Luca: Kaj Alberto pravi v italijanščini na začetku in koncu

click fraud protection

Luca pripoveduje zgodbo dveh morskih pošasti, ki se odločita raziskati človeški svet. Ta lika sta Luca in Alberto, slednji pa je na koncu filma rekel zelo svojevrstno italijansko frazo – a kaj to pomeni? Pixar in Disney sta postala elektrarna na področju animacije in še naprej prinašata očarljive zgodbe, ki vedno vsebujejo sporočilo za mlajšo občinstvo, čeprav so ti filmi namenjeni vse starosti. Njegov najnovejši projekt, Luca, sledi tej tradiciji in tudi popelje občinstvo v globine italijanskega morja, da spozna dva prav posebna lika.

Nahaja se na italijanski rivieri, Luca občinstvu predstavi Luco Paguro (glas Jacob Tremblay), najstniško morsko pošast, ki je dolgočasna s svojim življenjem na morju in radovedna, kaj je zunaj oceana. Nekega dne spozna Alberta Scorfana (Jack Dylan Grazer), še eno morsko pošast z veliko željo po raziskovanju človeškega sveta, in ko Lucini starši grozi, da ga bo poslal stran, on in Alberto se podata v človeški svet zahvaljujoč temu, da se, ko se posušita, spremenita v ljudi (in se vrneta v svoje prave oblike, ko se mokra). Vendar pa morajo za preživetje ohraniti svojo identiteto, kot

ljudje v mestu Portorosso sovražijo morske pošasti. Skozi celoten film Alberto pove nekaj stavkov v italijanščini, vendar je ena, ki je pritegnila pozornost občinstva.

Lucino in Albertovo prijateljstvo gre skozi težko obdobje, ko Alberto postane ljubosumen na Lucino prijateljstvo z Giulijo (Emma Berman) in njegova želja ostati na kopnem, da bi šel v šolo in imel drugačno življenje, saj je Alberto verjel, da ga bo zapustil kot očeta naredil. Fantje se sčasoma pomirita in vsak najde, kar je iskal: Luca je našel svobodo, Alberto pa družino z Giulijinim očetom Massimom (Marco Barricelli). Pri konec Luca, naslovni lik odide v Genovo z Giulijo, da bi lahko obiskoval šolo z njo, on in Alberto pa se objemata, pri čemer mu slednji reče: »Piacere, Girolamo Trombetta!”.

Režiser Enrico Casarosa je potrdil natančen stavek na svojem Twitter račun in pojasnil, zakaj je Alberto to rekel na konec Luca in tudi drugi trenutki. Prvič, stavek lahko približno prevedemo kot "Lepo te je spoznati, jaz sem Girolamo Trombetta!", kar očitno nima nič opraviti z Albertom ali Luco, in Casarosa je razložil kontekst te posebnosti besedno zvezo. Po njegovem mnenju je to stvar, ki so jo otroci govorili, ko je bil mlad, in to je "v osnovi besedna igra s stiskom roke, ki gre zraven”. Casarosa je dodal, da ko "izgovorite svoje ime, ime posnemate v gibanju stiskanja roke«, tako da je na koncu vse skupaj zabavna mala igra med italijanskimi otroki in ne pomeni nič. Alberto se tega ni zavedal in je to rekel samo zato, ker je zvenelo zabavno, na koncu pa je rekel Luci, naj "pojdi izvedet namesto njega", kaj to v resnici pomeni.

Alberto, ki izgovori to frazo, ko je spoznal Luco in ko sta se poslovila, njunemu razmerju doda več čustev, še bolj, ker je Alberto želel svojemu prijatelju še zadnjič nasmejati, preden je odšel. Pixar je znan po tem, da je pozoren tudi na najmanjše podrobnosti, zlasti ko gre za raziskovanje drugih kultur, kot je to storil z Coco in Pogumno, in Luca moral imeti tiste majhne, ​​a pomembne italijanske detajle, ki zgodbi dodajo dodaten pridih in ki lahko tudi publiko zanimajo za drugačno kulturo.

Ali bo sodišče sov v Batmanu – vsak namig in teorija pojasnjena

O avtorju