supervisionando a produção, e insistiu que os chefes do estúdio deveriam aparecer com sua interpretação da série, porque ela não queria que os leitores vissem o mesmo final na mangá.

A maioria dos VAs japoneses da Brotherhood substituíram os atores anteriores, exceto Edward e Alphonse. Os VAs ingleses, por outro lado, reprisaram seus papéis, com exceção de Alphonse, e Maxey Barba Branca substituiu Aaron Dismuke porque Dislike era muito velho para interpretar Al.

14 O conflito de Ishvalans e Ametris é baseado no povo Ainu de Hokkaido

Alquimista de Aço emprestou idéias europeias para seus cenários e construção do mundo. A tensão racial entre o povo de Ametris e Ishval, no entanto, é vagamente baseada no povo Ainu e sua sequência de guerras com os Wajin (de etnia japonesa).

Seu conflito remonta ao século 14, onde as duas nações tinham uma relação tênue. A Restauração Meiji forçou os Ainus a assimilar e casar-se com os japoneses para "prevenir a discriminação", mas foi sua maneira de apagar a herança Ainu.

Os Ainus receberam nomes japoneses e tiveram que abandonar sua língua. Arakawa descobriu que seus ancestrais deslocaram essas pessoas, mas seus parentes também eram meio-Ainu, o que acrescentou outra camada de confusão.

A partir disso, Arakawa se inspirou para criar Scar e Ishval. Scar, em particular, era um sacerdote de guerra proeminente que perdeu tudo - a única coisa que o mantém vivo é sua vingança, já que ele quer executar os Alquimistas do Estado que exterminaram seu povo.

A ironia é que ele usa a alquimia, uma prática considerada blasfêmia sob o Deus de Ishval. A supressão racial no Ishvalan são tópicos que Arakawa traz à tona em sua série, a fim de abrir a discussão.

13 Arakawa comprou armas militares auxiliares para desenhar referências

Uma vez que Ametris se baseou na Alemanha durante a Segunda Guerra Mundial, a maioria das armas de fogo e tanques daquela época são atraídos para o romance.

Na verdade, para garantir a precisão, Arakawa trouxe armas auxiliares para usar como referências de desenho. Riza Hawkeye usava muitas armas militares e carregava um par de FN Model 1910s.

Seu rifle de precisão é um Karabiner 98K, uma arma de fogo alemã padrão da Segunda Guerra Mundial. Uma vez que as leis sobre armas de fogo são rigorosas, um cidadão japonês deve passar por um conjunto bizantino de qualificações para obter uma licença, então as armas auxiliares eram provavelmente réplicas.

Em uma entrevista, Romi Park e Kugimiya Rie visitaram o local de trabalho de Arakawa e tiraram fotos, que incluíam imagens de uma coleção de armas militares usadas como desenho de referência para a série.

Infelizmente, Arakaw não está em nenhuma das fotos. Park normalmente representava Arakawa em aparições públicas quando Alquimista de Aço foi serializado, então os fãs frequentemente confundiam Romi com Arakawa.

12 Arakawa entrevistou veteranos japoneses da segunda guerra mundial para o arco da guerra de Ishval

Novamente, a extensa pesquisa de Arakawa não é apenas baseada na alquimia, mas também vem de eventos históricos e atuais reais. Para a Guerra de Ishval, Arakawa leu muitos livros de guerra, assistiu a documentários e entrevistou veteranos da Segunda Guerra Mundial para verificar a precisão.

Na nota da autora, ela fala sobre os diferentes soldados que conheceu. Dentro Alquimista de Aço, vol. 15 ela fala sobre um veterano em particular: “Um comentário que mais me afetou veio de um ex-soldado que baixou o olhar para a mesa e disse:‘ Nunca assisto filmes de guerra ’”.

Graças aos veteranos e seus contos, o conflito Ishval é um dos melhores arcos da história. A guerra cobre tensões raciais e retrata um genocídio que prejudica metade dos personagens da história.

É contado de vários pontos de vista de soldados a civis - embora a maioria nunca se recuperou das atrocidades. Uma vez que a guerra se passa alguns anos antes do enredo principal, muitos personagens ainda estão traumatizados, muitas vezes refletindo sobre seus erros do passado, enquanto Ed e Al representam a próxima geração.

