Opekline: Zakaj je Fiona opustila svoj irski naglas

click fraud protection

Evo zakaj Obvestilo o opeklinah Fiona je po pilotni epizodi prenehala uporabljati svoj irski naglas. Obvestilo o opeklinah je bila gladka vohunska serija, ki je prispela na ameriško omrežje leta 2007. Oddaja spremlja Jefferyja Donovana (Sicario) kot "zažganega" vohuna Michaela Westena, ki se znajde v Miamiju, potem ko so ga označili za nezaupljivega. Obvestilo o opeklinah spremlja Michaela, ko raziskuje, kdo ga je zažgal, ko je opravljal različne naključne službe v Miamiju. Predstava je pripovedana na edinstven način druge osebe, pri čemer se Michael neposredno pogovarja z občinstvom.

Michael ima v Miamiju nekaj zaveznikov, vključno z mamo Madeline (Sharon Gless), nekdanjo mornarico Seal Sam Axe (Bruce Campbell, Zlobni mrtvi) in bivša Fiona Glenanne (Gabrielle Anwar). Obvestilo o opeklinah trajal bi skupaj sedem sezon in bil narejen za zelo zabavno akcijsko serijo. Oddaja je prejela tudi spinoff TV film z Obvestilo o opeklinah: Padec Sama Axe, predzgodbo, ki podrobno opisuje, kako je Sam končal v Miamiju; Jeffrey Donovan je tudi režiral ta film.

Velik del je predstavljala dinamika med Michaelom in Fiono, znova in znova Obvestilo o opeklinah, in čeprav so v finalu prejeli dobro zaslužen srečen konec, je bila do tja dolga pot. Fionina zgodba je, da je bila članica IRA in se je povezala z Michaelom, medtem ko je ta delal pod krinko v Dublinu. Njuna romanca pa še zdaleč ni bila gladka in se je nenadoma končala, ko so mu razstrelili krinko in je odšel, ne da bi se poslovil.

Fiona pomaga Michaelu Obvestilo o opeklinah pilota, ko se obtiči v Miamiju, in v 1. sezoni poskuša ponovno vznemiriti njun odnos. V tej prvi epizodi je govorila tudi z jasnim irskim naglasom, kar je bilo opuščeno za preostanek serije, razen občasnih epizod. Glavni razlog je v tem, da se Fiona v času svojega bivanja v Miamiju trudi ostati skromna in sprejme ameriški naglas, da se prilega. Njen prvotni naglas bo izginil, če se bo pogovarjala z drugimi irskimi liki, a kljub temu, da se šov konča z vrnitvijo na Irsko z Michaelom in Charliejem, še vedno govori z ameriškim naglasom.

Razlaga uporabe ameriškega naglasa za prileganje je ista kot za Škrlatno čarovnico Elizabeth Olsen v Maščevalci: Neskončna vojna, ki je prvotno govoril z močnim vzhodnoevropskim naglasom. Druga verjetna razlaga je, da je irski naglas težko vzdrževati, zato je Gabrielle Anwar verjetno z veseljem prešla na ameriški naglas za preostanek Obvestilo o opeklinah namesto tega.

Zakaj napovednik Cowboy Bebopa uporablja svojo izvirno obliko mange

O avtorju