Intervju Jin Ha & Anna Sawai: Pachinko

click fraud protection

Pačinko, ki prihaja na Apple TV+ 25. marca, je epska zgodovinska zgodba, ki temelji na New York Timesu najbolje prodajani roman Min Jin Leeja. Zgodba zajema večji del 20. stoletja, izvira iz japonske okupacije Koreje in je vodila v veliko bolj globaliziran svet v osemdesetih letih. V njegovem srcu je korejska družina, ki je bila zaradi okoliščin prisiljena emigrirati na Japonsko, in njeni boji proti revščini in diskriminaciji so pripovedani v korejščini, japonščini in angleščini, ko se vsaka generacija druži z novo kulturo.

Napisala in producirala Soo Hugh, ki si je ustvarila ime z delom v oddajah, kot so Terorin Glej, družinska saga se osredotoča na matriarh Sunjo. Vsaka epizoda se premika skozi čas in sega iz njenih najstniških let v korejski ribiški vasici (igra jo briljantna novinka Kim Minha) do svojih let zrele vodje uspešnega gospodinjstva (kjer je upodobljena od Minarije Youn Yuh-jung). Njen vnuk Salomon (Jin Ha, Razvijalci) sidra kasnejšo zgodbo, saj je prispel v Tokio iz New Yorka, da bi sklenil posel, kjer naleti na trenja z japonsko sodelavko Naomi (Anna Sawai,

F9) se bo spopadal z nekaterimi preteklimi družinskimi skrivnostmi, ki preganjajo njegovo sedanjost.

Sawai je govoril z Razdražljivost zaslona o diskriminaciji, s katero se njen lik Anna sooča kot ženska v poslu, Ha pa je spregovorila o teži, ki jo Salomon čuti, ko nosi družinsko zapuščino na svojih ramenih.

Salomon se res počuti kot vrhunec tistih, ki so bili pred njim, in to lahko vidite tudi v neverjetnem uvodnem zaporedju. Ali lahko govorite o tem, kako je res združiti vse te like?

Jin Ha: Mislim, da je res pametno od tebe, da si postavil to vprašanje. Ker je to pravzaprav odgovor, ki ga dajem veliko, in sicer, da je Salomon rezultat izbir in izzivov vseh, ki so bili pred njim.

Kako sem vse to integriral? Razmišljam podobno, kot si postavljamo vprašanja o sebi: od kod prihajamo? Kaj so šli naši starši? Kaj so šli naši stari starši? Mislim, da je to pristop iz Salomonovih izkušenj in identitete, njegovega časa na Japonskem, pa tudi njegovega izobraževanja in dela v Ameriki - v Novi Angliji, še več kot to.

Če samo malo potegnem nit o tem, se takoj vrne na Japonsko. In potem takoj od tam gre nazaj v Osako, nato pa tudi Korejo. In to je črna luknja Wikipedije, kjer je vse povezano drug z drugim.

Spomnim se svojega prvega meseca ali dveh raziskav, preden smo sploh začeli snemati. Nenehno sem imel odprtih 50 zavihkov Wikipedije in sem rekel: "Oh, ta incident v tej zgodovini bi bil nekaj, kar je doživel njegov oče. Naj kliknem nanj!" In potem je samo absorbiral vso to zgodovino.

Naomi je naš pogled v težave žensk v poslu in tudi v podjetju se mora držati proti. Ali lahko govorite o tem, kako se sooča z drugačnimi predsodki kot Salomon?

Anna Sawai: Ja, to je nazaj v 80. letih. Na Japonskem se je izvajal zakon o enakih možnostih zaposlovanja in tako se je družba začela odpirati ženskam, vendar ljudje niso nujno počeli enako. Torej, čeprav je tam na vodstvenem mestu, nanjo gledajo zviška.

Mislim, da ji je še hujše, ko vidi ljudi, ki gredo k Salomonu, ki je v očeh ljudi tujci, ker ni Japonec. A vseeno ga imajo za boljšega, kot da bi šel k Naomi. In tako ga vidi kot malega tekmeca. Zavidna mu je, on pa gre veliko bolje, kot je mislila, da bi.

Mislim, da je to zanjo res hudo, vendar je tudi malo spletke. Je malce skrivnosten in mislim, da je to razmerje zanimivo videti.

Salomon ima tudi interesno razmerje s Hano. Lahko govorite o tem, kaj mu Hana predstavlja?

Jin Ha: Hana predstavlja, po mojem mnenju, travmatično preteklost, od katere je opravil veliko dela, da bi se poskušal distancirati.

Tudi v naši oddaji je nekoliko drugačna od knjige; presenečenje je, da se vrne v njegovo življenje. V Tokio se je vračal posebej za to priložnost za posel, pričakoval pa je, da se bo takoj vrnil v New York, ko bo ta pogodba podpisana. Hana ga nekako najde in se ponovno poveže in vsa zgodovina, ki si jo delita, ko odraščata [izide].

Japonka, ki je zaradi svoje matere nekoliko družbeno izgnana, in korejsko-japonski mladenič Zainichi, katerega oče vodi salon Pachinko; vse te družbene stigme so v igri. Na veliko načinov se najdeta v tistem mejnem prostoru, "Midva se ne ujema."

Mislim, da je obstajala neverjetno močna vez, ki se zaradi olajševalnih okoliščin razcepi. To je neverjetno naporno in veliko se dogaja, ko se znova povežeta. Mislim, da to vrže njegov svet v popolno kolobarjenje.

PačinkoPrve tri epizode so premierno prikazane 25. marca na Apple TV+, sledi pa ena epizoda tedensko do konca sezone.

Ameriške pite danes ni bilo mogoče narediti, pravi Seann William Scott

O avtorju