Traducerile fanilor My Hero Academia au îmbunătățit relația dintre All Might și Stain

click fraud protection

Avertizare! Spoilere înainte pentru My Hero Academia capitolul 333!

Oficialul Shonen Jump traducerea unui capitol recent din My Hero Academia a eliminat posibilitatea ca Pata crede All Might nu pot crea o lume complet justă, o lectură care a venit ca urmare a modului în care fanii au tradus unul dintre comentariile ucigașului eroului despre ceea ce constituie un monstru.

În capitolul 328, My Hero Academia arată un flashback al modului în care Stain dă peste o informație critică care în cele din urmă îi prezintă eroului său All Might sub forma unei note personalizate. Stain se află în plină evadare din închisoarea de înaltă securitate Tartarus, aflată în prezent asediată de către League of Villains, când dă peste un agent de securitate pe moarte, care leagăn o înregistrare, pe care răufăcătorul ia. Paznicul îl roagă mai întâi pe Stain să dea înregistrarea doar unei persoane drepte înainte de a-l întreba dacă este un monstru. În traducerea fanului scenei, ucigașul erou răspunde spunând: „Numai cei care se străduiesc pentru o lume complet dreaptă... sunt monștri."

Acesta a fost un citat masiv la acea vreme, deoarece sugera că Stain credea că All Might este fie incapabil, fie nu dorește să creeze o lume complet justă. Toată ideologia radicală a lui Stain se bazează pe credința că numai eroii adevărați ar trebui să supraviețuiască și că cei care nu se potrivesc propriilor criterii întortocheate ar trebui să moară - de obicei de propria sa mână. All Might este una dintre puținele ființe superputere care întrunește de fapt toate calitățile despre care Stain crede că face un adevărat erou și dacă Stain l-a considerat un monstru, atunci evident că ar fi încercat să-l ucidă pe All Might pentru că deținea aceleași valori păcătoase ca toți ceilalți nedemni. eroii. Dar din moment ce All Might nu este, evident, un monstru în ochii lui Stain, atunci asta înseamnă All Might fie nu poate sau alege să nu realizeze ceea ce se străduiește majoritatea monștrilor: o lume complet justă. Din pacate, Shonen JumpTraducerea oficială a lui a aruncat complet la o parte toată această lectură. Când a fost întrebat dacă este bărbat sau fiară, Stain spune doar: „Sunt doar un aliat al lumii așa cum ar trebui să fie. Dar totuși o fiară.„Nimic din această afirmație nu poate fi urmărit până la All Might sau nu modifică modul în care Stain îl percepe.

Majoritatea My Hero Academiaticăloșii lui îmbrățișează chiar această calitate de a lupta pentru o lume complet justă, inclusiv principalul antagonist al Misiunile Eroilor Mondiali Flect Turner. All Might se străduiește cu siguranță să facă același lucru, doar într-un mod diferit. Aceasta fie înseamnă că Stain îl înțelege complet greșit pe All Might, fie că se gândește prea puțin la el. Ultima posibilitate este mult mai intrigantă, deoarece spune în esență că, în timp ce Stain ar putea crede că All Might este unul dintre puținii eroi adevărați, a decis, de asemenea, că All Might este demn pentru că este incapabil să realizeze ceea ce se străduiește. pentru.

Acesta nu este singurul caz în care My Hero AcademiaTraducerea oficială a lui distruge o interpretare intrigantă bazată pe modul în care fanii au tradus inițial aceeași replică. Mult mai târziu, fanii au tradus un comentariu pe care eroul american numărul unu Star and Stripe îl face ca ea spunând că vrea să lanseze un atac despre care știe că este ilegal în Japonia în timp ce este în japoneză spațiu aerian. Dar Shonen JumpTraducerea lui este că vrea să folosească mijloace pe care Japonia nu le are la dispoziție. A avut Shonen Jump a ținut cu traducerea fanilor de parcă nu s-a întâmplat Patacomentariul original al lui referitor la All Might, ar fi servit mai întâi ca un moment mult mai bun și mai rezonant emoțional când Star and Stripe a fost răscumpărată cu câteva clipe înainte de moartea ei în capitolul 333 din My Hero Academia.

Psylocke de la X-Men își amintește în sfârșit că este o ticălosă