10 најбољих енглеских синхронизованих анимеа, према Ранкеру

click fraud protection

Многи љубитељи анимеа више воле да гледају са титловима, али огромне серије као нпр Напад на Титан понуди синхронизовану верзију недуго након емитовања емисије, тако да могу да гледају и они који више воле синхронизацију на енглеском. Сјајни гласовни глумци, тачан превод и добро разумевање онога што представу чини добром прво место су сви важни аспекти доброг енглеског дуб, а то важи и за комедију драма.

Емисије као нпр Ђаво је хонорарни радник! истичу се као комедије са изванредним енглеским синхронизацијама, што је део зашто је друга сезона тако дуго очекивана. Али то није једина аниме серија са одличном верзијом на енглеском језику, због чега су љубитељи анимеа на Ранкер гласали за најбољи енглески синхронизовани аниме свих времена.

10 Ђаво је хонорарни радник! (2013)

Ђаво је хонорарни радник Сезона 2 има потенцијал да буде једна од летњих емисија када почне да се емитује следећег месеца, и помоћи ће ако синхронизација буде приближно тако добра као прва сезона. Са својим паметним писањем и урнебесном премисом - господар демона је приморан да почне да ради обичан посао брзе хране - емисија је увек била победничка.

Кастинг је одличан са Џошом Грелом, који такође игра Армина Напад на Титан, преузимајући улогу ђавола. Синхронизовани дијалог понекад може звучати неспретно, али све тече изванредно добро Ђаво је хонорарни радник. Уз високу стопу шале у минути, синхронизација такође може учинити емисију лакшом за праћење.

9 Хаикиуу!! (2014)

Страст и велике личности су у срцу спорта, а то значи да су подједнако важне за спортске аниме. Тхе Хаикиуу!! дуб је морао да изађе на крај и на срећу је управо то урадио. Користећи таленте ветерана гласовних глумаца као што су Крис Патон и Брајсон Баугус, Хаикиуу!! дуб је прожет смислом за хумор који чак превазилази верзију са титловима.

Наравно, Хаикиуу!! пуна је иконских сцена а добра драмска гласовна глума је једнако важна као и комедија. Срећом, Хаикиуу!! дуб не разочара ни у овој области. Синхронизација одлично ради на томе да главне ликове учини препознатљивим, а посебно блиста Грег Цотеова карактеризација Танаке.

8 Оверлорд (2015)

За многе глумце, нема ништа забавније од играња негативца. Док портретисање хероја може да буде моћна ствар, постоји нешто радосно у томе да будете без стида лоши и то на најнеобичнији могући начин. Крис Гереро максимално користи прилику да игра Момонгу Врховни господар, бескрупулозни чаробњак високог нивоа у новом свету који је зрео за узимање, са незаборавно злим перформансом.

Подморница је пуна сјајних гласовних глумаца од којих многи имају своје улоге, али не Врховни господар Дубом заиста доминира Момонга и Гуеррерова одлична гласовна глума. Са топло очекивана четврта сезона емисије на путу следећег месеца, не би требало дуго чекати на повратак најиконичнијег зликовског протагонисте анимеа.

7 Моја херојска академија (2016)

Синхронизовање аниме као Моја херојска академија је јединствен мач са две оштрице који има невероватну и етаблирану емисију за рад, али и огроман притисак да се то учини праведно. Многи енглески синхронизовани не испуњавају задатак, али када то ураде, као што је случај са Моја херојска академија дуб, то је поклон љубитељима анимеа.

Најважнији делови сјајне гласовне екипе укључују Кристофера Сабата, икону од његовог рада на филму Змајева Кугла дуб, скоро да краде шоу као Алл Мигхт, али свако има своју прилику да заблиста. Осим тога, синхронизација је веома верна оригиналу, а једина мана је то што ће се, пошто шеста сезона није ни почела да се емитује до октобра, осећати као дуго чекање на више.

