5 најбољих правила за римејкове филмова

click fraud protection

Овај чланак је подстакнут вестима да Сони тражи писце за нову верзију хорор филма из 1985. Ноћ страха, идеја за коју би читаоци Сцреен Рант-а могли бити изненађени када чују да нисам против.

Углавном, презирем холивудску навику да преправља прошле филмове. Наравно, понекад ради (Департед, Оцеан'с 11, Тхе Тхомас Цровн Аффаир, Сцарфаце), али за огромну већину није (Планета мајмуна, Посејден авантура, Пинк Пантер, Тачка без повратка, Сабрина, Чарли и фабрика чоколадеитд., итд., итд.), и само је еклатантан и често креативно банкрот покушај да се уновчи име неког прошлог, добро познатог филма.

Па кад сам то рекао, када је то Добро да преправим филм? Ако је добро урађено, немам проблема са римејковима оригиналних филмова који испуњавају било који од следећих критеријума:

1. Приче у јавном домену које су већ имале више римејкова филмова.

Филмови засновани на класичним причама попут Три мускетара, Дракула, Франкенштајн, итд. Ово је већ толико пута преправљано да не можете логично да се оспорите против другог, а понекад се новија верзија покаже сасвим добром.

2. Оригинал је ужасно застарео било у амбијенту или темпу и стилу.

У овој категорији наћи ћете филмове попут Оцеанових 11 и Афера Томаса Крауна. Гледао сам и оригиналне верзије и римејкове и иако нисам обожавалац стила снимања који изазива нападе и брзо сече који се данас користи у многим филмовима, темпо у неким филмовима из касних 60-их/раних 70-их био је толико спор да би вас могао довести у кома.

3. Оригинал није превише познат или омиљен.

Дозволите ми да почнем тако што кажем да постоји посебно место у паклу резервисано за особу која икада добије римејк Цасабланца произведено. Неки филмови би требали бити забрањени. Раздобље. Филмове који су део ткања историје биоскопа треба оставити на миру, ако ни због чега другог него зато што су издржали тест времена и још увек се сматрају одличним и изузетно пријатним данас. Додатно Цасабланца додао бих То је диван живот, 12 љутих људи, Малтешки соко (да, знам да је верзија Хамфрија Богарта римејк, али хајде да је оставимо на миру, хоћемо ли?) и наравно, Грађанин Кејн. Има много других, али разумете суштину.

4. Римејк у ствари доноси нешто ново уз поштовање оригинала.

Овде имамо филмове попут Цапе Феар, Седморица величанствених и Ствар. Сваки од њих је био римејк који је донео нешто свеже у оригиналну причу, било у концепту или у изведби.

5. Оригинал је у основи био прилично безобразан или тон и већина људи не би марила да је преправљен.

Мала продавница ужаса и чак Осмоножни наказе као нови обрт у класичном филму о дивовима Њих. Ово је категорија за коју мислим на римејк Ноћ страха одговара: Био је прилично таман и није себе схватао превише озбиљно и иако је био забаван филм, мислим да не спада под статус „недодирљивог“. У правим рукама може бити прилично добро, али то свакако није гаранција.

Дакле, од сада, када будем бунио неки римејк, знаћете да он не потпада ни под једно од пет горе наведених правила. :-)

Шта раде ти мислим... да ли постоје неки други критеријуми по којима је у реду да се преправи филм?

Дон Цхеадле Импровисед Ирон Ман 2'с Вар Мацхине Рецаст Референце

О аутору