Kakšen naglas dela Kate Winslet v Mare of Easttown? Razloženo Delco Accent

click fraud protection

V detektivski kriminalni drami Mare iz Easttowna, Kate Winslet govori z izrazitim naglasom Delco. Serija spremlja nekdanjo srednješolsko košarkarsko zvezdo, ki je postala policijska detektivka Mare Sheehan (Winslet). preiskuje umor ene mlade ženske in izginotje dveh drugih v Easttownu, Pensilvanija. Mare iz Easttowna ima izjemno igralsko zasedbo, ki vključuje Jean Smart, Guy Pearce in Evan Peters. Ustvarjalec oddaje Brad Ingelsby je uspel ujeti in prenesti kulturno pristnost vzhodne Pennsylvania, vključno z Winsletovinim naglasom v Filadelfiji, ki je postal njena osrednja točka izvedba.

Ingelsby's Easttown se nahaja v okrožju Delaware, imenovanem "Delco", vendar je pravi Easttown v okrožju Chester na meji Delco. Ingelsby, ki je odraščal na tem območju, je povedal Phillymag odločil se je za spremembo geografije, ker so bile lokacije snemanja "res ujel več modrih ovratnikov vzdušja, kot ga dobiš v pravem Easttownu." V "Dobrodošli v Easttownu” igrani film iz zakulisja, pojasnjuje, "To so ljudje, ki vsako jutro vstanejo in gredo na službe, ki jim niso nujno všeč, ampak ja, to počnejo iz občutka dolžnosti."

Nihče ne čuti teže tega bremena bolj kot Mare, katere življenje je prepleteno z žrtvami, njihovimi družinami in Mare of Easttown's osumljenci umora. Ingelsbyjeva odločenost, da naredi grobo, verodostojno kriminalno dramo v majhnih mestih, je pomenila njegovo britansko glavno damo. moral pribiti regijsko narečje, ki je po mnenju mnogih jezikoslovcev in narečnih trenerjev eno najtežjih mojster.

Poskus razčleniti Delco naglas je zastrašujoča naloga, vendar glede na Revija W, "Prva stvar, ki jo morate vedeti, je naglas okrožja Delaware - za katerega so značilni zaobljeni samoglasniki in skrajšani dolgi e in dolgi a zvoki, morda najbolj opazni v izgovorjavi besede "voda" kot "lesnik" - je zelo specifičen za območje Filadelfije." Glede na članek v LA Times, Philadelphia naglas je mešanica "zaokroženi Os, nepravilni As, izpuščeni soglasniki in stisnjeni zlogi." Winslet je za novinarje povedala, "Je absolutno tam zgoraj med dvema najboljšima najtežjim narečjem, kar sem jih kdaj naredil," zaradi Delcove vrste nenavadnosti, od katerih ena vključuje združevanje besed, tako da "ne bi in ne bi mogel postati wuh-ent cuh-ent." Proces dodatno zaplete je, da se poudarki lahko razlikujejo od osebe do osebe.

Po navedbah The Philadelphia Inquirer, da se pripravi na vlogo, Kate Winslet sodelovala s svojo dolgoletno trenerko narečja Susan Hegart. Winslet je razvil dnevno rutino poslušanja vokalnih posnetkov učiteljice po imenu Trish Lauria: enega od 40 domačinov je igralcem in njihovim vlogam ujemala lokalna trenerka narečja Susanne Sulby. Winslet je dejal, da je najzahtevnejši del narečja, da se ne trudiš preveč. Preveč postane, ko ljudje zvenijo tako, kot so "narediti glas."

Mojstrska imitatorka Kate McKinnon je naglas Delco popeljala do skrajnosti med a Sobotni večer v živo segmentu: napovednik, ki parodira Mare iz Easttowna. V njem nastopa McKinnon kot "sivkasta detektivka... z zelo specifičnim naglasom." Medtem ko imitacije Winsletovega Delco govora niso dosegle Fargo- podobno kot priljubljenost, je ustvaril ugledno mero navdušenja kot Marein "hoagiemouth" v Mare iz Easttowna je vrezal majhno nišo v kulturni duh časa.

Napovednik Cowboy Bebopa odpravlja pomisleke oboževalcev glede oddaje v živo

O avtorju