Stephen King pojasnjuje, zakaj ima raje storitve pretakanja kot tradicionalno televizijo

click fraud protection

Stephen King med razpravo pojasnjuje, zakaj ima raje storitve pretakanja kot tradicionalno televizijo Liseyina zgodba. King, eden najbolj prilagojenih avtorjev vseh časov, je videl številne svoje priznane romane in kratke zgodbe, ki so jih spremenili v filme in televizijske oddaje. Medtem King je bil kritičen do nekaterih filmskih priredb svojega dela v preteklosti je sodeloval tudi pri nekaterih produkcijah, med drugim v kriminalno-dramski seriji Gospod Mercedes, psihološki triler Dobra poroka, in nazadnje, Liseyina zgodba.

Temelji na Kingovem najbolje prodajanem romanu iz leta 2006 z istim imenom, Liseyina zgodba Sledi vdova (Julianne Moore) slavnega pisatelja, ki se bori z izgubo moža dveh leta po njegovi smrti, ko postane tarča nevarnega zalezovalca, obsedenega z moževim delo. Poleg Moora v seriji igrajo tudi Clive Owen, Joan Allen, Jennifer Jason Leigh, Dane DeHaan, Sung Kang in Ron Cephas Jones. Prvič po filmski adaptaciji leta 2014 Dobra poroka, je King sam prilagodil svoj roman po scenariju. King je napisal vseh osem epizod omejene serije, ki jo je produciral J.J. Abrams. Zgodba, ki raziskuje teme žalosti in družinske travme, je ena izmed

Kingova najljubša dela, ki jih je kdajkoli napisal, pri čemer je avtor izjavil, da je bil njegov cilj s to priredbo izboljšati knjižno gradivo.

Pogovor z Raznolikost, King pojasnjuje, zakaj je vesel, da so njegove priredbe objavljene v storitvah pretakanja in ne v kabelskih omrežjih. Medtem ko razpravlja o tem, kako mu je uspelo prepisati svoje delo za zaslon, King pohvali pretakanje, ker mu ni bilo treba izrezati ali poskušati elementov v scenarij zaradi časa.

"Ni mi treba skrbeti, da bi stvari izrezal tako, da se prilegajo ali končale, da bodo lahko prišli do svojih reklam za Priolsec. To je dolga knjiga, vendar hvala bogu za pretakanje, ker imate priložnost povedati zgodbo z malo več odtenkov, malo več teksture. To je popolnoma poglobljeno, delati na predstavi, in če si boste vzeli čas, želite v to vložiti srce in dušo.

King je v nadaljevanju pojasnil nekatere spremembe, ki jih je naredil v televizijskem scenariju, vključno s številom Liseyinih sester. Vendar je želel, da bi v seriji zasijala Liseyina osebnost, na primer jeza, s katero se spopada zaradi svoje žalosti. Globina značaja je bila nekaj Kingovih kritik prejšnjih priredb njegovega dela v preteklosti, kot je njegova pritožba, da njegov lik Jack Torrance ni imel loka v filmu Stanleyja Kubricka. The Shining. Ker storitve pretakanja še naprej naraščajo v priljubljenosti, je jasno, da so Kingova mnenja v skladu s številnimi naročniki.

Čeprav se dolgo knjigo vedno težko prilega dvournemu filmskemu scenariju ali omrežni televizijski seriji, Storitev pretakanja z omejenimi reklamami ali brez njih omogoča bolj poglobljeno in neprekinjeno pripovedovanje zgodb. Z LiseyinZgodbe serija z osmimi epizodami, je veliko več časa, da občinstvu ponudimo ozadje znakov in kontekst. Sliši se tudi, kot da je King, ki je napisal scenarij, moral dodati še več Liseyina zgodba in predelaj stvari za TV.

Liseyina zgodba debitira na AppleTV+ 4. junija

Vir: Variety

Green Lantern Showrunner draži velikansko predstavo

O avtorju