УСАгентов најувредљивији надимак је превише Р-оцењен да би га МЦУ могао додирнути

click fraud protection

Упозорење: овај чланак садржи спојлере за Девил'с Реигн #5!

Најувредљивији надимак УСАгент је икада примио превише Р-оцењен за МЦУ да икада додирне, ма колико се лоше понашао у филмском континуитету. Прикладно је да је надимак о коме је реч Џону Вокеру дао Јессица Јонес која је позната по свом одраслом хумору и презиру према арогантним мушкарцима на власти. Док се злогласна импликација шуња на страницама стрипа, говорећи вређање хомофона наглас никада не би клизило у Марвелов филмски универзум.

Ин Ђавоља владавина #5 Чипа Здарског и Марка Чекета, децу Пурпурног човека, прикладно названу Пурпурна деца, лове Кингпинови громови. Љубичаста деца деле очеве моћи контроле ума; способности над којима Кингпин жели потпуну контролу током свог непријатељског преузимања Њујорка од хероја који га штите. Тхундерболтс су успешни у проналажењу Пурпурне деце и у процесу су њиховог довођења када им у помоћ притекне тим хероја предвођен Џесиком Џонс.

Када се вођа суперхероја, Џесика Џонс, суочи са вођом Муња, УСАгентом, она има неколико речи за њега. Током спасилачке мисије Пурпурне деце, Џесика каже Вокеру: „

Они су деца, ви Капетане Американац нисте,” говорећи о томе како је очигледно неморално довести групу деце у Кингпин да би он контролисао. Док је Џесикина увреда најочигледније копање Историја УСАгента као врхунског Капетана Америке замена, непотребна употреба “ти” скреће пажњу на то да се увреда може читати и фонетски као Капетан Америц*нт.” Наравно, није тако написано, али чињеница да је Џесика Џонс та која каже да то сугерише да је то можда подмукла намера.

Џесика Џонс није страна у употреби оштрог језика. У својој соло стрип серији Алиас, Џонс је постојао под МАКС банер Марвел Цомицс-а, што значи да су њене приче биле само за зреле читаоце, а често је користила псовке, чистећи свој језик тек када је почела да се појављује у Марвеловим главним насловима. Игра речима - ако је уопште и замишљена - довољно је скривена да нико ко је не очекује не би ухватио али сасвим је у карактеру да би Џесика суочила са агентом УСА са неким легитимно увредљивим Језик.

Док Џон Вокер тврди да је његова улога у Тхундерболтсима да држи Фискове зликовце под контролом, он не ради веома добар посао до сада, и дуго је био склон да служи ауторитету чак и када се користи у име зла. Док покушава да киднапује групу деце, разумљиво је да би се Џесика Џонс ослободила, иако са потпуним порицањем за Марвел. Али док постоји но начин да се каже да ли УСАгент експлицитни надимак треба да се чита као такав, сигурна је опклада да се никада неће користити у МЦУ, где би потенцијална игра речи вероватно била много уочљивија када би се изговорила наглас.

Волверинеова нова романса је управо постала дубоко језива (и то је Марвелова грешка)

О аутору