11 Arakawa sempre inclui um painel In Memoriam para seus personagens

Muitos personagens Fullmetal Alchemist - tanto menores quanto maiores - são mortos, então em cada volume, Arakawa os desenha na caixa "In Memoriam".

Este painel é dedicado aos personagens falecidos retratados ascendendo ao céu. Apenas um personagem, que não será identificado, é enviado para o Inferno - por razões óbvias.

Considerando o número de mortes, Alquimista de Aço trata todos os personagens com respeito. Até os bichinhos que Ed e Al caçavam na floresta são retratados com asas de anjo.

Se ninguém morrer, o painel fica em branco, embora isso só tenha acontecido seis vezes ao longo da série. Quanto ao volume final, Arakawa colocou uma placa dizendo: “Prevenção de spoiler em vigor para o volume final”, o que foi uma provocação para forçar os leitores a terminar a série.

O painel faz parte da seção omake, onde Arakawa frequentemente preenche muitos painéis 4koma e o autor fala em pequenos trechos chamados "Diários do galpão de vacas". (A autora se desenha como uma vaca de óculos.) Os diários geralmente compartilham perguntas do leitor, nuances triviais e o processo criativo por trás do mangá.

10 A lei da troca equivalente não é estritamente baseada na alquimia oriental ou ocidental

Antes da série, Arakawa pesquisou a alquimia depois de ler sobre a Pedra Filosofal e foi imediatamente atraída.

Intrigada, ela olhou para os diferentes livros de alquimia e descobriu que suas práticas se contradiziam. Ela achou suas filosofias mais atraentes do que o lado prático da alquimia. A alquimia Xingese é baseada em Alkahest, um solvente hipotético derivado das obras de Paracelsus.

O conceito de Equivalent Exchange foi inspirado pela filosofia de seus pais. Arakawa cresceu nas fazendas de Hokkaido, onde todos tinham que trabalhar.

“Quem não trabalha não consegue comer”, disse ela. Seus familiares tiveram que dar 110% para garantir uma colheita bem-sucedida, e os preguiçosos não eram bem-vindos.

“Se você for preguiçoso, só vai sofrer no final. Nossos ancestrais foram os pioneiros que vieram para Hokkaido, suas histórias eram passadas por palavra, mas eles viviam em perfeita conformidade com o princípio do comércio equivalente, " ela disse.

Ela tirou uma página das notas de rodapé de seu ancestral, enquanto implementava um ângulo mais prático para transformar a lei em uma ideologia tangível na ficção. Conseqüentemente, a lei universal da troca equivalente trata da troca em valores iguais.

9 Os oficiais militares recebem o nome de veículos militares

No volume 15, Arakawa explicou que mantém um dicionário de nomes europeus para seus personagens. Os sobrenomes dos militares, por outro lado, são de veículos militares.

O coronel Roy Mustang, por exemplo, deve o seu nome ao P-51 Mustang da América do Norte, um caça-bombardeiro popular usado na Segunda Guerra Mundial e na Guerra da Coréia.

O nome de Grumman é derivado do porta-aviões Grumman E-2 Hawkeye, que fazia parte da linha de aviões da empresa Grumman emitida para o exército dos EUA. Outro exemplo é o sobrenome de Olivier, Armstrong, que vem do avião bombardeiro britânico Armstrong Whitworth Whitley que foi usado na segunda guerra mundial.

Nomes de alquimistas não estatais são nomeados em homenagem a alquimistas históricos. Von Hohenheim, o pai de Eduardo, deve o seu nome ao verdadeiro alquimista Paracelso. (Seu nome completo é Philippus Aureolus Theophrastus Bombastus von Hohenheim).

8 O primeiro nome de Arakawa é Hiromi

Embora não tenha sido nenhuma surpresa nos Estados Unidos que Hiromu Arakawa seja uma autora, a maioria dos leitores japoneses não sabia que Hiromu é na verdade uma mulher.

Seu nome verdadeiro é Hiromi, e Hiromu é na verdade o masculino. Arakawa escolheu um pseudônimo para que os leitores não rejeitassem seu trabalho, da mesma forma que J.K. Rowling abreviou seu nome para Harry Potter.

