Pokémon 4. generacije z zanimivimi japonskimi imeni

click fraud protection

Za Pokémon oboževalci, ena najbolj pričakovanih iger leta 2021 je Pokémon Brilliant Diamond in Sijajni biser. Remake generacije 4 bodo prvič, da so se trenerji vrnili v Sinnoh od prvotne izdaje igre leta 2006. Eden edinstvenega načina za ponovno seznanitev oboževalcev s Sinnohovimi dodatki v Pokédexu je, da pogledate, kako se japonska imena Pokémonov razlikujejo od njihovih angleških kolegov.

Sinnoh je veliko dodal Pokémon izročilo in je ostala priljubljena regija med Pokémon oboževalci. The Diamant in biser zelo kmalu bodo sledile predelave Pokémon legende: Arceus, ki se dogaja v starodavnem Sinnohu. Pokémon legende: Arceus obljublja, da bo prekinil Pokémon plesni večkrat, saj bo to prva igra franšize z odprtim svetom in igra, ki se odvija v radikalno drugačnem časovnem obdobju.

Med 106 novimi Pokémoni, dodanimi v 4. generaciji, je nekaj resnično fascinantnih razlik. Nekateri Pokémoni - kot so Lucario, Giratina, Rotom in Arceus - prevzamejo svoja angleška imena neposredno iz japonskih izvirnikov. Ampak, kot pri 

Meč in ščitje zmeden Cramorant, imena, ki so jih Pokémoni dobili v domači japonščini Game Freak, pogosto osvetljujejo namere oblikovalcev. Nekateri, kot sta Chimchar in ヒコザル (Hikozaru), prikimaj dolgotrajni tradiciji. Hikozaru približno prevedeno kot "otrok ognjene opice". To je eden od mnogih zaganjalcev ognja Pokémon's generacije, ki se začne z zdravo, japonska beseda za "ogenj" in se konča z živaljo, na kateri temelji Pokémon. Za globlje razlage sledi naslednje Bulbapedia, Jisho.org, ter avtorjeve izkušnje z japonskim jezikom.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Torterra

Angleška Torterra in japonski ドダイトス (Dodaitose) imajo zelo podobne etimološke korenine. Obe se sposodita iz besede "tortoise" in tam, kjer Angleži uporabljajo latinsko besedo terra ("tla"), Japonci uporabljajo svojo materno besedo, narediti. Dai pomeni "velik" in za še eno plast besedne igre, dodai pomeni "temelj". Torterra je torej velika temeljna zemeljska želva, ki odjavlja.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Piplup

Kot Vodni zaganjalnik generacije 4, Piplup ima drago mesto v mnogih srcih. Japonsko ime, ポッチャマ (Pocchama), je čudovita ilustracija tega Pokémonovih norčij. Pochapocha je beseda, ki se sklicuje na zvok nečesa majhnega, ki pljuska v vodi, in onomatopejska ilustracija nečesa, kar je videti debelušno in srčkano. Poleg tega bocchama je formalna beseda, ki pomeni "sin" ali "fant".

Sinnoh Pokémon v japonščini: Bidoof

Bidoofovo japonsko ime, ビッパ (Bippa) odlično prenaša ljubkost in izvor Pokémonov. Biibaa, vzeto naravnost iz angleščine, je najpogostejša beseda za "bober" v sodobni japonščini. Ba in pa, mimogrede, delite znak, katerega zvok se spremeni samo z oznako ob njem (バ vs パ ). To sega neposredno v besedno igro v središču Bippa, ki združuje biibaadeppa, štrleči zob. S takšnim šarmom, ni čudno Bidoof je prvi Pokémon, ki je dobil svoje počitnice.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Luxray

Luxray je znan kot "Pokémon Gleam Eyes" ker ima sposobnost videti skozi trdne predmete. S tem v mislih je Luxrayjevo japonsko ime レントラー (Rentoraa, oz Rentorar) je majhna lekcija zgodovine, ker se verjetno sklicuje na Wilhelma Röntgena, znanstvenika, ki je izdelal prvi rentgenski žarek. Da bi tega Pokémona trdno ustalili v njegovi mačji naravi, Rentorar združuje Röntgen z japonsko besedo za tigra, tora, in "rjovenje".

