Encanto: a linha espanhola secreta de Bruno torna sua tragédia mais triste

click fraud protection

Encanto tem vários easter eggs espalhados por todo o filme, principalmente nos diálogos em espanhol, e uma fala dita por Bruno torna sua tragédia ainda mais triste. Embora a Walt Disney Pictures tenha explorado uma variedade de personagens, histórias e estilos por décadas, continua sendo mais conhecido por seus filmes de animação com tom familiar e com uma mensagem reconfortante em seu núcleo. Cair nesta categoria é Encanto, uma fantasia musical animada dirigida por Jared Bush e Byron Howard.

Situado na Colômbia, Encanto apresenta aos videntes a família Madrigal, liderada pela matriarca Alma Madrigal a.k.a. Abuela (Maria Cecília Botero). Anos atrás, enquanto fugia de um conflito armado, Alma perdeu o marido e ficou sozinha com seus trigêmeos (Julieta, Pepa e Bruno), e por um milagre, sua vela ganhou qualidades mágicas, mantendo-os a salvo de seus perseguidores e construindo uma casa senciente (Casita) para eles. Desde então, a vela continuou a queimar e protegeu Casita, a família e toda a cidade, além de conceder presentes especiais a cada descendente de Madrigal – exceto Mirabel (Stephanie Beatriz). Ser a única a não ganhar um presente fez Mirabel se sentir excluída da família e a levou a descobrir alguns segredos de família, principalmente aqueles relacionados ao seu misterioso tio Bruno (John Leguizamo).

O dom de Bruno é ver o futuro, então ele entregou muitas profecias à família e aos moradores da cidade ao longo dos anos, mas seu dom também o tornou um pária. Bruno era constantemente culpado pelas coisas ruins que aconteciam na cidade, e quando teve uma visão da destruição de Casita e Mirabel estando no centro disso depois que ela não conseguiu nenhum poder, ele destruiu a profecia e deixou sua família para proteger eles. No entanto, mais tarde foi revelado que Bruno nunca saiu, e ele estava se escondendo nas paredes de Casita para observar de perto sua família e ter certeza de que eles estavam bem. Se a história de Bruno já não era triste o suficiente, uma frase em espanhol falada por ele deixa ainda mais triste: “sana sana, colita de rana”.

Quando Mirable se depara com Bruno dentro das paredes de Casa, ela começa a falar sobre sua profecia, desencadeando as práticas supersticiosas de Bruno. Depois de bater várias vezes na madeira e jogar sal e açúcar por cima do ombro, Bruno diz “sana sana, colita de rana” enquanto ele salta sobre algumas das rachaduras, que ele já havia consertado. “Sana sana, colita de rana” é um canto popular na América Latina dito às crianças quando elas se machucam, como forma de assegurar que elas vão se curar e ficar bem. Através desse canto, Bruno está dizendo a Casita que tudo vai ficar bem, e é ainda mais simbólico quando ele diz enquanto pula sobre as rachaduras que ele consertou. Essa também é a maneira de Bruno dizer à família que não há com o que se preocupar, pois ele ainda está cuidando deles e certificando-se de que estão todos bem. Bruno foi injustamente julgado por Abuela e pelos moradores da cidade a ponto de ninguém poder falar sobre ele (abrindo caminho para a música muito popular e cativante “Não falamos de Bruno”), quando na verdade nunca deixou de se preocupar e proteger sua família.

Encanto é cheio de pequenos detalhes mais relacionados à cultura que elevam a história e adicionam camadas extras aos seus personagens, tornando suas histórias mais divertidas ou mais tristes, como é o caso de Bruno. Por sorte, no final de Encanto, o nome de Bruno foi limpo e ele pôde retornar devidamente para sua família, e começou um novo capítulo na história da família Madrigal.

Artista de efeitos visuais do Pantera Negra revela por que a luta final de Killmonger parecia tão ruim

Sobre o autor