Por que uma linha icônica do Hellraiser de Clive Barker foi propagada

click fraud protection

Clive Barker's 1987 Hellraiser apresentou milhões de pessoas ao mundo escuro dos cenobitas, misturando prazer e dor em um experiência indistinguível e uma cena notavelmente torturante inclui uma linha infame que nunca esteve no roteiro. Seguindo a história de Julia, uma mulher obcecada pelo misterioso irmão de seu marido, Frank, o filme explora os verdadeiros significados de horror, luxúria e dor.

Talvez mais conhecido por suas representações do horrível, mas sensual cenobitas, Hellraiser é antes de mais nada uma história de monstruosidade humana, e deu origem a algumas linhas icônicas e altamente citáveis, como “Não lágrimas, por favor, é um desperdício de bom sofrimento ”,“ Temos essas visões para lhe mostrar ”e“ Seu sofrimento será lendário, mesmo em inferno."

No entanto, talvez a linha mais icônica ocorra nas cenas finais do filme, quando Algodão Kirsty finalmente conseguiu reunir os cenobitas com seu prisioneiro fugitivo, Frank. Agora vestindo a pele de Larry, interpretado por Andrew Robinson, Frank é pego com ganchos e correntes, prendendo-o em uma teia de tortura. Pouco antes de as correntes literalmente o fazerem em pedaços, Frank diz a frase agora icônica: “Jesus chorou”.

Embora esta linha seja agora considerada uma das citações mais memoráveis ​​e icônicas em Hellraiser, não estava originalmente no roteiro e, na verdade, foi improvisado por Andrew Robinson. Curiosamente, como foi discutido em Leviathan: The Story of Hellraiser and Hellbound: Hellraiser II um documentário sobre as origens dos dois primeiros Hellraiser filmes, a linha era originalmente para ser “f ** k you”, enquanto Frank expressa sua raiva por Kirsty tê-lo levado de volta para as garras dos cenobitas.

No entanto, Andrew Robinson (Star Trek: Deep Space Nine) interpretou o personagem de Frank durante aquela cena, e ele odiava tanto xingar que não queria ler a linha conforme estava escrita. Em vez disso, o ator decidiu usar uma frase que tinha ouvido muitas vezes em sua infância no lugar de palavrões e improvisou a linha que mais tarde seria usada na versão final. Os relatórios são conflitantes sobre se Clive Barker amei imediatamente, ou só passou a amá-lo mais tarde, depois de inicialmente ficar frustrado com a mudança, no entanto, independentemente do imediatismo, é claro que Clive amou a troca de linha o suficiente para usar essa tomada no corte final do cena.

“Jesus chorou” talvez seja mais conhecido por ser o versículo mais curto da versão do Rei Tiago da Bíblia cristã, que aparece em João 11:35. Para ser mais específico, refere-se à reação de Jesus à família de Lázaro e sua tristeza pela morte de seu amado membro da família. No entanto, a frase também é comumente usada em dialetos britânicos e irlandeses como uma expressão de exasperação, freqüentemente usada sarcasticamente ou mesmo como um palavrão. No contexto da cena, é possível que a frase seja usada como uma forma de zombar do horror de Kirsty e a tristeza por seu pai ser ridicularizada em face da agonia sublime de Frank. Também pode ser visto como uma espécie de linha de comédia dark, como se Frank estivesse essencialmente dizendo algo como "oh, que chatice", pouco antes de ser literalmente feito em pedaços.

Os fãs consideraram todos os tipos de fundamentos e significados mais profundos para a linha icônica com suas origens bíblicas neste filme que é tão obscuramente sexual e desviante. No entanto, embora não seja injusto ler muito disso como uma intenção secundária, a verdadeira história por trás do "Jesus chorou", linha em Hellraiser é muito mais mundano - Andrew Robinson simplesmente não queria xingar.

Os cavaleiros das trevas do Batman Who Laughs 'se reúnem em uma cosplay aterrorizante

Sobre o autor