Grafični roman Shunino potovanje Hayaa Miyazakija dobi angleški prevod

click fraud protection

Angleško govoreči oboževalci legendarnega Hayao Miyazaki bodo imeli priložnost prebrati eno od prejšnjih avtorjevih del mange. Shuna no Tabi je zgodba, ki jo je napisal in ilustriral Miyzaki o mladem princu, ki se poda na pustolovščino, da bi našel redko žito, da bi svojim podložnikom izboljšal življenje. Prvič po objavi leta 1983 bo Miyazakijeva manga dobila svoj prvi angleški prevod pri First Second Books.

Hayao Miyazaki in njegovi filmi s Studiem Ghibli so poželi svetovno priznanje in priljubljeno oboževalce. Ustvarjačeva dela se odlikujejo po bogato razvitih svetovih, čudoviti vizualnosti in čustveni globini. Shuna no Tabi, poznan tudi kot Shunino potovanje, vsebuje veliko elementov, ki so oboževalcem všeč v njegovih bolj priljubljenih zgodbah. Manga je lepa, akvarelno ilustrirana zgodba o mladem plemiču, katerega iskanje ga popelje v dežele bogov.

In zdaj imajo angleško govoreči prvič priložnost, da se prepustijo zgodbi v svojem jeziku. Ko so se novice začele pojavljati na spletu, je avtor Alex Dudok de Wit

napovedal da bo zagotovil angleški prevod za izdajo First Second Books Shunino potovanje. Dudokde Wit je oboževalcem ponudil nekaj malenkosti o knjigi in jo opisal kot "emonogatari" ali ilustrirano zgodbo. Omenil je tudi, da je na zgodbo vplivala tibetanska ljudska pravljica in film Studio Ghibli Princesa Mononoke izposodil več vizualnih in pripovednih namigov Shunino potovanje.

🥁Nekaj ​​osebnih novic🥁 Prevajam SHUNINO POTOVANJE, grafični roman Hayaa Miyazakija iz leta 1983, v angleščino. Dobri ljudje na @01FirstSecond bo objavljena 1. novembra. (1/4) https://t.co/Wqyzbf7rgCpic.twitter.com/LWTtes4CYQ

— Alex Dudok de Wit (@dudeydok) 22. februar 2022

Ni treba posebej poudarjati, da so bili oboževalci navdušeni nad idejo o skritem dragulju ustvarjalni um Hayaa Miyazakija prinesti novemu občinstvu. Nekateri odgovori so omenili, da so prebrali prevode oboževalcev in da so bili navdušeni, da je zgodba prejela uradni prevod. Drugi še nikoli niso slišali za zgodbo in so bili navdušeni nad priložnostjo, da so prebrali mango. Ni presenetljivo, da ljudje že hrepenijo po branju Shunino potovanje. V zadnjih nekaj desetletjih je Miyazakijevo ime postalo sinonim za kakovost, saj je bil ustvarjalec nominiran za več kot 170 nagrad in osvojil 120.

Ljude ne navdušuje samo ime Hayaa Miyazakija. Cele generacije oboževalcev so odraščale ob njegovih delih, povezovale se z njegovimi liki in v zgodbah, kot je npr. Odstranjena z duhovi in Howl's Moving Castle. Miyazakijeva dela ponujajo premišljen vpogled v človekovo stanje na fantastičen način, ki pomaga pri negovanju duše. Oboževalci njegovih zgodb nedvomno uživajo v tej priložnosti poglejte, kako so bili Miyazakijevi prvi poskusi pri pripovedovanju vplivali na pravljice, ki jih poznajo in imajo radi.

Omenjeni oboževalci bodo morali biti potrpežljivi, medtem ko čakajo na prevod Shunino potovanje biti popoln. Angleške kopije Hayao Miyazaki zgodba bo na voljo 1. novembra 2022.

vir: Twitter

Kiklopov novi kostum je še bolj tragičen, kot se zdi

O avtorju