A nova IA de código aberto da Meta pode traduzir 200 idiomas

click fraud protection

MetaO projeto 'No Language Left Behind' (NLLB) baseado em inteligência artificial agora pode traduzir 200 idiomas diferentes. Meta fundador e CEO Mark Zuckerberg revelou pela primeira vez o projeto NLLB durante uma transmissão ao vivo no Facebook no início deste ano. Falando sobre o software, Zuckerberg disse que a empresa está trabalhando não em uma, mas em duas traduções automáticas. projetos que tornarão mais fácil para as pessoas se comunicarem com outras, mesmo que falem um idioma raro ou de poucos recursos Língua.

Quanto ao NLLB, Meta o descreve como um "modelo avançado de IA que pode aprender com idiomas com menos exemplos para treinar." A empresa também diz que será usado para permitir traduções de alta qualidade de e para centenas de idiomas, incluindo muitos que ainda não são adequadamente abordados pelas atuais ferramentas de tradução automática. A Meta também divulgou um sistema universal de tradução de fala que, segundo ela, pode traduzir a fala de um idioma para outro em tempo real para oferecer suporte a idiomas sem um sistema de escrita padrão.

De acordo com Meta, seu novo projeto No Language Left Behind visa construir um modelo de IA que possa traduzir muito mais idiomas com precisão e exatidão do que qualquer outra ferramenta de tradução automática disponível. A empresa anunciou na quarta-feira que o sistema agora pode traduzir em 200 idiomas e disse que pretende usar a tecnologia para melhorar as traduções no Facebook e Instagram antes de finalmente implantá-la no metaverso. A empresa também abriu o código do projeto baseado em IA e o disponibilizou em Github para qualquer outra pessoa usar. A Meta também anunciou doações de até US$ 200.000 para organizações sem fins lucrativos para aplicações reais da nova tecnologia.

Nem todos os idiomas têm os mesmos recursos digitais

Enquanto alguns idiomas como inglês, espanhol ou mandarim possuem recursos suficientes que facilitam a oferta de soluções de tradução automática, outros como asturiano, luganda ou urdu não têm tanta sorte. Esses idiomas e muitos outros não possuem o mesmo nível de recursos digitais para viabilizar soluções de tradução automática de alta qualidade. É aqui que a Meta acredita que sua novo modelo de IA entra. De acordo com a empresa, o projeto NLLB é uma 'superpotência de IA' que pode traduzir em 200 idiomas, incluindo muitos que não são suportados pelos sistemas de tradução atuais.

Como exemplo do problema enfrentado pelos falantes nativos de línguas obscuras, Meta disse que menos de 25 línguas africanas são atualmente suportadas por ferramentas de tradução disponíveis. O pior é que muitos deles são de qualidade relativamente baixa, impedindo assim que os falantes nativos acessem os mesmos recursos online que todos os outros. Em contraste, o NLLB suporta 55 idiomas africanos "com resultados de alta qualidade." A melhoria da qualidade em relação aos recursos atuais é notada especialmente com as línguas africanas e indianas. As pessoas podem conferir exemplos de traduções do NLLB em Metademo de local.

Fonte: Meta, Meta/Github, Laboratório de demonstração NLLB

Por que os fãs das Kardashians odeiam os 'Poots' de Kim Kardashian

Sobre o autor