10 Шекспирових филмова за почетнике

click fraud protection

Драме Вилијема Шекспира и друга дела су неки од најпоштованијих и најхваљенијих списа икада стављених на папир, или бар тако људи чују на часовима енглеског у средњој школи. Оно што бардово дело чини тако омиљеним је универзални и ванвременски квалитет и поруке које носи. Чак и ако неки читаоци и гледаоци не разумеју у потпуности језик, свакако ће разумети теме и мотиве.

Али за оне почетнике који желе да још више уроне прсте у воду, има доста Шекспирових филмова доступан за било који ниво вентилатора. Од класичних костимираних драма до филмова попут недавног римејка Вест Сиде Стори, постоји много адаптација за Падаванс писца да започну своју авантуру.

Краљ лавова (1994)

Шансе су да ако гледаоци уопште имају искуства са Шекспиром, то вероватно долази из овог омиљеног Дизнијевог филма. Знали они то или не, заправо су гледали адаптацију Шекспира Хамлет. Током Краљ лавова, можете повући паралеле између тешко стање Симбе и принца Данске, паметно пресликавајући оригинални изворни материјал.

Обе приче укључују прогнаног принца који види духа свог оца и мора да свргне злог ујака да заузме његово место као једини прави краљ, али Дизнијева верзија дефинитивно прескаче тровање, монологе и силазак у лудило. Ипак, то је солидан избор за уводни курс.

10 ствари које мрзим у вези тебе

За оне који желе да закорачи у нешто са савременијим апликацијама, али и даље одржавају Шекспиров наратив, 10 ствари које мрзим у вези тебеје управо оно што траже. Не само да овај драгуљ из 90-их користи оквир од Укроћена горопад са својим духовитим јунаком који се удвара жестокој и рђавој главној дами, али такође убацује изненађујуће много намигивања и климања главом самом аутору.

Оно што ову адаптацију чини приступачнијом је модерно окружење са Шекспировом радњом као оквиром. Иако су поставка и ликови модернизовани, ликови и мотиви остају исти. Пошто је неваљали Петручио замењен једнако неваљалим Патриком, а Кетрин се претвара у оштроумне и слободоумна Кет, тако се и представа помера од апсурдистичке комедије из 1500-их у један од најомиљенијих ромкома 90-их.

Вест Сиде Стори

Било да је у питању оригинални Сондхајм класик или римејк Стивена Спеилберга из 2021., не може се порећи да је главни ослонац на Бродвеју био директно под утицајем Шекспирове приче о заљубљеним звездама. Додуше, постоје десетине филмова који постоје адаптације на Ромео и Јулија, али нема много њих са феноменалним музичким записима или, у случају верзије из 1961, десет Оскара.

Они који су нови за писца свакако би требало да почну са адаптацијом попут ове пре него што зароне у стварност Ромео и Јулија, пошто ће теме и ликови мјузикла флуидније одражавати догађаје у представи. Док се Монтегије и Капулети замењују за Џетса и Ајкуле, адаптација Шекспирове најпознатије љубави прича и даље користи познате теме опасних свађа, љубавника из различитих светова/култура, а има чак и култни „балкон“ сцена.

Забрањена планета

Тхе Темпест може се сматрати Шекспировом дивљом страном, а нови фанови који не желе да гледају како момци у хулахопкама причају сами са собом можда би желели да дају шансу. Али пре него што посете Шекспирово острво насељено вилама и чудовиштима, можда ће желети да крену на међузвездано путовање на забрањену планету.

Трговање чаробњацима и бродоломима за роботе и свемирске бродове може изгледати као чудан део, али они који траже нешто мало чудно на свом Шекспировом путовању лако ће бити увучени. Оно што адаптацији недостаје у елизабетанском дијалогу и окружењу, она више него надокнађује ефектима и авантуром. Ликови могу бити различити, али централни наратив је углавном непромењен.

Гномео и Јулија

Упоредо са феноменалан соундтрацк Елтона Џона, ова шармантна анимирана игра је дивно преиспитивање Ромео и Јулија са више од неколико референци на Шекспира, његове драме и културу која окружује његова дела. Иако је далеко од тачног приказа оригиналне представе, то је одличан начин да укључите оба нова Шекспирова гледаоца, посебно млађе.

