Интервью Джин Ха и Анны Савай: Пачинко
Пачинко, выходящий на Apple TV+ 25 марта, — это эпическая историческая история, основанная на материалах New York Times. роман-бестселлер Мин Джин Ли. История охватывает большую часть 20-го века, начиная с японской оккупации Кореи и заканчивая гораздо более глобализированным миром 1980-х годов. В основе его лежит корейская семья, которая была вынуждена в силу обстоятельств иммигрировать в Японию, и их борьба против бедности и дискриминации рассказываются на корейском, японском и английском языках, поскольку каждое поколение смешивается с новым культура.
Написано и спродюсировано Су Хью, которая сделала себе имя, работая над такими шоу, как Террора также Видеть, семейная сага сосредоточена на матриархе Сундже. Каждый эпизод перемещается во времени, начиная с ее подросткового возраста в корейской рыбацкой деревне (которую играет блестящий новичок Ким Минха) к ее годам как зрелой главы преуспевающей семьи (где она изображается к МинариЮн Ю Чжон). Ее внук Соломон (Джин Ха, Разработчики) закрепляет более позднюю сюжетную линию, прибыв в Токио из Нью-Йорка, чтобы заключить деловую сделку, где он сталкивается с некоторыми трениями с японской коллегой Наоми (Анна Савай,
Савай говорил с Экранный разглагольствования о дискриминации, с которой ее героиня Анна сталкивается как женщина в бизнесе, и Ха рассказала о весе, который чувствует Соломон, неся на своих плечах семейное наследие.
Соломон действительно чувствует себя кульминацией тех, кто был до него, и вы можете видеть это даже в удивительном вступительном эпизоде. Можешь ли ты рассказать о том, каково это — смешать всех этих персонажей вместе?
Джин Ха: Я думаю, что на самом деле очень проницательно с твоей стороны задать этот вопрос. Потому что на самом деле это ответ, который я часто давал, а именно, что Соломон является результатом выбора и испытаний всех, кто был до него.
Как я все это интегрировал? Я думаю, что это похоже на то, как мы задаем вопросы о себе: откуда мы пришли? Через что прошли наши родители? Через что прошли наши бабушки и дедушки? Я думаю, что это подход, основанный на опыте и личности Соломона, его времени в Японии, а также на его образовании и работе в Америке - в частности, в Новой Англии, даже больше.
Если я немного потяну за ниточку, она тут же вернется в Японию. А потом сразу оттуда обратно в Осаку, а потом еще и в Корею. И это черная дыра Википедии, где все связано друг с другом.
Я помню свои первые месяц или два исследования, прежде чем мы даже начали снимать. У меня просто постоянно было открыто 50 вкладок в Википедии, и я думал: «О, этот случай в этой истории, это было бы то, через что прошел его отец. Позвольте мне щелкнуть по нему!» И тогда он просто поглощал всю эту историю.
Наоми - это наш взгляд на борьбу женщины в бизнесе, и ей также приходится противостоять в компании. Можете ли вы рассказать о том, как она сталкивается с предрассудками, отличными от Соломона?
Анна Савай: Да, это было в 80-х. В Японии был принят Закон о равных возможностях при трудоустройстве, и поэтому общество начало открываться для женщин, но люди не обязательно делали то же самое. Так что, хоть там она и на руководящей должности, на нее смотрят свысока.
Я думаю, что еще тяжелее для нее видеть, как люди идут к Соломону, который в глазах людей является чужаком, потому что он не японец. Но все же они считают его лучше, чем поход к Наоми. И поэтому она видит в нем своего рода соперника. Она завидует ему, и он чувствует себя намного лучше, чем она думала.
Я думаю, что это действительно тяжело для нее, но в этом есть и немного интриги. Он немного загадочный, и я думаю, что это интересные отношения.
У Соломона также есть интерес к Хане. Можешь рассказать о том, что для него представляет Хана?
Джин Ха: Хана представляет собой, я думаю, травмирующее прошлое, от которого он проделал большую работу, пытаясь дистанцироваться.
Кроме того, в рамках нашего шоу это немного отличается от книги; удивительно, что она возвращается в его жизнь. Он возвращался в Токио специально для этой возможности сделки, рассчитывая немедленно вернуться в Нью-Йорк, как только эта сделка будет подписана. Хана каким-то образом находит его и воссоединяется, и вся история их совместного взросления [выходит наружу].
Японка, которая из-за своей матери подверглась некоторому социальному остракизму, и молодой человек корейско-японского происхождения Зайничи, чей отец управляет салоном патинко; это все те социальные клейма, которые в игре. Они находят друг друга в этом лиминальном пространстве «мы оба не вписываемся» во многих отношениях.
Я думаю, что между ними была невероятно сильная связь, которая из-за смягчающих обстоятельств распадается. Это невероятно чревато, и многое происходит, когда они воссоединяются. Я думаю, это бросает его мир в полный штопор.
ПачинкоПремьера первых трех серий состоится 25 марта на Apple TV+, после чего будет выходить по одной серии в неделю до конца сезона.
Американский пирог невозможно приготовить сегодня, считает Шонн Уильям Скотт
Об авторе