Дюна 1984: научно-фантастический фильм Дэвида Линча по сравнению с книгой

click fraud protection

Адаптация Дэвида Линча 1984 года основополагающего научно-фантастического романа Фрэнка Герберта, Дюна, прекрасно отражает исходный материал, но ряд отклонений раздражает критиков и пуристов на протяжении более трех десятилетий. Честно говоря Линчу, масштабы и размах Дюна всегда представлял собой невыполнимую задачу. Мягко говоря, странному, сложному и политическому роману Герберта о планете Арракис не хватало определенных ограничения, необходимые для визуальной адаптации, и озадачившие многих великих режиссеров с момента публикации в 1965. В результате адаптация Линча 1984 года обязательно внесла некоторые изменения в оригинальную книгу, чтобы перевести эпическую историю для киноэкрана.

Знаменитый продюсер Дино де Лаурентис получил права на Дюна в конце 70-х годов, но собственность столкнулась с рядом производственных препятствий, а не Планета обезьян продюсер Артур П. Джейкобс, французский автор Алехандро Ходоровски или даже Чужак Режиссер Ридли Скотт смог успешно воскресить Дюна из ада развития. Так было до

набор Линча в 1981 году, (сразу после успеха Человек-слон), и производство наконец сдвинулось с мертвой точки. После долгих лет томления зеленый свет озарил искру надежды на Дюна франшизы, но фильм в целом зашел в тупик после долгого пути.

Несмотря на масштабную маркетинговую кампанию, впечатляющий состав и легион поклонников Герберта, Линча Дюна было кассовым разочарованием это было встречено критическим и коммерческим нападением. Он упал на 30 миллионов долларов из своего бюджета в 40 миллионов долларов, но, возможно, пострадал больше всего. удар из современных обзоров, где были такие слова, как «ужасно», «некрасиво» и «непонятно». часто посещаемый. Сегодня репутация фильма улучшилась, хотя поклонники Дюна Вселенная остается в основном расколотой. Хотя те, кто знаком с романом, естественно, лучше понимают сюжет и даже хвалят визуальное восприятие Линча. и атмосфера, есть некоторые резкие тематические и повествовательные отклонения от работ Герберта, которые сохраняются у поклонников умы.

Измененные персонажи и визуальные эффекты Lynch's Dune

Линч подошел Дюнаперсонажей и визуальные эффекты в манере, которая была верен оригинальному роману а также явно линчианский. Персонажи из оригинальной книги были оживлены, но в некоторых случаях они были обновлены, изменены или улучшены режиссером, который известен своей странностью, сюрреалистичностью и тревогой. В Дюнабольшие роли, Кайл Маклахлан и Стинг были взяты как более старые вариации Пола Атрейдеса и Фейд-Раута Харконнен, которые в романе просто подростки. Преподобные матери Бене Джессерит получают странное преимущество из-за того, что они полностью лысые.

Многие согласны с тем, что Дюна был хорошо составлен и представляет собой одну из величайших коллекций характерных актеров со всей Европы и Америки. Примечательные включения указывают на то, что Линч хорошо понимал персонажей, лучшим примером является Брэд Дуриф. как извращенный Ментат, Питер, чей дьявольский и бездушный характер идеально подходил к игре Дурифа. таланты. Хосе Феррер и Юрген Прохнов проявили необходимое уважение и авторитет, необходимые авторитетному императору Шаддаму IV и герцогу Лето соответственно. Вдобавок Мертвый Стоквелл сыграл доктора Юэ с уместно коварным присутствием, а благородный статус Макса фон Сюдова подходил лояльному доктору Кинсу.

Из-за некоторого расплывчатого описания Герберта Линч заполнил пробелы, используя свое собственное сюрреалистическое и уникальное воображение, которое одновременно заинтриговало и раздражало Дюна пуристы в зависимости от их вкусов. У ментатов большие, несколько глуповатые брови, а у Харконненов исключительно рыжие, сундуки, которые можно графически «отсоединить» с помощью сердечной пробки. Линч с радостью сохранил сюрреалистический образ летающего толстяка для Дюназлодей барон Харконнен, но также учитывал его болезненную одержимость болезнями и уродствами, придавая Барону уродливый цвет кожи, заполненной гноем. Будь то визионерский или эстетически неприятный, непримиримый визуальный подход Линча, возможно, ДюнаЛучшее качество.

