Hviezda MCU Gemma Chan sa vyjadrila ku kontroverznej epizóde Sherlocka

click fraud protection

Gemma Chan sa nedávno venovala jednej zo svojich kontroverznejších úloh v populárnom seriáli BBC, Sherlock. Veľmi uznávaný seriál, ktorý vytvorili Steven Moffat a Mark Gatiss, sa prvýkrát odvysielal v roku 2010 a v hlavnej úlohe Sherlocka Holmesa hrá Benedicta Cumberbatcha. Zatiaľ čo Sherlock vychádza z originálne detektívky, ktoré napísal Sir Arthur Conan Doyle, relácia sa od svojho zdrojového materiálu odlišuje tým, že sa odohráva v súčasnom Londýne.

Gemma Chan hosťuje v druhej epizóde 1. série – s názvom „The Blind Baker“ – ako Soo Lin Yao, čínska expertka na keramiku, ktorá pracuje vo fiktívnom National Antiquities Museum v Londýne. Od úvodných minút epizódy je okamžite zobrazená v qipao (čínsky tradičný odev) a hovorí v hrubý čínsky prízvuk (napriek Chanovej skutočnej plynulosti v angličtine), zatiaľ čo nejasne ázijsky znejúca flauta hrá v pozadie. V priebehu epizódy sa postupne odhaľuje, že Soo Lin bola predtým členkou skupiny Gang Black Lotus Tong, ktorý bol zodpovedný za pašovanie cenných artefaktov z Číny do Londýna. Krátko pomáha

Sherlock a Watson pri vypátraní obzvlášť nebezpečného člena gangu predtým, ako je bez slávnosti zastrelená mimo obrazovky.

V nedávnom rozhovore s Vogue, Chan vyjadril ľútosť nad zobrazovaním "rasovo hluchý" úlohu. Hovorí, že je "oveľa uvedomelejší" teraz, než bola pred viac ako desiatimi rokmi, keď stvárnila Soo Lin, a že v týchto dňoch je to pravdepodobnejšie "Hovor [...], keby som cítil, že rola sa opiera o orientalistický tróp." Pozrite si celé vyjadrenia herečky nižšie:

„V epizóde z roku 2010 Sherlock odohrávajúca sa v čínskej štvrti, hrala chradnúcu stereotypnú slečnu v núdzi. Kritici a fanúšikovia ho obviňovali, že ide o rasovo hluché cvičenie v orientalizme, s Chanom v úlohe vädnúceho lotosového kvetu. „Urobil by som teraz nutne rovnaké rozhodnutia, keby som mal na výber? Možno nie. Myslím, že by som hovorila viac, keby som cítila, že rola sa opiera o nejaký orientalistický tróp,“ hovorí. „Som oveľa vedomejší. A myslím si, že som skôr v pozícii, kde by som mohol niečo povedať." Vtedy hovorím, že som sa nehneval – bol som len ako žena z juhovýchodnej Ázie som smutná z toho, že to bola jedna z mála ázijských rolí, ktoré som videl pre ženy na britských televízia. Chan prikývne a oči jej prekypujú empatiou. "S absolútnou úctou ku všetkým zúčastneným... nie som tu, aby som na niekoho vrhal tieň... ale áno, úplne počujem, čo hovoríš." jej História „jobovacej herečky“, ako to šarmantne hovorí, tiež znamená: „Nepozerám sa zhora na nikoho, kto vykonáva akúkoľvek pozíciu alebo prácu. nastaviť. Priemysel sa skutočne zmenil, dokonca len za ten čas, čo som pracovala,“ hovorí, ale poznamenáva: „Zmena skutočnej kultúry – zmena v praxi – trvá dlhšie.“

Neskôr v rozhovore to tiež poznamenala "Priemysel sa skutočne posunul" v nasledujúcich rokoch od vysielania „The Blind Baker“. To je určite pravda, s nedávnymi filmami ako RozlúčkaMinari vrhá autentické svetlo na ázijskú diaspóru, čo by ešte pred krátkym desaťročím bolo pre mainstreamové hollywoodske filmy nepredstaviteľné. Ale aj napriek pokrokom, ktoré zábavný priemysel dosiahol v 10. rokoch 20. storočia v zobrazovaní menšín a marginalizovaných skupín, je vždy potrebné urobiť viac.

Aj keď je dôležité preskúmať problematické zobrazovanie menšín v mainstreamových médiách, rovnako dôležité je viesť k zodpovednosti správnych ľudí. Chan mohol stvárňovať Soo Lin, ale dôležitejším faktorom, ktorý treba zvážiť, je, že žiadny zo spisovateľov epizóda (Mark Gatiss, Steven Moffat, Steve Thompson) mali čínsky pôvod alebo inak mali autentický pohľad na čínsky kultúra. To viedlo k nespočetným kultúrnym nepresnostiam, ako napríklad, že číselný systém „Suzhou“ bol nesprávne identifikovaný ako „Huangzhou“ a – ešte očividnejšie – narážka epizódy, že origami je skôr čínska umelecká forma ako japonská jeden.

Zatiaľ čo herci majú možnosť vyjadriť sa k typom úloh, ktoré prijmú, je dôležitejšie zavolať režisérov, scenáristov a producentov, ktorí zvyčajne vytvárajú posledné zábery na daný projekt. To umožní budúcim aktérom z marginalizovaného prostredia akceptovať kultúrne presné roly bez nátlaku, že by som kvôli obžive musel akceptovať problematické. Chan sa tu ospravedlňuje, ale malo by to tak byť Sherlockov spisovateľov.

Zdroj: Vogue

Jediná vec, ktorá úplne zruinuje prvý Twist polnočnej omše

O autorovi