Disneyjeva Knjiga o džungli: 10 razlik med knjigo in animiranim filmom

click fraud protection

Walt Disney je dal kopijo Rudyarda Kiplinga Knjiga o džunglienemu od njegovih pisateljev in rekel: "Prva stvar je, da tega ne beremo." (Po Umetnost in animacija: od Mickeyja Mousea do Herkula avtorja Bob Thomas.) Že iz tega je torej jasno, da DisneyNjegov zadnji film naj ne bi bil zvesta priredba Kiplingovih romanov.

To je razumljivo, saj je izvirna knjiga imela številne zgodbe in like ter je temnejša in bolj zlovešča, kot jih pozna in ljubi lahkotno občinstvo animacije. Od sprememb likov do izrezovanja likov, so bile pri izdelavi te priljubljene animirane klasike narejene številne spremembe iz izvirne knjige.

10 Ni kralja Louieja

Čeprav je "Želim biti kot ti". ena najboljših pesmi v Knjiga o džungli, in eden njegovih najbolj nepozabnih prizorov, King Louie v knjigi niti ne obstaja. To ni presenečenje, saj orangutani niti niso doma v Indiji (zato je bil kralj Louie za remake v živo preoblikovan v izumrlo vrsto opic). Lik kralja Louieja je izvirno ustvaril Disney, glas pa mu je dal jazz glasbenik Louis Prima.

Opice so še vedno antagonisti v knjigi, skupaj imenovani Bandar-log, ki ugrabijo Mowglija iz neznanih razlogov - ne "rdeče rože", po kateri hrepeni kralj Louie.

9 Več je ljudi

V animiranem filmu sta samo dva človeka - Mowgli in mlado dekle iz vasi moških (imenovano Shanti v Knjiga o džungli 2). V knjigi je veliko več ljudi. Mowgli se pravzaprav pridruži moški vasi približno na polovici zgodbe in ne na koncu, kjer ga posvoji Messua, ki verjame, da je Mowgli njen davno izgubljeni sin.

Drugi človeški liki iz knjige so Messuin neimenovani mož in Buldeo, glavni lovec, ki želi ubiti Shere Khana zaradi vrednosti, ki jo lahko prinese njegova koža. Čeprav je v nadaljevanju neposredno na video več ljudi, se tudi tam ne pojavi noben od teh likov.

8 Volkovi so veliko bolj pomembni

Volkovi, ki posvojijo in vzgajajo Mowglija, komaj dobijo dovolj časa pred zaslonom, da bi jih lahko v celoti opisali v filmu. V knjigi igrajo bistveno večjo vlogo, na primer zaščita Mowglija pred Shere Khanom že zgodaj. Tudi volčja mati ima večji del, kjer v filmu niti ne govori.

Največja opazna razlika je lik Akele, vodje tropa volkov. Je eden najbolj pozabljivih likov v filmu, morda celo v Disneyjevi franšizi. V knjigi ni tako. Akela je pomembna figura za Mowglija, ki se celo žrtvuje, da bi rešil Mowglija iz ljubezni do njega, in je to dejanje, zaradi katerega se Mowgli odloči ostati v moški vasi - ne hormoni pred puberteto, kot v film.

7 Kaa je dober fant... In slaba rit

Zahrbtni Kaa je verjetno eden najbolj nepozabnih Disneyjevih zlikovcev, znan po svojih vrtinčastih hipnotičnih očeh in prizadevanju, da bi pojedel Mowglija. V knjigi Kaa ni le eden od Mowglijevih zaveznikov, ampak zelo strašljiva sila, s katero je treba računati.

Čeprav ima svoje zlovešče trenutke in čudovito grozljivo zlobno pesem, je Disneyjeva Kaa nagnjena k nesrečam in je eden od glavnih virov komične olajšave v filmu. V romanu je Kaa poklican, da reši Mowglija pred opicami, ki jih sam premaga - daleč od smrkave kače v filmu. Edina podobnost, ki ju imata oba Kaa, sta ogromna dolžina in velikost ter moči hipnoze.

