Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni

click fraud protection

Pokémon meč in ščit je bil takoj po izidu hit za Switch. Kot pri vsaki novi glavni igri, Meč in ščit predstavil veliko Pokémonov, od začetnikov Grookeyja, Sobbleja in Scorbunnyja, do novih evolucijskih zasukov starih priljubljenih, kot sta Perrserker in Sirfetch'd. Pokémoni dobijo različna imena po vsem svetu, kadar koli je franšiza lokalizirana. Toda na Japonskem, kje Pokémon je razvit in oblikovan, imena dobijo globoko namerno.

Od Prva generacija, imena Pokémonov so se v japonščini razlikovala, angleščino in številne druge jezike. V primeru Japonske pogled v ime Pokémona razkrije fascinanten trend besed in deskriptorjev, ki lahko oboževalcem povedo, kako in zakaj je bil Pokémon razvit. Na primer, Scorbunnyjev japonski je Hibanii, ali "ognjeni zajček" - kar se zdi preprosto in očitno, dokler se ne spomnimo, da je prvotni ogenj, Charmander, poimenovan Hitokageali "ognjeni kuščar". Temu trendu je sledilo tudi več drugih ognjenih Pokémonov, kar naredi Hibanii neposreden generacijski povratni klic.

Generacija 8 je dodala 88 novih Pokémonov, vključno z Meč in ščitsta dva DLC-ja. Medtem ko si nekaj - kot sta Inteleon in Wooloo - delijo imena v angleščini in japonščini, ima veliko več zanimivih razlik. Celoten seznam imen Pokémonov je na voljo na Bulbapedia, naslednja pojasnila pa prihajajo z dovoljenjem Bulbapedia, Jisho.org, ter avtorjeve lastne izkušnje z japonskim jezikom.

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Grookey

Med Meč in ščit Začetki, Grookey odraste v velikega bobnarja. Zato je povsem naravno, da mora njegovo ime vsebovati ritmične elemente: v angleščini "groove" in "monkey", v japonščini pa "saru" (opica) in "nori" (ritem), da dobite サルノリ (Sarunori). Vendar je treba opozoriti, da nori ni star ritem. Nori se uporablja posebej za pogovor ritem v ne, oblika japonske plesne drame. Čeprav Grookey ni a ne plesalka, "norinori" je tudi izraz, ki se uporablja za opis razpoloženja.

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Sobble

Sobblejeva nemočna narava ga je že na začetku priljubila številnim trenerjem Meč in ščit. Tako kot Angleži Sob-ble, ta Pokémonova nagnjenost k jokanju je neločljivo povezana z japonskim メッソン (Messon). Ime je portmanteau of mesomeso, onomatopeja za jokanje in končnica -vklopljeno, kar je morda namig na "kameleon".

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Eldegoss

Eldegoss je kot puhasta kroglica bombaža in a izbira presenečenja za Pokémon UNITE. Eldegoss širi hranila v vetru, ki koristijo tako rastlinam kot Pokémonom, zato je njegovo japonsko ime ワタシラガ (Watashiraga) združuje wata (bombaž) in shiraga (beli lasje), ki odražajo njegovo obliko in barvanje. Vendar pa nikoli ne smemo podcenjevati števila plasti v imenu Pokémon, ker obstaja še en smiseln način seciranja Watashiraga: watashi (Jaz in raga (goli popek rastline), ki bi skupaj bil ultra kratek stavek, ki pomeni: "Jaz sem raga."

Boltundovo japonsko ime, パルスワン (Porusuwan, ali "Pulsewan"), je verjetno očarljiv poklon Pulseman, igra, ki jo je razvil Game Freak pred prvo Pokémon kdaj prišel ven. Hommage pund deluje tako dobro, ker se "pulz" nanaša na Boltundove električne sposobnosti in zamenjava ene črke ustvari "bez," hrup pasjega lajanja, malo onomatopeje vodi do ljubega izraza v resničnem svetu za pse: "wan-chan."

