10 najboljših angleških sinhroniziranih animejev po Rankerju

click fraud protection

Mnogi ljubitelji animejev raje gledajo s podnapisi, a ogromne serije kot npr Napad na Titana ponudijo sinhronizirano različico kmalu po predvajanju oddaje, tako da si jo lahko ogledajo tudi tisti, ki imajo raje angleško sinhronizacijo. Odlični glasovni igralci, natančen prevod in dobro razumevanje tega, kaj naredi predstavo dobro v na prvem mestu so vsi pomembni vidiki dobrega angleškega dub, in to velja tudi za komedijo drama.

Oddaje kot npr Hudič je s krajšim delovnim časom! izstopajo kot komedije z izjemnimi angleškimi sinhronizacijami, kar je del, zakaj je druga sezona tako težko pričakovana. Vendar to ni edina anime serija z odlično angleško različico, zato so ljubitelji animejev na Ranker glasovali za najboljši angleški sinhronizirani anime vseh časov.

10 Hudič je delavec s polovičnim delovnim časom! (2013)

Hudič je delavec s polovičnim delovnim časom Druga sezona ima potencial, da bo ena izmed poletnih oddaj, ko se bo začela predvajati naslednji mesec, in pomagalo bo, če bo sinhronizacija tako dobra kot prva sezona. S svojim pametnim pisanjem in smešno premiso - gospodar demonov je prisiljen začeti delati običajno službo s hitro prehrano - je bila oddaja vedno verjetno zmagovalna.

Casting je odličen z Joshom Grellejem, ki igra tudi Armina Napad na Titana, prevzel vlogo hudiča. Sinhroniziran dialog lahko včasih zveni nerodno, a vse teče izredno dobro Hudič je delavec s polovičnim delovnim časom. Zaradi visoke stopnje števila šal na minuto lahko sinhronizacija tudi olajša spremljanje oddaje.

9 Haikyuu!! (2014)

Strast in velike osebnosti so v središču športa, kar pomeni, da so prav tako pomembne za športne anime. The Haikyuu!! dub je moral iti v celoti in na srečo je prav to uspelo. Izkoriščanje talentov veteranskih glasovnih igralcev, kot sta Chris Patton in Bryson Baugus, Haikyuu!! dub je prepojen s smislom za humor, ki celo presega različico s podnapisi.

Seveda, Haikyuu!! je poln ikoničnih prizorov in dobra dramska glasovna igra je prav tako pomembna kot komedija. Na srečo, Haikyuu!! dub tudi na tem področju ne razočara. Sinhroniziranje odlično naredi glavne junake, da so značilni in še posebej zasije Grega Cotejeva karakterizacija Tanake.

8 Overlord (2015)

Za mnoge igralce ni nič bolj zabavno kot igrati zlobneža. Čeprav je upodobitev junaka lahko močna stvar, je nekaj veselja v tem, da si nesramno slab in to počneš na najbolj previsok način. Chris Guerrero kar najbolje izkoristi priložnost, da igra Momongo Overlord, brezvestni čarovnik na visoki ravni v novem svetu, ki je zrel za prevzem, z nepozabno zlobno predstavo.

Podloga je polna odličnih glasovnih igralcev, od katerih mnogi izberejo svoje vloge, vendar le Overlord dub res prevladuje Momonga in Guerrerova odlična glasovna igra. Z težko pričakovana četrta sezona oddaje na poti naslednji mesec, ne bi smelo biti predolgo čakati na vrnitev najbolj ikoničnega zlobnega protagonista animeja.

7 Moja Hero Academia (2016)

Sinhroniziranje animejev kot Moja Hero Academia je edinstven dvorezen meč, s katerim lahko sodelujete z neverjetno in uveljavljeno oddajo, hkrati pa je tudi izjemen pritisk, da to storite po pravici. Številne angleške sinhronizacije ne izpolnijo naloge, ko pa to storijo, kot je v primeru Moja Hero Academia dub, to je darilo ljubiteljem animejev.

Poudarki odlične glasovne zasedbe vključujejo Christopherja Sabbata, ikono od njegovega dela na filmu Dragon Ball Z dub, skoraj ukradel šov kot All Might, a vsak ima svojo priložnost, da zasije. Razen tega je sinhronizacija zelo zvesta originalu in edina pomanjkljivost je, da se bo šesta sezona začela predvajati šele oktobra, zato se bo zdelo dolgo čakanje na več.