Sinnoh Pokémon v japonščini: Drifloon

Fuwa fuwa je zabavna in uporabna beseda: lahko se nanaša na nekaj mehkega in puhastega ali na nekaj, kar rahlo lebdi. Ni čudno, da je Drifloonovo japonsko ime フワンテ kot vir navdiha tako za šop las kot za njegovo nagnjenost k driftanju.Fuwante). Mimogrede, fu deluje tudi za Fuusen, japonska beseda za "balon". Toda tu je še ena plast igre besed Fuwante, Ker fuantejaz pomeni "nestabilnost". Tako ljubek portmanto za a Pokémon, ki ugrabi otroke.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Bronzong

Bronzong izgleda kot animirana različica a doutaku, starodavni japonski zvon. Po navedbah The Met, doutaku niso bili uporabljeni za njihovo resonanco. Namesto tega so jih v različnih obdobjih uporabljali za obred ali pa jih zakopali, da bi "zagotoviti kmetijsko rodovitnost skupnosti." Zaradi tega je zanimivo, da angleški dvojnik za ドータクン (Doutakun) se sklicuje na resonančni instrument, kot je gong. The n na koncu Doutakun bi lahko bil namig don don, kar je onomatopeja za udarjanje po bobnu. Ampak kun je tudi ljubeča, simpatična pripona, ki jo je treba postaviti po imenu fanta, in se pogosto uporablja v imenih japonskih lokalnih maskot.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Garchomp

Kljub dejstvu, da Garchomp je tipa Dragon/Ground, njegove izjemne čeljusti in videz obraza močno navdihujejo morski psi. Tako kot njegov angleški ekvivalent, ガブリアス (Gaburias) poudarja mogočnost tega Pokémonovega grma. Gabugabu je onomatopeja za zaužitje nečesa ali požiranje nečesa, kot je pijača. Bolj grozljivo, gaburi pomeni narediti dejanje - kot je požiranje - odločno. Konec imena bi lahko izviral iz Carcharias, rodu peščenih tigrovih morskih psov, ki imajo fizične podobnosti z Garchompom.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Abomasnow

Abomasnowovo japonsko ime je le izjava dejstva. ユキノオー (Yukinooh) lahko razdelimo na yuki ne oo, kar se prevaja neposredno kot "kralj snega." Ta izjava se lepo ujema z njeno evolucijsko linijo, kot je Snoverjevo japonsko ime, ユキカブリ (Yukikaburi) se razdeli na besede za "sneg" in "pokrivalo" ali "krona". Abomasnow se kar lepo vraste v svojo krošnjo.

Sinnoh Pokémon v japonščini: Weavile

Pokémon Gen 4 je predstavil an evolucijska linija za Sneasel 2. generacije, kar daje franšizi močan tip Dark/Ice. Obstaja kar nekaj hipotez za korenine マニューラ (Manyuura). Ma je beseda za demona ali zlega duha. Yuu je možno branje znaka kanji za "podlasica". Pritrditev na n narediti "nyuu" je verjetno play off "neja," ki je japonski ekvivalent "mijav." Poleg tega beseda manyuura ima opazno podobnost z sennyuusha, kar pomeni "vsiljivka" in ustrezno opisuje tega zahrbtnega plenilca.

Regija Sinnoh je predstavila številne Pokémone, ki so takoj postali klasika v Pokémonfranšiza. Z PokémonBriljanten diamant in Sijajni biser na poti in Pokémon legende: Arceus takoj za njimi, bodo trenerji v letih 2021 in 2022 preživeli veliko časa v regiji Sinnoh. Upajmo, da bosta obe tekmi dovolj, da bosta oboževalci zaposleni do naslednje Bippa dan.

Viri: Bulbapedia, Jisho.org, The Met

Ta gradnja Minecraft Nether Portal Optical Illusion je briljantna

O avtorju