Gladiator: Ce spune germanul la începutul filmului

click fraud protection

Ce spune liderul tribului germanic în timpul scenei emblematice de deschidere a lui Ridley Scott Gladiator? Cu Russell Crowe, Joaquin Phoenix, Connie Nielson și Richard Harris, Gladiator a fost inspirat de Daniel P. romanul lui Mannix din 1958, Cei pe cale să moară. Urmează intriga centrală a dramei istorice epice Generalul roman Maximus Decimus Meridius (Crowe), care este sabotat de fiul înfometat de putere al împăratului Marcus Aurelius în încercarea de a prelua tronul.

Este important de menționat că evenimentele din Gladiator se bazează vag pe evenimente reale care au avut loc în cadrul Imperiului Roman în a doua jumătate a secolului al II-lea d.Hr., ceea ce duce la mai multe inexactități istorice și suplimente în scopuri artistice. Un prim exemplu al faptului este că conflictul de bază al filmului, în care Commodus își ucide tatăl, pur și simplu nu este adevărat, deoarece Aurelius a murit la Vindobona, Viena, în 180 d.Hr. din cauza ciumei Antonine. Ținând cont de acest lucru, Scott și echipajul și-au luat mai multe libertăți în ceea ce privește portretizarea triburilor germanice, care ține cont de secvența de deschidere a filmului.

Filmul se deschide cu cavaleria care trece GladiatorProtagonistul generalului Maximus, care își cercetează armata înainte de luptă de-a lungul cărărilor înnămoloase ale pădurii uzate de luptă. Armata este pregătită de atac prin flancurile din spate ale triburilor, care îl salută între timp pe Maximus cu un maxim de respect și admirație. În timp ce Maximus discută despre strategia de luptă cu Quintus și Valerius, strigătele tribului germanic se aud slab în depărtare, cuvintele „Ihr seid verfluchte hunde!” rezonând în tot spațiul. Un călăreț fără cap iese de pe linia pădurii, în timp ce liderul german flutură capul călărețului și îi repetă proclamația.

Ihr seid verfluchte hunde!” se traduce aproximativ prin ”Sunteți câini blestemați!” în germană modernă, surprinzând disprețul crud al triburilor față de imperiul roman. În timp ce acest lucru este stabilit, prezența acestei proclamații este oarecum inexactă, deoarece ar avea mai mult sens pentru frază să fie rostită într-un dialect germanic vechi potrivit pentru acel moment, în loc de o expresie germană modernă directă. Mai mult decât atât, actorul care rostește replica oferă același lucru într-un accent scoțian puternic, dând mai multă inexactitate scenei din perspectivă lingvistică.

Aceasta, desigur, este una dintre multele inconsecvențe istorice în a lui Ridley Scott Gladiator, în ciuda faptului că o mână de istorici au fost angajați pentru consultări, majoritatea observațiilor lor fiind ignorate. De exemplu, costumele erau departe de ținutele vremurilor, deoarece unii dintre soldați sunt văzuți purtând căști de fantezie cu benzi înfășurate în jurul brațelor. Triburile germanice, cum ar fi cel prezentat în secvența de deschidere, sunt văzute purtând haine din epoca de piatră. perioadă, care este o posibilă manifestare a stereotipului că aceste grupuri de oameni erau „sălbatici” sau „barbari”.

Tom Holland vrea să facă o scenă emblematică a sărutului cu Spider-Man (dar nu cu Zendaya)

Despre autor