Структура сюжета в Дюне (1984) совершенно другая

Удивительно, что за 137 минут работы Дюна попытки включить огромный объем романа Герберта. Более безопасным подходом было бы адаптировать только первую часть и установить оставшуюся часть в качестве потенциального продолжения (как и задумал Ридли Скотт), но Линч и де Лаурентис вычеркнули или усекли сюжетные моменты, чтобы охватить всю книгу. Экспозиция и детали из романа включены, но в различной степени буквальны или расплывчаты. Например, Линч включил в книгу использование внутренних монологов персонажей, но время от времени рассматривал другие концепции и идеи.

В то время как роман Дюна включает указатель для читателей, чтобы ознакомиться с его терминологией, фильм, очевидно, находит альтернативные средства создания сложного сюжета. Важная информация о Гильдии Пространств, Спайсе, Свободных и их пророчествах представлена ​​в начале и перекрещена во вступительном повествовании (надлежащим образом произнесенном принцессой Ирулэн, которая вводит сегменты в романе), который продолжается в форме «Секретного отчета изнутри гильдии», где центральные планеты Кайтайн, Каладан и Гиеди-Прайм расположены и красиво расположены противопоставлен.

Роман тем временем знакомит с этими вещами более естественно и постепенно, начиная читателя с юного главного героя. Пол на Каладане, с Джессикой и Преподобной Матерью (которой Линч наделил телепатическими способностями, что не закрепилось в Роман). Кроме того, жизненно важные персонажи из Дюна Роман вводятся, но их важность для общего повествования неясна в фильме, а некоторые случайно исчезают на полпути с никаких объяснений не предоставлено, например, Гурни Халлек, капитан Нефуд и Туфир Хават, которые в театральной версии даже не присуждают сцену смерти к.

Дюна (1984) меняет идеи, темы и атмосферу 

За пределами характера и структуры наибольшее недовольство фанатов Линчем Дюна несомненно, это устранение «тренировки прана-бинду» - высокоскоростных боевых искусств, которые используют Пол и Свободные. Наверное, под давлением Звездные войны и других научно-фантастических фильмах той эпохи, Линч и де Лаурентис переделали «Странный путь», включив «Странные модули» - звуковое оружие, использующее смертоносные усиленные голоса »парализовать нервы, сломать кости, поджечь, задушить врага или взорвать его органы. » Отказ от супер-боевого стиля романа снял опасения создателей фильма о том, что Дюна будет напоминать фильм о боевых искусствах, но фанаты постоянно критикуют звуковые снаряды в фильме - тем более, что рукопашный бой так важен для сюжета романа.

Что касается тона, Линч привнес в Оригинальный роман Герберта Дюна, что только помогло передать чуждые пейзажи и атмосферу повествования. Хотя позже Линч отрекся от картины, многие сцены узнаваемо «линчианские», особенно уродливое, обставленное зеленой мебелью харконнеанское жилище и пророческие видения Пола из воды жизни. Саундтрек Тото и «Тема пророчества» Брайана Ино также достаточно эпичны; драйвовая смесь электрогитары и оркестра в заглавной теме воплощает в себе удивительный размах истории и ярко выраженный брутализм.

Для более рациональной адаптации экологические, политические и религиозные аспекты Дюна все были сокращены или удалены полностью. Самому Герберту фильм понравился, хотя он критиковал его резкую концовку, в которой Пол необъяснимо объявлен Квизатц Хадерахом, точно так же, как он вызывает дождь, падающий на бесплодную землю Арракиса. На самом деле Герберт задумал Павла как одного из первых Квизатц Хадерах, который не обладал такими богоподобными силами. Линч, без сомнения, создал свою собственную неповторимую и неземную историю, но, надеюсь, Дени Вильнев может превзойти Линча Дюнас столь же изобретательной, но также и точной адаптацией самого заветного произведения Герберта.

Ключевые даты выпуска
  • Дюна (2021)Дата выхода: 22 октября 2021 г.

Флэш: почему поместье Уэйнов (и пещера Бэтмена) заброшены - каждая теория

Об авторе