6 Норагами (2014)

Адаптирано из једног од најбоља манга коју је створила жена, Норагами има јединствену премису која укључује бога несреће, девојку чија душа може да напусти њено тело и цео свет невидљивих злонамерних духова који плене негативним емоцијама. Као резултат тога, емисија је пуна урнебесних и емотивних тренутака, као и акције.

Срећом, синхронизација га убија у овој области, извлачећи огромне ликове који дају срцу емисији и чак додајући неке урнебесне нове реплике. Подморница у којој глуми Хироши Камија, капетан Леви Напад на Титан, као централног лика је тешко живети, али синхронизација је невероватан покушај.

5 Успон хероја штита (2019)

Успон хероја штитаЈединствена прича о аутсајдеру смештена у свет фантазије већ ју је учинила једном од њих најбољи фантастични аниме свих времена и дуб је успео да отвори нови начин уживања. Са глумачком екипом која укључује Билија Камеца, најпознатијег по гласу Џосукеа ЈоЈо'с Бизарре Адвентуре, као протагониста Наофуми и гомила других познатих гласова, дуб има престижан осећај.

Поврх тога, гласови савршено одговарају сваком од ликова. Са неким задивљујућим цртама ликова, што је једна од највећих продајних тачака серије, синхронизација их савршено преводи, а мале, али приметне промене сценарија такође додају мало зачина.

4 Како не призвати господара демона (2018)

Обично је посао аниме синхронизације да покуша да покаже правду емисији и покуша да усклади оригинални звук. У ретким случајевима као Како не призвати господара демона, међутим, синхронизација може дати нови живот емисији и учинити је још бољом. Смештен у алтернативни свет фантазије препун сервиса фанова где је позван затворени играч Такума Сакамото, емисија се већ није схватила превише озбиљно.

Дублин је једноставно схватио ову тачку и потрчао са њом, чинећи дуб који је претерано, самосвестан и потпуно смешан са неким од избора које доноси. Иако сценарио одаје поштовање оригиналу, врло је јасно да се тим иза њега забављао и то само чини ствари бољим.

3 Седам смртних грехова (2014)

Иако је било неких дебата о томе да ли је суб или дуб оф Седам смртних грехова је боље, с обзиром да обе стране имају неке јаке тачке, ово указује на то колико је добра алтернатива. Грех гнева, Мелиодас, је срце емисије, а Јуки Каји, глумац Ерена у гласу Напад на Титан, тешко је надмашити играње са њим у подморници.

Међутим, са шест других Синса и читавим низом демона и људских ликова који заокружују шоу, има много представа у синхронизацији која се истиче у односу на суб. Дајана и Бан су само два од ликова од којих синхронизација извлачи најбоље уз невероватну гласовну глуму.

2 Да ли је погрешно покупити девојке у тамници (2015)

Акциона комедија о момку по имену Белл Цранел који жели да буде највећи авантуриста на земљи, Да ли је погрешно покупити девојке у тамници пуна је карактеристичних карактера. Дубл успева добро да погоди све комичне и драматичне ритмове емисије, али његова права снага је у гласовима који одговарају његовим великим личностима.

Срећом, свирање гласова разних богова и хероја емисије у синхронизацији је невероватна глумачка екипа која укључује Брајсона Баугуса, глас Хинате у Хаикиуу!!. Иако не чини ништа превише спектакуларно, синхронизација је само савршен превод онога што емисију чини сјајном.

1 Тај пут кад сам се реинкарнирао у љигавце (2018)

Уз урнебесну премису човека који бива гурнут у свет фантазије у облику, баш као што наслов сугерише, слузи, Тај пут кад сам се реинкарнирао у љигавце испуњава своје обећање да ће бити бескрајно креативна акција-фантазија. Протагониста, Сатору Миками, самоуверено игра ветеран Џејсон Либрехт као део импресивне глумачке екипе.

Подједнако је важно да је сценарио пун духовитости и чак одступа од подлоге како би направио одређене шале и референце по мери публике која говори енглески. Некако, синхронизација успева да све исправи како треба.

СледећиКућа сова: 10 најбољих цитата о Лузу и пријатељству