6 Noragami (2014)

Prirejeno iz enega od najboljša manga, ki jo je ustvarila ženska, Noragami ima edinstveno premiso, ki vključuje boga sreče, dekle, katere duša lahko zapusti svoje telo, in cel svet nevidnih zlonamernih duhov, ki plenijo negativna čustva. Posledično je predstava polna smešnih in čustvenih trenutkov ter akcije.

Na srečo ga sinhronizacija ubije na tem področju, pripelje do velikih likov, ki dajejo predstavi srce, in celo doda nekaj smešnih novih vrstic. Podmornica, v kateri igra Hiroshi Kamiya, kapitan Levi Napad na Titana, saj je osrednjega lika težko doživeti, a sinhronizacija je neverjeten poskus.

5 Vstajanje heroja ščita (2019)

Vstajanje heroja ščitaEdinstvena zgodba o underdog, postavljena v domišljijski svet, je že postala ena izmed najboljši fantazijski anime vseh časov in dub je uspel odpreti nov način uživanja. Z igralsko zasedbo, ki vključuje Billyja Kametza, najbolj znanega po glasu Josukeja JoJova bizarna pustolovščina, kot protagonist Naofumi in kopica drugih znanih glasov, ima dub prestižen občutek.

Poleg tega so glasovi popolnoma prilagojeni vsakemu od likov. Z nekaj zanimivimi loki likov, ki so ena največjih prodajnih točk serije, jih sinhronizacija odlično prevede, majhne, ​​a opazne spremembe scenarija pa dodajo tudi nekaj začimb.

4 Kako ne priklicati lorda demonov (2018)

Običajno je naloga anime sinhronizacije poskušati dati pravično oddajo in poskušati uskladiti izvirni zvok. V redkih primerih kot Kako ne priklicati gospoda demonov, pa lahko dub predstavi novo življenje in jo naredi še boljšo. Oddaja, postavljena v alternativni domišljijski svet, poln oboževalcev, kamor povabijo zaprtega igralca iger Takuma Sakamota, se že ni jemala preveč resno.

Sinhroniziranje je preprosto vzelo to točko in sledilo temu, s čimer je naredil presnemanje, ki je nadvse, samozavestno in naravnost smešno z nekaterimi odločitvami, ki jih sprejema. Čeprav scenarij spoštuje izvirnik, je zelo jasno, da se je ekipa, ki stoji za njim, zabavala z njim in to samo izboljša stvari.

3 Sedem smrtnih grehov (2014)

Čeprav je bilo nekaj razprav o tem, ali je sub ali dub Sedem smrtnih grehov je boljši, ker imata obe strani nekaj močnih točk, to kaže na to, kako dobra alternativa je dub. Greh jeze, Meliodas, je srce šova, v katerem bo igral Yuki Kaji, glasovni igralec Erena. Napad na Titana, igranje njega v podstavki je težko premagati.

Vendar pa s šestimi drugimi Sins in celo vrsto demonov in človeških likov, ki zaokrožujejo predstavo, je v dubovanju veliko predstav, ki izstopajo nad sub. Diane in Ban sta le dva od likov, ki ju sinhronizacija najbolje izkoristi z neverjetno glasovno igro.

2 Ali je narobe pobirati dekleta v ječo (2015)

Akcijska komedija o tipu po imenu Bell Cranel, ki želi biti največji pustolovec na deželi, Ali je narobe pobirati dekleta v ječo je polna značilnih znakov. Sinhroniziranju uspe dobro zadeti vse komične in dramatične utripe predstave, vendar je njegova prava moč v glasovih, ki se ujemajo z njegovimi velikimi osebnostmi.

Na srečo igra glasove različnih bogov in junakov oddaje v sinhronizaciji neverjetna igralska zasedba, ki vključuje Brysona Baugusa, glas Hinate v Haikyuu!!. Čeprav ne naredi nič preveč spektakularnega, je sinhronizacija le popoln prevod tistega, zaradi česar je oddaja odlična.

1 Tisti čas, ko sem se reinkarniral v sluz (2018)

Z smešno premiso človeka, ki se vrže v domišljijski svet v obliki, kot pove že naslov, sluzi, Takrat sem se reinkarniral v sluz uresničuje svojo obljubo, da bo neskončno ustvarjalna akcijska fantazija. Protagonista Satoruja Mikamija kot del impresivne zasedbe samozavestno igra veteran Jason Liebrecht.

Enako pomembno je, da je scenarij poln duhovitosti in celo odstopa od podlage, da bi naredil določene šale in reference, prilagojene angleško govorečemu občinstvu. Nekako uspe, da dub uspe dobiti prav vse v redu.

NaslednjiHiša sova: 10 najboljših citatov o Luzu in prijateljstvu