Aloha: 10 netočnosti o življenju na Havajih

click fraud protection

Morda ni lepšega ozadja za rom-com kot tropski otok. Havaji so sinonim za raj, vendar so tudi ideja, ki jo obkroža množica napačnih predstav in mitov, ki jih popularizirajo mediji.

Film iz leta 2015 Aloha naredil svoj pošten delež pri ohranjanju nekaterih od teh stereotipov. Zgodba sledi Bradley Cooper's Brian Gilcrest, pogodbenik letalskih sil ZDA, med svojim obiskom na Havajih, kjer je odgovoren za uporabo svojega povezave z domorodno skupnostjo, da dobijo njihovo dovoljenje za ustvarjanje vesoljskega centra na mestu starodavnega Havajca pokopališče. Film je poskušal ujeti pravo havajsko izkušnjo, vendar je bilo nekaj zamah in zamud. Preberite o njih spodaj.

10 Emma Stone kot četrtina Havajčanka

Ena od šal v filmu je, da kapitan Ng igra Emma Stone, izkoristi vsako priložnost, da vsakomur, ki bo poslušal, omeni, da je na četrtino Havajčanka. Seveda je najbolj smešno opazovanje svetlolasega, zelenookega Stona poskuša prenesti kot domače. Njena naložba v havajsko skupnost postane pomemben dejavnik v moralni dilemi glavne junakinje.

Omenja, da je tudi četrtina Kitajka in pol Švedinja. To ne pomeni diskreditacije izkušenj ljudi s svetlimi lasmi in svetlimi očmi havajskega ali kitajskega porekla, vendar Stone ni nobeno od teh. To je bila nesrečna izbira igralske zasedbe, tudi po standardih iz leta 2015, glede na število nadarjenih domačih igralcev, ki bi jih lahko predstavili namesto tega.

9 Hotel Royal Aloha

Zaradi Gilcrestovega obiska otoka in budnega očesa kapitana Nga jih zračne sile namestijo v sosednje sobe v hotelu Royal Aloha. Astanova pa je bolj podobna motelu z zunanjimi hodniki in le dvema nadstropjema.

Tudi turist, ki se je sprehodil po Waikikiju, bi vedel, da je na Havajih, kjer je turizem največja gospodarska panoga, težko najti poceni, propadle hotele. Obstaja celo hotel v zvezni lasti Hale Koa, namenjen bivanju sedanjih in upokojenih vojaških članov ter njihovih družin, kjer bi bivala večina vojaških delavcev izven države. Stavba, ki je bila uporabljena za streljanje zunaj hotela, je bila najverjetneje stanovanjska stavba.

8 Mana

Ko se povzpnejo na goro v Waimanalu, Ng pove Gilcrestu, da ima okolje veliko "mane". Začne razlagati, vendar jo Gilcrest prekine, navaja, da ve, kaj pomeni: "moč in duh". To drži le delno in vsak, ki je slišal za mano, bi vedel, da je to nepopolna opis.

Koncept mane ima svoje korenine v tradicionalni havajski veri, ki je bila prepovedana, ko so v 1700-ih prispeli evropski misijonarji. Pred stikom je bila mana nebeška moč, ki so jo imeli predmeti in ljudje v odnosu do drugih. Količina mane, ki jo je imel nekdo ali nekaj, je bila uporabljena za določitev njene svetosti. Nastali sistem kapu je urejal vse vidike havajskega življenja.

7 Hula

Zdi se, da je Hula glavna sestavina filmov, ki se dogajajo na Havajih ali kakor koli omenjajo Havaje, vendar umetnost ni niti približno tako razširjena, kot ti filmi morda namigujejo. Običajno so ga izvajali domači Havajci pred evropskim stikom, vendar, tako kot mnogi vidiki Havajska tradicija je ples veljal za nespodobnega, brezbožnega in nečistega in je bil skoraj izbrisan ven.

Avtor 1950-ih, približno stoletje pozneje, so celinske korporacije, ki so imele hotele na otokih, uporabljale podobe plesalk hula in lepih domačih žensk, da bi privabile turiste, da obiščejo otoke. Šele v havajski renesansi v sedemdesetih letih prejšnjega stoletja so domači Havajci naredili velike korake k temu, da so hulo vrnili v svojo kulturo.

6 Govorim havajsko

Gilcrestov lik je napisan tako, da dobro pozna havajsko kulturo, čeprav tam nima očitnega ozadja. Havajski jezik, za razliko od španskega jezika oz jezik mandarinščine, se govori le na enem majhnem delu sveta: na Havajih. Nikjer drugje ga ni mogoče prevzeti.

