Yakuza Like a Dragon: Por que o jogo tem dublagem inglesa
O Yakuza série ganhou grande popularidade no Ocidente nos últimos anos, desde o lançamento dos anos 80 com o tema Yakuza 0. A franquia é conhecida por sua mistura de drama policial e estranheza absurda e excêntrica, e Yakuza: como um dragão está se inclinando para isso mais do que nunca.
Yakuza: como um dragão muda a série jogabilidade para um RPG baseado em turnos, cheio de invocações ridículas no estilo Final Fantasy e tudo. No entanto, há outra grande mudança chegando ao jogo, pois é a primeira Yakuza jogo em mais de uma década para apresentar uma dublagem em inglês. Como a série está tão envolvida na cultura japonesa, nunca pareceu Yakuza precisava de um elenco de voz em inglês.
Há uma razão pela qual a Sega optou por uma versão em inglês, é claro, e tudo tem a ver com dar ao jogo um público potencial maior. Aqui está o porquê Yakuza: como um dragão tem dublagem em inglês.
Apenas um outro jogo da Yakuza tem localização em inglês
O único outro Yakuza jogo a apresentar um dublê inglês é o primeiro
Tudo mudou com o lançamento de Yakuza: como um dragão, já que a série agora tem um reconhecimento de marca real. Além disso, Like a Dragon é o primeiro jogo da série a ser lançado no Xbox e no PlayStation, o que significa que tem um grupo maior de jogadores em potencial. Adicionar uma dublagem em inglês é menos arriscado agora e também pode ajudar a atrair um novo conjunto de jogadores. Na verdade, tudo sobre Yakuza: como um dragão é projetado para tentar atrair novos jogadores, bem como os antigos. O jogo apresenta um novo protagonista e cenário, o que significa que qualquer um pode entrar sem antes Yakuza conhecimento. A Sega também optou por chamar o jogo Como um dragão no Ocidente, em vez de Yakuza 7. Tudo sobre o marketing do jogo tem como tema uma experiência nova, e uma dublagem em inglês, mostrada em trailers, torna o jogo ainda menos intimidante para jogadores não familiarizados com Yakuza ou a cultura japonesa em geral.
Yakuza: Como um dragão está seguindo o exemplo do julgamento
Outra parte da decisão de dar a Like a Dragon uma versão em inglês pode ter a ver com o sucesso de Julgamento. Embora Julgamento não é um Yakuza jogo, que se passa na mesma cidade, Kamurocho, e apresenta algumas referências. Julgamento apresentava uma dublagem completa em inglês, mas a intenção era tornar o jogo mais acessível, em vez de ocidentalizá-lo. Julgamento vendeu muito bem no Ocidente, completamente superando as expectativas da Sega. Existem alguns fatores que provavelmente contribuíram para isso, incluindo críticas fortes, mas a acessibilidade de uma versão em inglês também desempenhou um papel importante. Tão boas como as performances foram, Julgamento uma falha com o dub era que não havia sincronização labial. Yakuza: como um dragão, por outro lado, terá sincronização labial com as vozes em inglês, proporcionando uma experiência geral melhor. Julgamento A dublagem em inglês pareceu ir bem, e está claro que a Sega foi encorajada a dobrar ainda mais em uma dublagem em inglês. Mais uma vez, a intenção é simplesmente fazer com que a cultura japonesa de Yakuza: como um dragão mais acessível, mantendo-o inteiramente intacto, sem ocidentalização.
Yakuza: como um dragão será lançado em 10 de novembro para o Xbox Series X e em 13 de novembro para o Xbox One, PS4 e PC. O jogo também está chegando ao PS5 em uma data não anunciada.
Fortnite: como desbloquear Lexa (5ª temporada)
Sobre o autor