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Applin

Applin je morda težko razviti, toda tako kot številna japonska imena Pokémonov je tudi ta hibridni tip Grass Dragon, zataknjen v jabolko, zrel za igre besed. カジッチュ(Kajicchu) uporablja kot svojo osnovo kajitsu, zelo specifična beseda za "sadje". Po navedbah Japonski mojster delcev, to "ne pomeni nujno nekaj užitnega, kar raste na rastlini. Pomeni sadje kot rezultat rasti rastlin nasploh." Kaj bi lahko bilo več sadjeful kot ta nezahtevni Pokémon, ki se lahko razvije v ekipo? Kajitsuse konča -tsu se spremeni v -cchu da ustreza branju znaka kanji za napako. Kaj je več, kajirupomeni "gristi".

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Cramorant

Zahodnjakom, ki igrajo Meč in ščit, Cramorant se je zdel nenavaden izstop. Toda namen Cramorantovega dizajna je očiten v njegovem japonskem imenu ウッウ. Najbolje je prečrkovano kot U'u, z namernim premorom, podobnim zadušitvi, med dvema kratkima zvokoma "oo". Japonska beseda za kormorana, ptico, na kateri temelji ta Pokémon, je preprosta "u." In, čudovito, je tudi onomatopeja za dušenje in sape "u," vendar z dodanim premorom na koncu. Težko je reči, ali je bilo na prvem mestu ime ali Pokémon, vendar se zdi kot primerno utelešenje njegovega grlenega imena.

Pokémoni 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Polteageist

The Polteageist tipa duhov je "pokémon iz črnega čaja." Lahko bi trdili, da je trdna besedna igra v "Polteageist" to med najmočnejšimi angleškimi imeni Pokémonov v zadnjem spominu. Japonsko ime izhaja iz podobnega zornega kota, s podobno močnimi rezultati. Ta Pokémon se imenuje ポットデス (Pottodesu), za katerega je uradni romaniziran prevod Potsmrt. Toda pamet se tu ne ustavi: pokvarjena, Potto-desu je tudi celoten stavek v japonščini, kar pomeni preprosto: "To je lonec."

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Perrserker

Zastrašujoče Meč in ščit Pokémon Perrserker je nejasno grozljiva, vikinško navdihnjena mutacija Galarian Meowtha v obliki jekla. v japonščini, "nja" je enakovreden angleškemu "meow". Nya je ključni gradnik v Meowthovo japonsko ime, Nyaasu ali "Nyarth,"kot tudi Perrserker's. ニャイキング (Nyaikingu, oz Nyaiking) je pametna kombinacija nya in viking (in morda kralj). Izraz "viking" je tudi običajen način za označevanje samopostrežnega obroka na Japonskem, zato je morda Perrserker tudi res lačen.

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Sirfetch'd

Meč in ščit končno je oboževalcem dal razvito obliko Farfetch'd Gen One - viteški Sirfetch'd. Tako Farfetch'd's kot Sirfetch'd's japonska imena se osredotočajo na skromne negi, ali zelena čebula, ki jo imata oba Pokémona. Kot negiOkrogli bratranec, ime ネギガナイト (Negiganaito) je večplasten. Negi kombinira z giga, predpona, ki pomeni "milijarda", ki se pogosto uporablja, da mehovi in ​​podobno zvenijo impresivno. Naito je "vitez", tako da je Sirfetch'd v celoti Giga Green Onion Knight.

Pokémon 8. generacije s presenetljivimi japonskimi imeni: Urshifu

Zvezda odMeč in ščitprvi DLC, Ushifu Angleška in japonska imena se sklicujejo na to Pokémonovo utemeljenost v borilnih veščinah. ウーラオス (Uuraosu, oz Wulaosu) pa ima lahko nekaj drugačnega izvora. Uura lahko prihaja iz "uraa," medmet, ki izvira iz ruščine, ki približno ustreza "ura." Vsakdo, ki je gledal Hunter X Hunter ve "osu," pozdrav, medmet in afirmacija, ki se pogosto uporablja v japonskih borilnih veščinah in športu. Poleg tega dolga "uu" bi lahko bil prikimal "wushu," kitajska beseda za kung fu.

Pokémon meč in ščitje franšizi dodal številne pisane, zanimive Pokémone. Ne morejo biti vsi U'u, vendar njihova japonska imena ponavadi dajejo izostren vpogled v namen njihovih modelov.

vir: Bulbapedia, Japonski mojster delcev, Jisho.org, Noh

Igralci Animal Crossing prihranijo milje Nook za izlete na otoke Kapp'n

O avtorju