6 Shere Khan ni tako strašen

Čeprav se na platnu pojavi šele veliko pozneje, je erudit Shere Khan še izjemen premalo cenjen Disneyjev zlobnež, ki se ga bojijo vsi, ki prebivajo v džungli (razen Mowglija). Še bolj grd je v remakeu v živo.

V knjigi ni tako. Shere Khan je aroganten in verjame, da bi moral vladati džungli, medtem ko je volčji trop preveč prestrašen, da bi zaščitijo Mowglija v filmu, so več kot kos Shere Khanu in se mu branijo le v prvem odsek. Da bi Shere Khan postal močnejši in bolj grozen, je bila Disneyjeva pametna odločitev – če bi prezgodaj premagal glavnega zlikovca, bi bil film dolgočasen.

5 Shere Khan je imel pomočnika

Skoraj vsi Disneyjevi zlobneži imajo pomočnika – običajno smešnega in nesposobnega. Zato je malo skrivnost, zakaj Disney Shere Khanu ni dal svojega pomočnika iz romana. Strahopetni šakal Tabaqui je edini lik v knjigi, ki je zvest Shere Khanu in ga sovražijo prav tako kot tigra.

Po eni strani bi bilo zanimivo videti Shere Khana z norim pomočnikom, še posebej podati osnovo Tabaquijeve osebnosti v knjigi. Po drugi strani je Disney Shere Khan sam po sebi odličen lik in v filmu je že veliko komičnih reliefnih likov. Morda je Shere Khan najbližji sogovorniku njegova precej smešna interakcija s Kao.

4 Baloo in Bagheera zamenjata vlogi

Zanimivo je, da sta ta dva ključna lika za film zamenjala svoje osebnosti. V izvirni knjigi je Bagheera tista, ki mami Mowglija in z njim razvija tesno vez in Baloo, ki je tisti strogi, katerega vloga je naučiti volčje mladiče zakona džungle, Mowgli vključeno. Predstavljajte si, kako drugačen bi bil "The Bare Necessities", če bi bil Disneyjev Baloo strog učitelj!

3 Hathi ni "pompous old windbag"

V romanu je Hathi potrpežljiva voditeljica slonov in močno verjame v zakon in red. To bi morda predstavljalo osnovo za Disneyjevo različico, vendar Hathija v romanu njegovi vrstniki jemljejo veliko bolj resno kot njegov Disneyjev kolega.

Disneyjeva različica Hathija ("Polkovnik Hathi, če prosim!") je zatohli, pompozni, pozabljivi stari slon, ki v filmu poskrbi za veliko komično olajšanje, zlasti ko se sooči s svojo dolgotrajno ženo Winifred. Čeprav je nekaj v posmeh knjižni različici, je Disneyjev Hathi nedvomno zabavna Disneyjeva stvaritev.

2 Slonček ima brate in sestre

Hathijev sin po imenu Junior je glavni vir ljubkosti v Disneyjevem filmu. Za razliko od Hathija se Junior hitro spoprijatelji z Mowglijem in mu pokaže, kako biti slon. Tudi zaradi njega Hathi, ki brezpogojno ljubi svojega sina, razmišlja celo o tem, da bi pomagal iskati Mowglija.

Kot najbolj srčkan lik v filmu je malo škoda, da Disney v tem primeru ni sledil knjigi. V Kiplingovem besedilu Hathi ni imela enega, ampak tri otroke. S tremi ljubkimi slončki, s katerimi bi se Mowgli lahko spoprijateljil, ne bi bila samo trojna očarljivost, ampak bi Hathi morda veliko hitreje pomagala Mowgliju.

1 Jastrebov ni

Težko je ne pozabiti na kvartet počasnih jastrebov, ki pojejo brivnico, ki tolažijo Mowglija, ko je morda na najnižjem nivoju. To je morda posledica njihove podobnosti z legendarno skupino The Beatles, ki so bili prvotno namenjeni glasu jastrebov.

Jastrebov v knjigi sploh ni. Tako kot King Louie so jastrebi izvirna Disneyjeva stvaritev. Le za razliko od Kinga Louieja in drugih opic, v knjigi ni niti omembe likov jastrebov in niti niso prišli v remake v živo.

NaslednjiTrilogija Iron Man: en citat 10 glavnih likov, ki je v nasprotju z njihovo osebnostjo

O avtorju