Yomi no Tsugai: Fullmetal Alchemist Creator začína novú mangu s Twistom

click fraud protection

Upozornenie: obsahuje spojlery pre Yomi no Tsugai kapitola 1!

Nová manga séria od Celokovový alchymista tvorca Hiromu Arakawa, Yomi no Tsugai, začína svoju serializáciu v najnovšom vydaní Square Enix's Mesačník Shonen Gangan časopis a je ľahké cítiť ozveny jej predchádzajúcej práce, ktoré sa ozývajú vo vnútri.

Yomi no Tsugai (približne preložené, Pánt podsvetia) predstavuje prvý návrat Arakawy do akcie odvtedy Celokovový alchymista, hoci naposledy pracovala na sérii slice-of-life Strieborná lyžica. Séria bola ohlásená pred niekoľkými mesiacmi a odhalila iba vzhľad hlavnej postavy a dátum jej debutu. Mesačník Shonen Gangan bol tiež domovom Celokovový alchymista počas jeho chodu, takže debut tejto novej série predstavuje pre Arakawu niečo ako návrat domov, keď sa vracia k žánru, ktorý ju najviac preslávil.

Príbeh sleduje mladého chlapca menom Yuru (ktorý môže byť v oficiálnych prekladoch inak romanizovaný), pričom postava najprv odhalila, kto sa veľmi podobá na Celokovový alchymistaje Riza Hawkeye

. Yuru má dvojča, sestru Asu, ktorá je držaná v žalári kvôli poverčivosti, že dvojica má smolu, pretože jedna sa narodila cez deň a druhá v noci. Séria sa začína vo vidieckej horskej dedine, kde Yuru žije so svojou babičkou Yamahou, loví lukom a farmárčí. Všetko je celkom normálne, až kým na dedinu náhle nezaútočia novodobí vojaci so zbraňami a vrtuľníkmi. Medzi útočníkmi je aj mladá žena, ktorá tvrdí, že ona je skutočný Asa, no Yuru je ukradnutý, aby ho ochránil skôr, ako stihnú prísť na to, čo sa deje.

Táto prvá kapitola sa do značnej miery spolieha na tento zvrat, ale keďže sa to stane hneď na začiatku, je ťažké vôbec diskutovať o sérii bez toho, aby ste to spomenuli. Zdá sa, že Yuruova dedina v dnešnej dobe existuje v horách a že bola skrytá nejakým ochranným kúzlom, ktoré bránilo tým, ktorí boli za ňou, aby dedinu našli. Okrem moderných zbraní hŕstka útočníkov používa aj druh nadprirodzena moc označovaná ako „Tsugai“, čo dáva názvu dvojitý význam, ktorý je ťažké presne určiť preložiť. Zdá sa, že tieto bytosti v štýle démonov sú spojené s konkrétnymi používateľmi a majú rôzne schopnosti, aj keď zatiaľ nie je jasné, ako súvisia s talentom pána. "Nová" Asa má jeden, rovnako ako dievča, ktoré nejasne pripomína Edwarda Elrica menom Gabu a kapitola končí tým, že Yuru neprejavuje jedného, ​​ale dvoch z týchto Tsugai. Zdá sa, že útočníci hľadajú Yuru, pravdepodobne na príkaz "Asa", ale nie je uvedený dôvod.

Rozhodne tu nájdeme niekoľko silných opakujúcich sa tém z Arakawovej predchádzajúcej tvorby: príbeh sa sústreďuje na dvojicu osirelých súrodencov, z ktorých jeden má úplne iné telo, než sa očakávalo. Zatiaľ čo príbeh je jednoznačne fantasy, svet má stále konvenčné technológie, ako napríklad zbrane Celokovový alchymista. Prvá kapitola je tiež nakreslená prirovnania k Zabíjač démonov, keďže sa sústreďuje na brata a sestru, ktorí žijú v izolovanej vidieckej dedine, ktorá sa zdá byť z hľadiska technológie ďaleko za vonkajším svetom. Využíva tiež prostredie ovplyvnené Áziou, ktoré sa viac podobá na prostredie Zabíjač démonov než nejasná európska atmosféra Celokovový alchymistaje Amestris. Príbeh má určite pútavý úvod, aj keď je tu ešte veľa, čo treba vysvetliť, kým sa dajú vyvodiť skutočné závery o jeho kvalite.

Žiadny oficiálny anglický preklad Yomi no Tsugai boli ohlásené, ale vzhľadom na popularitu predchádzajúcej tvorby Arakawy sa zdá byť nevyhnutné, že sa skôr či neskôr chopí. So sľubným začiatkom pre fanúšikov Celokovový alchymista, príbeh Yomi no Tsugai bude pokračovať vo vydaní budúceho mesiaca Shonen Gangan.

Japonec James Bond je hviezdou mangy s najdlhšou bežnou dobou trvania

O autorovi