5 stvari, ki jih mora vključevati adaptacija Akire v živo (in 5, ki jih mora preskočiti)

click fraud protection

Klasika animeja iz leta 1988 Akirase že dolgo pogovarja za remake v živo. Številni režiserji so želeli delati na njem in veliko igralcev je veljalo za igranje ikoničnih likov Kanede in Tetsua. Vpleteni v polemike in številne zamude, se ljudje sprašujejo, ali se bo kdaj izognilo razvojnemu peklu.

Ampak hej, če a Ghost In The Shellfilm se je uspel dvigniti (gotovo z ne tako odličnimi rezultati), zakaj tega ne bi mogel film Akira. In z režiserjem, kot je Taika Waititi na čelu, naredi projekt bolj intriganten. Zdaj je to remake, vendar nihče ne želi imitacije posnetka za kadrom, zato je nekaj stvari, ki bi morale ostati v novem filmu, in nekatere, ki ne.

10 Vključuje: motocikel Kaneda

Ta ikonični kos stroja je eno najbolj ikoničnih vozil na svetu zgodovina animeja, znanstvena fantastika, in animacijo na splošno. Že samo videti Kanedo in njegove prijatelje, kako se vozijo po ulicah Neo-Tokia, puščajo za seboj svetlobno sled, je podoba, ki je marsikdo ne more pozabiti. In to je res kul motocikel.

To ne bi smelo biti problem, saj je dvokolesno vozilo reproducirano v resnici. Pomaga, da je Katsuhiro Otomo zasnova kolesa zelo realistična in izgleda kot nekaj, kar je mogoče popolnoma zgraditi.

9 Preskoči: Dvoumna narava Akire

Za osvežitev, če filma že nekaj časa niste gledali, je mogočni Akira skozi film veliko referenc. No, prekleti film se zaradi njega tako imenuje! Akira je bil pravi razlog za uničenje Tokia in v operaciji prikrivanja so ga japonski državljani označili za posebnost. V resnici je Akirina moč tako velika, da je izzvala kataklizmo.

Zaradi tega je bilo telo lika razkosano in spravljeno v različne zabojnike, pod vojaško bazo. Samo na koncu se pojavi Akira, o liku pa ni veliko drugega prikazanega. To je priložnost, da remake to popravi in ​​pove nekaj več o liku.

8 Vključuje: grafično nasilje

Gledanje Akira ni za slaboumne. Kljub temu, da gre za animirani film, je zgodba zelo odrasla in ostra. V svetu, ki ga uničujeta vojna in pretirano zanašanje na tehnologije, ni le primerno, ampak tudi potrebno za prikaz najtemnejšega dela nasilja v propadajoči družbi. The Akira remake bi moral biti nazoren in nasilen zaradi svojega vratarja.

To je tudi eden od razlogov, zakaj je bil film tako impresiven, ko je šel na zahod. Mnogi so mislili, da je animacija samo za otroke in kdaj Akira prišel, to je spremenilo. Izkušeno je lahko težko, lahko pa tudi katarzično.

7 Preskoči: Konec

Priznajmo si, AkiraNjegov konec ni bil najboljši, kar bi lahko bilo. Za zgodbo s takšnim dometom konca sveta je nekako neprijetno, da se konča s tako dvoumno noto. Potem ko Akira oživi in ​​povzroči novo eksplozijo, se Kaneda in Tetsuo prepeljeta v drugo dimenzijo. Občinstvo vidi svetlobo, posnetek in... to je to.

Vendar pa je razumljivo, da se je režiser Katsuhiro Otomo po najboljših močeh trudil, da bi svojo pošastno mango na 2000 straneh strnil v film. In ne pomeni, da bi moral remake pozahodniti zaplet, tega si nihče ne želi. Vendar bo kul, če bo Waititiju uspelo ustvariti konec, ki je bolj impresiven in v skladu s temami filma.

6 Vključuje: Tolpe

Nekaj ​​je bilo o tem, kako so 70. in 80. stoletja v filmih in televizijskih oddajah upodabljali nasilje tolp. Bilo je, odkrito povedano, nekako smešno, saj pravi spopadi tolp niso nič takega, v resnici so brutalni, nasilni in resnični problem. In morda je to razlog, da so te upodobitve tako odlične, saj zmehčajo resnični svet za zabavno zgodbo.