É incomum para mulheres artistas de mangá desenhar séries shonen. Embora tenha havido muitas mulheres artistas de mangá na indústria antes Fullmetal, editores e leitores mantinham o estigma de que as artistas femininas eram melhores em contar histórias de diálogo em vez de arcos guiados por enredo. Ironicamente, FullmetalA popularidade de ganhou força por causa do enredo.

Agora, como um dos mangakas de maior sucesso no Japão, Arakawa vê que mangakas desta geração são reconhecidos por seus talentos mais do que as gerações anteriores.

A série dela Colher de prata, um mangá sobre a agricultura agrária no Japão, vendeu mais de 15 milhões de cópias; sua popularidade também ajudou muito as taxas de admissão nas escolas agrícolas de Hokkaido.

O conto lendário heróico de Arslan também conseguiu uma adaptação para anime e continua a ramificar outros gêneros, enquanto inspira jovens artistas, independentemente do gênero.

7 A verdade é uma versão espelhada de quem entra no portão

Os VA japoneses expressaram a entidade do personagem que entra no reino. A verdade - ou Deus - é retratada como uma entidade metafísica que pune qualquer um que tente a transmutação humana.

A verdade é o Deus interno do personagem, um negativo do alquimista. Uma vez que um personagem entra no reino, a entidade o direciona para O Portão, onde Deus reside.

Aqueles que vêem o conhecimento de Deus são forçados a pagar o pedágio. Ed perdeu sua perna porque ele entrou no portão, bem como seu braço, a fim de resgatar a alma de Al de volta do reino.

A verdade pesa a arrogância do personagem e muitas vezes assume o que definiu sua identidade. Enquanto os personagens percebem suas ações antagônicas, a Verdade segue a ordem natural e seu julgamento é mais ou menos um reflexo do crescimento do personagem.

Nas versões anteriores, os fãs pensavam que a Verdade era uma entidade, mas quando outros personagens entram no reino, vemos que ela pode se transformar na casca do personagem.

Dentro fraternidadeA versão dub de Luci Christian empresta sua voz como Truth, com exceção de um episódio em que Vic Mignogna e Maxey Whitehead dublam Truth.

6 Os painéis 4koma foram incluídos para equilibrar as cenas tristes no mangá

Os painéis 4koma no mangá são uma das muitas razões pelas quais os leitores devem ler a série de mangá. Em cada livro, Arakawa inclui tiras de quadrinhos de 4 painéis e desenhos engraçados para equilibrar as cenas tristes de cada volume.

Às vezes, os painéis são reencenações de uma cena particular injetada com humor. Um fã até admitiu que os extras eram mais interessantes do que o enredo real, para a alegria de Arakawa com Alquimista de Aço vol. 15.

Não é por acaso que Arakawa tem talento para desenhar painéis 4koma. Antes de Fullmetal, ela trabalhou em doujinshis e extras em quadrinhos para uma revista de corrida de cavalos, o que explicaria o nível de humor pastelão em Fullmetal.

Como mencionado antes, os Diários do Cowshed frequentemente falam sobre o processo criativo, e às vezes os assistentes e editores de Arakawa aparecem nos extras.

Os extras eram tão populares que a série de 2009 adicionou um segmento de teatro 4koma em sua seção de recursos de bônus de DVD.

5 Mobuo Mobuta é o pessoal de FMA, Where’s Waldo

Além de 4komas e Cowshed Diaries, a série também tem um personagem pessoal de ovo de Páscoa chamado Mobuo Mobuta.

Ele é o personagem de fundo designado pelo autor, desenhado para preencher os extras no painel. Aparentemente, Arakawa amava tanto desenhá-lo que ele apareceu várias vezes ao longo do mangá.

Mobuo é um homem de meia-idade com bigode fino que se veste com um terno branco. Ele também fez várias aparições emfraternidade, que muitos fãs perceberam imediatamente. Ele não desempenha um papel importante na história, além de preencher os painéis, mas os fãs costumam enlouquecer quando o vêem - ele é um novo Wally.

Fãs dedicados notaram esse personagem e, assim, começou a longa série de teorias da conspiração, com muitos fãs escrevendo ensaios em fóruns sobre o homem de terno branco.

Arakawa mais tarde esclareceu em Livro de dados de perfis perfeitos que ele era apenas um personagem de fundo a quem ela chamou de Mobuo Mobuta. Mobu significa "personagem menor" em japonês.