Ko Gilcrest ve, kaj pomeni "mana" ali pravi stvari, kot so "ni vsak noelani puka lani", je pa zagotovo vtis na kapitana Nga, naredi boleče očitno, da so bile te vrstice zapisane v filmu samo zato, da bi bil lik videti impresivno.

5 Napačne izgovorjave

Na neki točki Gilcrest govori o navezovanju stika z uradniki na Kay-na Pointu, ki je v resnici točka Kaʻena (kah-eh-nah). Tudi Mitchell, ki ga opisuje njegova mati Tracy (Rachel McAdams) kot ljubitelj havajskih mitov, nekajkrat izgovori Pele (peh-leh) kot Pay-lay.

Nenehno klanje havajskih besed prav tako prispeva k razbijanju iluzije, da liki poznajo jezik in so preživeli čas potopljeni v kulturo. Havajski jezik ima nekaj samoglasnikov, ki jih angleški govorci ne bi bili vajeni, vendar napačne izgovorjave, ki so se pojavile v filmu, predstavljajo pomanjkanje pozornosti za natančnost.

4 školjka

Med božično zabavo, ki poteka v bazi letalskih sil, so skoraj vsi liki zbrani za praznovanje. Sredi zabave deejay pihne v školjko sredi Hall & Oates' Ne morem za to.

Pred uvedbo zahodne tehnologije na otoke bi domačini uporabljali školjke za komunikacijo med seboj z vsega ozemlja. Zdaj se uporabljajo za obredne namene in jih pogosto pihajo, da označijo začetek dogodka, kot je luau ali hula nastop, kot klic bogovom. Ni le podoben šumniku na silvestrski zabavi, ampak je tradicionalno simbol začetka.

3 Registrske tablice

Film temelji na vseh znamenitostih, podanih v dialogu in na platnu, se dogaja na otoku Oahu. Na registrskih tablicah je mogoče najti eno malenkost v filmu, ki bi lahko šla čez glavo celo nekaj domačinov Ng-jev avto. Tablice so v standardnem formatu za tablice Hawaii, tri črke, ki jim sledijo tri številke, vendar kot ona odpelje v enem prizoru, posnetek jasno kaže, da se prva skupina likov začne s črko M.

Hawaii DMV razdeli registrske tablice za nove avtomobile zaporedno, a ker je okrožje Honolulu, ki pokriva Oahu, tako veliko bolj gosto naseljena kot v drugih okrožjih, večina tabličnih številk je namenjena Honoluluju, kamor je film mesto. Številke, ki se začnejo s črko K, so rezervirane za avtomobile, ki se prodajajo v okrožju Kauai, medtem ko so številke, ki se začnejo z M, kot so Ng, za okrožje Maui.

2 Naslov: Aloha

V pogovorih med domačimi havajsko skupnostjo v času izida filma je bil med drugim sporen naslov "Aloha". Zdi se, da se je pisatelj in režiser Cameron Crowe potrudil pokloniti havajski kulturi, vendar je bil to pomemben spregleda.

Kljub svoji priljubljenosti v medijih ter med turisti in hoteli je beseda "aloha" v tradicionalni havajščini kulture, ni pomenilo preprosto "ljubezen", niti ni pomenilo "zdravo" in "adijo", kot ameriške interpretacije domnevno. To je bila beseda, ki je pomenila nekaj globljega od tega; uporabljali so ga v čast globoke in brezpogojne ljubezni, ki je prihajala samo iz družine. Beseda velja za sveto za kulturo in filmska uporaba le-te ni nič drugega kot izkoriščanje.

1 Tujec spoštuje svetost zemlje

Daleč najbolj nerealna stvar pri tem filmu je, da se je Gilcrest, tujec, ki ne upošteva zemlje, neba ali česar koli, kar Havajci menijo, da je sveto, premislil. Sabotira izstrelitev in uniči orožje, ki bi krožilo nad otoki.

Domačini Havajci se borijo za ohranitev lastne zemlje, odkar so jo Evropejci prvič »odkrili« pred 200 leti. Naj gre za denar, znanost ali nacionalno obrambo, so se brez uspeha uprli vsakemu tujemu posegu v njihov dom. Nihče ne ve bolje kot oni, da Američani ne spoštujejo njihove zemlje, grobov njihovih prednikov in vsakega svetega kraja ali predmeta. Filmski prikaz Gilcrestovega sočutja do havajske skupnosti je njegova končna netočnost.

NaslednjiMCU: 10 najboljših prizorov, povezanih s hrano

O avtorju