Torej Akira sodeloval pri tovrstnih upodobitvah, ki spominjajo na kultno klasiko iz leta 1979 Bojevniki. V izvirnem animeju je Kaneda vodja svoje tolpe, ki se nenehno bori z drugimi tematskimi tolpami, kot so The Clowns. Vsekakor bi morali biti v filmu.

5 Preskoči: ignoriranje mange

Ker je bil Katsuhiro Otomo prvotni avtor Akira manga, od koder je bil film prirejen, res ni nameraval prezreti lastnega dela, da bi ustvaril novo. Zdaj vsi vedo, kako se Hollywood rad ukvarja s predelavami filmov in jih prilagaja tako, da bolje ustrezajo zahodnemu občinstvu.

Torej, če želi Waititi dobiti navdih za ustvarjanje lastne različice filma, bi moral biti pozoren na mange, kjer je veliko odličnih idej, ki niso bile uporabljene v izvirnem filmu.

4 Vključuje: družbeni komentar

Posledice zgodbe, kot je Akira so razvidne z eno najbolj ikoničnih podob iz mange in filma: svetlobna kupola, ki se oblikuje okoli Tokia in ga uničuje. Če ga še niste ujeli, je to sklicevanje na japonsko zgodovino glede padca dveh atomskih bomb v Hirošimo in Nagasaki ob koncu druge svetovne vojne.

Ta katastrofa je za vedno spremenila marsikaj na Japonskem in prizadela njeno družbo v njenem jedru. Akira raziskuje to: kaj se zgodi z družbo, ko preživijo apokalipso in kako so v njej sodelovali. Ne glede na to, kako gosta je ta tema, se ji predelava ne bi smela izogniti.

3 Preskoči: Zapletena zgodba

Tako kot pri koncu je tudi zaplet Akira ni tako gladko, kot bi si mislili za animirani film. Kot je bilo že rečeno, je Otomo poskušal zgostiti Akira manga v dolžino filma, a je hkrati želel vključiti čim več izvirne zgodbe. To se je končalo z zelo podrobno težkim zapletom.

Mi smo blagoslov perspektive, ustvarjalci remake filmov bi morali narediti korak nazaj in poskušati zgodbo ne strniti, ampak razvozlati na bolj tekoč način. Vsekakor je to zastrašujoča uganka za reševanje, vendar je bila rešena odlično.

2 Vključuje: vizualne slike

Ja, seveda, govorimo o predelavi animacije v akcijski film v živo, dva zelo različna medija. Vendar ne bi smelo biti dovolj povedano, da je vizualna in grafična umetnost Akira je eden od njegovih pomembnih vidikov. Uporaba barv, način, kako se stvari premikajo zaradi animacije, plastičnost likov, vse to in še več mora biti v predelavi.

Fotografska umetnost se kljub podobnosti zelo razlikuje od risbe in animacije. Zato nekateri menijo, da je Taika Waititi najboljši za to delo, saj se je s tem dokazal Thor: Ragnarok je, da lahko posnema navdušenje animacije v kameri.

1 Preskoči: Dialog

Ne bi bilo čudno ugotoviti, da je veliko ljudi prvo izkušnjo doživelo ob gledanju Akira prvič prek sinhronizirane različice. V času izida izvirnega filma gledanje animejev ni bilo bes, ki je danes, in mnogi ljudje niso bili navajeni poslušati znakov, ki govorijo japonsko. tako da je prišlo do sinhronizacije, ni bilo tako super.

Japonščina je zelo drugačen jezik od angleščine, zato prevajanje dialoga iz ne bi bilo enostavno. In seveda je to ameriška predelava, toda vpleteni filmski ustvarjalci bi morali paziti na ritme dialog, da ne bi povzročil kup nesmiselnosti z čudnim hibridom japonske in ameriške angleščine ritmi.

NaslednjiKateri lik Naruto temeljite na vašem nebesnem znamenju?

O avtorju