4 As heroínas FMA subvertem os estereótipos femininos em Shonen

Você não quer mexer com nenhuma das heroínas de Alquimista de Aço. Para Arakawa, a inclusão das mulheres em diferentes funções é extremamente importante. De donas de casa a generais militares, as mulheres são cabeças fortes e impressionantes.

Olivier Armstrong pretende ser o Furher de Amertris e força seu pai a se aposentar. Riza Hawkeye, embora seja secretária de Roy Mustang, é um atirador profissional e a única pessoa em quem o Mustang confia para atirar nas costas dele se ele se desviar de seu caminho.

Izumi Curtis, professora de Ed e Al, é a primeira alquimista conhecida que tentou a transmutação humana antes dos irmãos. Ela também pode fazer judô capotou um urso megaton de Briggs sem quebrar um suor.

Winry Rockbell, amiga de infância de Ed, fabrica os membros do automail de Ed e é dona de uma loja em Rush Valley. Sem o apoio de Winry, Ed ficaria completamente incapacitado.

Arakawa certificou-se de que cada personagem tinha um papel e acreditava que criar donzelas em perigo ou interesses amorosos não originais seria uma perda de tempo valioso - a menos que fosse jogado para rir.

3 The Dub Actors criaram um curta de fantasia Fullmetal

Os ingleses V.A.s da Funimation são grandes fãs da série de anime - tanto, que um dia decidiram criar um vídeo de fã. Vic Mignona explicou na Kawaii-Kon 2012 que a ideia surgiu da pergunta: "e se um homem adulto pudesse se transformar em um personagem de anime."

Vic e o resto da equipe passaram um fim de semana filmando Fullmetal Fantasy, um curta que apresentava os atores dub fazendo cosplay de seus respectivos personagens.

A equipe exibiu o produto final exclusivamente em convenções de anime. A notícia se espalhou e a Square Enix acabou pedindo uma cópia porque Arakawa queria vê-la.

Algumas semanas depois, a empresa enviou ao elenco uma caixa de Alquimista de Aço mercadoria, variando de um relógio Edward Cuckoo a uma calculadora Alphonse, bem como um esboço assinado por Edward Elric da própria Arakawa.

Devido às leis de direitos autorais, o curta em si não está disponível para distribuição e é mostrado apenas em convenções.

2 Só existe uma foto conhecida de Hiromu Arakawa

Poucos leitores sabem como é Arakawa; na verdade, não há nenhuma foto oficial conhecida do mangaká.

Se os leitores pesquisassem Hiromu Arakawa no Google, eles encontrariam uma vaca de óculos em desenho animado ou Romi Park se passando por Arakawa. (A foto à direita é Romi Park, que representa o mangaká para eventos públicos.) Os fãs também a confundem com Thermae Romaemangaká de, Mari Yamazaki.

A única foto pública conhecida de Arakawa é uma foto de grupo da cerimônia de premiação do Shogakukan de 2004, o prestigioso prêmio do Japão para mangás. Até hoje, ninguém sabe como ela é.

Embora ela seja incógnita da esfera pública, ela responde às cartas dos fãs e às vezes apresenta as perguntas dos fãs nos painéis extras. Podemos nunca saber sua identidade, mas seu trabalho nos fornece uma grande compreensão de quem Arakawa é como pessoa.

1 Haverá um filme de ação ao vivo

Curiosamente, antes mesmo de haver conversas sobre uma ação ao vivo, Arakawa e sua assistente provocaram o elenco dos seus sonhos Fullmetal Alchemist vol. 15.

Eles presumiram que Al seria CGI. Quanto a Ed, ela brincou que Neko Hiroshi deve jogá-lo porque sua altura é adequada, e Mitsuhiro Oikawa, um cantor / ator bastante popular no Japão, seria Roy Mustang.

A versão da Warners acertou em uma coisa: Al é CGI, mas os produtores decidiram encontrar outros atores para os personagens. O elenco totalmente japonês do filme levantou algumas sobrancelhas, dado o fato de que a história se passa na Europa, mas a equipe de produção conseguiu replicar a estética do mangá.

Você consegue pensar em algum outro fato interessante que os fãs precisam saber? Alquimista de Aço? Deixe-nos saber nos comentários!

PróximoOs sopranos: as dez melhores citações de Johnny Sack