Zakaj je bila epizoda Sherlock Gemme Chan tako kontroverzna

click fraud protection

Gemma Chan Sherlock epizoda "The Blind Banker" je bila ena najbolj kontroverznih in zelo kritiziranih epizod serije BBC. Serija, ki sta jo ustvarila Steven Moffat in Mark Gatiss, je bila prvotno premierno predstavljena leta 2010, v kateri je igral Benedict Cumberbatch kot Sherlock Holmes in Martin Freeman kot dr. John Watson. Medtem ko sta Moffat in Gatiss želela ustvariti sodobno priredbo dogodivščin ljubljenega detektiva, je večina rasizem in seksizem, ki sta bila prvotno najdena v zgodbah o Sherlocku Sir Arthurja Conana Doyla, sta bila v izobilju v Chanovih Epizoda.

V Sherlock 1. sezona, epizoda 2 "Slepi bankir", je Chan igral kitajskega strokovnjaka za lončarstvo po imenu Soo Lin Yao. Yao je delal v izmišljenem Nacionalnem muzeju starin v Londonu, obnavljal in izvajal demonstracije starodavne keramike in artefaktov. Ko sta Holmes in Watson preiskovala vrsto simbolov rumene barve, se je razkrilo, da je Yao obstajal v središču antičnega tihotapskega kroga, ki ga vodi kitajski kriminalni sindikat Black Lotus Tong. Yao je pomagala Holmesu in Watsonu pri njuni preiskavi, preden jo izven zaslona ubije nindže podoben morilec Črnega Lotusa.

Ker se močno zanaša na stereotipe, Gemma Chan Sherlock epizoda je postala kontroverzna zaradi škodljivega prikaza manjšin, zlasti Kitajcev in Britancev in Kitajcev. Soo Lin Yao se je v tej epizodi prvič pojavil v tradicionalni kitajski obleki, imenovani qipao, ki je tiho vodila čajno slovesnost v počasnem posnetku in govorila s spoštovanjem, podobnim pregovoru. Prizore Holmesa in Watsona, ki preiskujeta kitajsko četrt v Londonu, so spremljali preganjajoči toni jasnega Flavta po azijskem navdihu, ki spreminja običajne ulice, polne azijskih nakupovalcev, v mistično in nevarno okolje. Zaradi Yaovega karakterja in napačne predstavitve kitajske kulture je bila epizoda "Slepega bankirja" popolnoma gluha epizoda, ki so jo oboževalci na spletu ustrezno zavrnili.

Oboževalci so bili večinoma kritični do tega, kako Sherlockpisci (Gatiss, Moffat in Steve Thompson) negativno sprejeli azijske stereotipe z likom Gemme Chan, Soo Lin Yao. Yao je bil zakoreninjen v posebno škodljivi kombinaciji dekle v stiski in "nežne Azijke", ki je z enim samim bolečim kamnom podrla dva stereotipa. Njen opravičevalni in skromen način jo je naslikal kot pokorno, kar je igralo v običajni trop "poslušne" Azijke. Še naprej se zdi, da sta debel naglas in vzvišen ton zakoreninjena v napačni predstavi o Azijcih, da so »eksotični« in »mistični«, kar ohranja to vizijo drugačnosti, zaradi katere je Yao postal tako nedoumljiv in tuj. Šlo je za objektivno in šibko upodobitev, ki jo je še poslabšalo dejstvo, da ni mogla narediti nobene škode Črnemu Lotusu brez pomoči belih moških likov v epizodi.

Pisatelji "Slepega bankirja" so bili tudi kritizirani, ker nenehno zamenjujejo japonsko in kitajsko kulturo. Kitajski črni lotus morilec v tem napadu Holmes in Watson je očitno navdihnjen z estetiko in sposobnostmi japonske nindže. Motiv rože origami tudi nakazuje, da je origami kitajska umetniška oblika in ne japonska, kar je še posebej čudna netočnost glede na temo epizode, osredotočeno na umetnost. Še bolj osupljiv primer je bila kitajska trgovina z zanimivostmi, ki sta jo obiskala Holmes in Watson. Trgovina z imenom "The Lucky Cat" je par pozdravila z mahajočim japonskim maneki-neko, "mačkom sreče", po katerem je domnevno kitajska trgovina dobila ime. Pisatelji so v bistvu združili japonsko in kitajsko kulturo s temi zlahka rešljivimi netočnosti, ki kažejo v najboljšem primeru nepoznavanje azijskih kultur, v najslabšem primeru pa popolno zanemarjanje njim. In s tem, ko so jih združili, so pisci ohranili zgodovinsko rasistično percepcijo vseh Azijcev, ki so enaki, in sicer bogate kulture zmanjšali v bolj dolgočasno, zmedeno mešanico.

Kombinacija znakovnih znakov z lenobnimi netočnostmi je naredila "Slepega bankirja" zajetnega Sherlockepizoda, s katero se je treba spopasti. Pisci niso uspeli vložiti nobenega usklajenega prizadevanja za smiselno reprezentacijo in so se namesto tega odločili za rumene tone skrivnostnosti v obliki nevarnosti, ki igrajo v nevarne stereotipe. Ni čudno, zakaj je epizoda požela tako močan odziv oboževalcev, niti zakaj ostaja najbolj sporna epizoda v seriji BBC.

Flash sestavlja legijo superjunakov v napovedniku križanca Arrowverse

O avtorju