То је филм који себе не схвата превише озбиљно, али ипак одаје почаст писцу и изворном материјалу. Они који су већ упознати са представом ће схватити мале линије, нијансе и очигледну симболику, али они само пробајући по први пут ауторско дело, ипак ћете наћи нешто за уживање у овој анимираној музичкој авантури.

Ромео + Јулија (1996)

Адаптација База ЛурманаРомео и Јулијаје више него вероватно емитована у многим учионицама након завршетка представе, али за то свакако постоји неколико добрих разлога. Иако ће окружење Калифорније из 90-их помешано са непромењеним Шекспировим језиком дефинитивно збунити многе, ипак је то импресивна верзија.

Новији љубитељи барда неће бити замерити ако желе да почну са овом необичном интерпретацијом, као мешавина модерне естетике са дијалогом периода би заправо могла да помогне у разумевању представе као а цела. Ако гледаоци желе да искусе прави Шекспиров филм, не би погрешили да изаберу овај.

Много буке око ничега (1993)

Непријатељи који су постали љубавници, погрешни идентитети и неки од најбољих писчевих увредљивих хумора сви су део курса у извођењу Кенета Бранаха Много буке ни око чега. Има чак бриљантно извођење Мајкла Китона уз неке лагане вибрације Беетлејуицеа за добру меру. Колико год успела да буде традиционална Шекспирова комедија, има више него довољно за новајлије да уживају.

Поред тога што је чиста комедија, нови фанови ће открити да језичка баријера није баш камен спотицања, костими и подешавања су апсолутно предивна, а постоји чак и здрава количина физичког хумора да би продукција била лакша укус. Ако Ромео+Јулиет је недоступан или гледаоци желе да искусе нешто истинитије од Шекспира, Много буке ни око чега је одлично место за почетак уласка у дела писца.

Укроћење горопаднице (1967)

Сценарији и сет би могли бити период, али тајминг и хумор су оштри као што би се данас могли упустити сви модерни гледаоци ром-кома. Док неваљали Петручио удвара и кроти накарадну Кетрин, љубитељи филмова воле Принцеза невестаће дефинитивно волети ову класичну комедију.

ПОВЕЗАН: 10 најбољих филмских адаптација Шекспирових драма, рангирано

Под условом да гледаоци имају основно разумевање Шекспировог дијалога, нови обожаваоци ће лако добити ритам од претераних представа и апсурдног хумора. Довољно је смешно да привуче пажњу нових фанова, али не толико напредно да их језик и култура тог периода не одврате.

Бура (2010)

Верзија Џули Тејмор Тхе Темпест је једна од највише занемарене адаптације Шекспировог дела, али то је адаптација коју би и сам аутор желео. У овој причи о бродоломима, чудовиштима, чаробњацима и духовима, гледаоци добијају психоделичну интерпретацију једне од последњих бардових драма.

Слично Укроћена горопад, нови гледаоци можда желе рудиментарно разумевање дијалога пре гледања, али не би требало да допусте да их то спречи да овом филму дају шансу. Придошлице ће дефинитивно ценити елементе епске фантастике, живописне и маштовите визуелне елементе који помажу да прича буде разумљивија савременој публици.

Сан летње ноћи (1999)

Ако постоји једна Шекспирова продукција која може да се допадне великом броју гледалаца, онда је то Сан летње ноћи. Сама представа садржи избор Шекспирових најбољих елемената, укључујући, али не ограничавајући се на: љубавници укрштених звезда, митски, али безвременски квалитет, и два комична романса која су обожавана века.

Мидсуммер је представа са којом би сваки Шекспиров почетник требало да почне, а верзија из 1999. је маштовита адаптација која ће дефинитивно очарати и одушевити оне који тек почињу. Иако тема грчке митологије се мења за окружење из 1900-их, гледаоци било ког нивоа ће ценити његову хировитост и комичне подвиге његових симпатичних ликова.

Бетмен неће укључити причу о пореклу Бруса Вејна

О аутору