Звездане стазе: Да ли је фраза „Да смело отићи“ граматички нетачна?

click fraud protection

Ис Звездане стазеИконични уводни цитат корисника - "храбро ићи" - заправо граматички нетачан? Линија се налази на почетку епизода Звездане стазе: Оригинална серија и Звездане стазе: Следећа генерација, које говоре њихови дотични Капетани Ентерприсеа, и вероватно звучи много поетичније него што би алтернатива, „ићи храбро“, могла имати. Упркос томе, то је заправо био предмет неких контроверзи међу ентузијастима граматике.

У енглеској граматици, фраза „храбро ићи“ је подељени инфинитив, на који часови енглеског језика упозоравају да никада не пишу. Подељени инфинитив је, наравно, када се испред најосновнијег облика глагола – спавати, сањати, јести – речју "до" плус још једна реч, обично прилог - чврсто спавати, слатко сањати, полако јести. Сплит инфинитиви су прилично јединствени за енглески. Многи језици имају инфинитиве од једне речи, што их чини немогућим за раздвајање. На пример, на шпанском, „спавати“ је једина реч дормир. Али чак је и фраза „сплит инфинитив“ помало заблуда, пошто је најосновнији облик инфинитива на енглеском такође једна реч, а додавање речи „то“ мења облик. Без обзира на то, правило да се инфинитиви никада не раздвајају постоји, долази и одлази, стотинама година.

Повезан: Звездане стазе: Сви глумци који су скоро играли капетана Жан-Лика Пикара

Срећом, Звездане стазе креатор Џин Роденбери није следио конвенционално граматичко правило стварајући један од елемената који се одмах памте Звездане стазе Марка. Граматички, можда није сасвим тачно, али правило иза критике „да смело иде„ као подељени инфинитив можда није сасвим у праву. И што је најважније, фраза и даље има смисла.

Тачно или не, фраза би звучала ужасно када би се променила у неподељени инфинитив: „ићи храбро“ и „храбро ићи“ звучало би уздрмано и непријатно. “Да храбро идем” звуци тачно, али би могло бити олакшање и/или изненађење сазнати да је то је управо због тога колико је распрострањено правило инфинитива постало распрострањено. Дакле, како смо добили ово правило на енглеском и зашто се оно вероватно још увек учи на часовима енглеског у средњој школи?

Правило је настало када су написана прва енглеска граматичка правила. У то време, латински је био језик престижа и моћи, док је енглески био језик сиромашних и ниже класе. Аутори енглеских правила желели су да уздигну језик узимајући правила из латинског. Ако се нешто не може урадити на латинском, резоновали су, не би требало да се ради на енглеском. Проблем је што је моћи бити урађено на енглеском и правило је потпуно произвољно. Многи познати аутори или нису знали за правило или им је, вероватније, било свеједно – укључујући Шекспира, којег је Жан-Лик Пикар често цитирао. Раздвојени инфинитив је постао актуелно питање тек почетком 1800-их пре него што је био широко прихваћен и опстао скоро два века. Године 1998. Оксфордски речник енглеског језика – који се сматра најугледнијим извором за дефиниције енглеских речи и граматику – званично је укинуо архаично правило.

Иконичне линије које говоре Капетани Џејмс Т. Кирк и Жан-Лик Пикар су моћни и инспиративни, тако да је многима вероватно неважно да ли су граматички исправни Звездане стазе фанови. Али свако коме је икада речено да ова цењена фраза „у ствари није тачна“ може наћи оправдање у чињеници да, заправо, јесте.

Звезда Батвомена Камрус Џонсон одговара на наводе Руби Роуз

О аутору