Mohamed Al-Daradji Interviu: Mosul
Regizorul irakian Mohamed Al-Daradji vorbește despre parteneriatul cu frații Russo pentru a da viață filmului Netflix Mosul.
Mosulpoate fi un film susținut de Occident despre conflictele din Orientul Mijlociu, dar frații Russo (Avengers: Endgame) și scriitorul-regizor Matthew Carnahan (21Poduri) sa asigurat că vocile irakiene sunt incluse în proces. Thrillerul, care apare pe 26 noiembrie pe Netflix, se concentrează pe echipa SWAT din Ninive, care a luptat pentru a-și elibera orașul natal de invadatorii ISIS.
Pentru a portretiza eroii din viața reală cu fidelitate, producătorii au format o echipă de experți - de la antrenori de dialect până la membri ai echipajului - care ar putea influența direct simțul autentic al proiectului. Poate că cel mai important pentru acest demers a fost producătorul executiv Mohamed Al-Daradji, un regizor apreciat în sine.
Al-Daradji a vorbit cu Screen Rant despre cât de emoționat a fost Mosul scenariul și modul în care și-a folosit expertiza specială pentru a se asigura că site-ul de filmare din Maroc și Distribuția internațională de actori s-a simțit cât mai autentic irakieni posibil pentru a onora povestea din Ninive echipă.
Cum ați ajutat, în calitate de producător, să vă asigurați că povestea echipei Niniveh SWAT a fost atât autentică, cât și specifică?
Mohamed Al-Daradji: Când am citit prima dată scenariul, am fost foarte mișcat. Am simțit că cineva ca mine a scris-o, deși Matthew a fost cel care a scris-o. Am fost atât de emoționat și i-am sunat imediat pe ceilalți realizatori și le-am spus că vreau să mă implic.
De la început, noi, ca echipă, ne-am propus să facem acest lucru autentic. Grupul era foarte deschis la minte. Au vrut să-mi audă părerea și să-mi aduc experiența pe masă. A fost important pentru noi ca filmul să arate ca orașul Mosul și să avem actori care vorbeau arabă irakiană.
Pentru noi, detaliile a ceea ce a fost arătat pe ecran au fost atât de importante în fiecare element al acestui film. Scopul a fost ca atunci când cineva din Irak a văzut filmul, acesta să oglindească experiența celor care au cunoscut și au trăit în oraș. În același timp, Mosul era pe punctul de a fi eliberat, așa că nu am putut trage acolo. De aceea am tras în Maroc.
Cât de practic ați reușit să fiți în producție și cum au lucrat împreună producătorii și echipa pentru a depăși orice obstacole în comunicare sau context care provin din a avea o asemenea distribuție internațională?
Mohamed Al-Daradji: Întreaga echipă a lucrat cu adevărat împreună ori de câte ori a existat un obstacol. Prima noastră provocare în timpul producției a fost să aducem actori irakieni în Maroc, unde filmam. Am încercat să ajut cât am putut la nivel local, lucrând cu oficiali guvernamentali din Irak, dar în cele din urmă a trebuit să ne uităm la actori arabi care aveau sediul în afara țării.
Ori de câte ori a existat un obstacol în timpul producției, acesta trebuia să fie un proces de colaborare. Realizatorii de film, echipa și distribuția din Orientul Mijlociu, Europa și America de Nord se vor reuni pentru a rezolva problema. Mosul a fost un bun exemplu de parteneriat la nivel internațional.
Cum v-a echipat propria experiență ca regizor și scriitor pentru a ghida un regizor începător ca Matthew?
Mohamed Al-Daradji: Matthew este un mare scriitor și un mare regizor. A avut o viziune bună de la început și am muncit
îndeaproape despre povestea pe care a vrut să o spună și cum am vrut să o spunem noi.
Ca și regizor de film, am putut să-mi transmit cunoștințele și să ușurez lucrurile din partea irakiană. Ar apela la mine pentru părerea mea și mă întreba ce părere am despre diferite situații. De exemplu, am avut o mulțime de discuții despre distribuția lui Adam Bessa și despre cum am vrut ca accentul lui să sune ca Kawa. Matthew a fost un cineast bun cu care să lucreze și este un foarte bun ascultător.
Mosul este disponibil pe Netflix începând cu 26 noiembrie.