6 Дизнијевих анимираних филмова који би функционисали као акциони филмови

click fraud protection

Током скоро једног века, анимирани филмови које је креирао Дизни студио постали су одмах препознатљиве компоненте наше културне окоснице. Многи од ових филмова постали су више него само икони – заиста, често су постали дефинитивне, модерне верзије прича и народних прича које су намеравали да прилагоде.

Стога не чуди што је Дизни дао 1959. године Успавана лепотица нова сопствена адаптација, која поново замишља причу као живу радњу Малефицент. Било да неко чита филм као страствени пројекат за Анђелину Џоли или као Дизнијев покушај да уновчи тренутну интересовање за епове фантазије/костимирања, то је несумњиво фасцинантан покушај да се преобликује познати ИП за кутију из 21. века канцеларија.

Ако Малефицент успешан, могао би да отвори врата за још нових верзија старијих Дизнијевих прича. Као такав, Сцреен Рант је саставио листу од 6 више Дизнијевих анимираних дугометражних филмова који би могли добро да функционишу као адаптације уживо или поновно покретање.

6 Мач у камену (1963)

Гледано без ружичастих наочара из детињства,

Мач у камену је посебно чудан унос у Дизнијевом канону. Једним делом искрена историјска драма, а другим делом глупа епизодна комедија, Мач у камену има неуредан наратив који побија његове митске основе.

ипак, Мач у камену остаје прилично култно дело Дизнијане. Његова превласт необичних ликова, занимљивих сценографија и магије од зида до зида могла би да га учини главним кандидатом за модерно, преовладавање ефектима.

С обзиром да је прича о краљу Артуру већ адаптирана у скоро безброј акционих/авантуристичких и драмских филмова, задржавајући комичну оштрину Мач у камену вероватно је императив. Паметна адаптација би могла да ажурира фокус оригинала и комичну каденцу за савремену публику. То не мора да буде шок-хуморни филм који преврће очима на изворни материјал (погледајте: Ваше височанство); недавни породични филмови као нпр ЛЕГО филм доказати да се може створити комедија са више генерација која заиста одговара целокупној публици.

А опет, можда једноставно каналишемо нашу дубоку, интринзичну љубав према штреберима Монти Пајтон и Свети грал.

5 Црни котао (1985)

Црни котао имао је чувено скупу и проблематичну продукцију, а њен велики неуспех на благајнама довео је до опсежног реструктурирања Дизнијевог одељења за играну анимацију. То заправо није ужасан филм; иако приметно скраћен, Црни котао пружа узбудљиву фантастичну авантуру сасвим другачију од свега што је Дизни објавио до тог тренутка.

Слично као Мач у камену, Црни котао је јак кандидат за још једну адаптивну пропусницу. Као иу претходном случају, постоји много тога да се извуче сценарио из – конкретно, романа „Хронике Придаина“ које је написао Лојд Александер.

Сигурно Дизни још увек држи права на филм Црни котао'с изворни материјал. Са пет романа и неколико кратких прича на којима се може ослонити, ажурирани филм (или филмови, с обзиром на тренутну склоност франшизама) могли би бити и богатији и вернији својим порекло. Речено је да су Дизнијеви руководиоци (и сам Лојд Александер) били разочарани како Црни котао руковао књигама „Придаин”. Можда компанија то може добити изван своје анимиране зоне удобности.

4 Атлантида: Изгубљено царство (2001)

На папиру, Атлантида: Изгубљено царство звучи као једна од најамбициознијих продукција у модерној анимацији - а још мање нешто из Дизнијеве штале. То је квази-стеампунк ​​авантура са две песнице са више заједничког Индијана Џонс него типичан Дизнијев филм. Чак има спортски карактер и дизајн окружења од стране Микеа Мигноле, творца Ђавољи дечак и прави импресарио илустрације пулпе последњих дана.

Па ипак, сам филм баш и не функционише. Атлантис је филм од врха до дна испуњен једва пропуштеним приликама.

Искрено речено, идеје сценарија, дизајн и укупна естетика Атлантис вероватно би боље играо као блокбастер уживо него традиционални Дизнијев анимирани филм. Док би самоозбиљна адаптација филма са каменим лицем вероватно прошла лоше, елиминација неких од Заштитни знакови Дизнијевих анимираних филмова (откачени хумор, ликови у једној шали) могу помоћи да се ублажи тон оригиналног филма питања. Наравно, заплет и карактеризација би такође морали да се изглачају унапред – чак ни прелазак на живу акцију не би могао да их аутоматски очисти.

3 Мулан (1998)

Велики део шарма Дизнијевог анимираног опуса је његова способност да узме архетипске старе приче и вешто их преведе за савремене гледаоце. На пример, прича о жени која се преруши у мушкарца да би се борила за своју породицу стара је колико и рат – а у случају Мулан, такође је једна од најомиљенијих кинеских народних прича.

Осим неких шала које падају у воду, нема много лошег у Дизнијевим Мулан. Ипак, замислите верзију приче у великој традицији кинеског биоскопа о борилачким вештинама – било као кунг фу филм или са вукиа (жица-фу) мачевање.

Поред тога, ажурирана верзија Мулан могао да се позабави аспектима легенде које анимирани филм не дотиче. На пример, у оригиналном причању, Хуа Мулан је остала у царској војсци много година и на крају постала цењени генерал.

НАПОМЕНА: Додуше, верзија легенде о Мулану у живој акцији је већ направљена. Кинеска продукција, наслов Мулан: Успон ратника на Западу, играо је Веи Зхао (Кунг Фу Фудбал) и објављен је 2009. На срећу за наше спекулативне сврхе, филм није био баш добро примљен. Ако Дизни види будућност у поновној адаптацији сопственог материјала, било би фасцинантно видети како би могли да се забадају на то.

5. Невољни змај (1941)

Ако можемо разумно класификовати Мач у камену као "чудно", Невољни змај је директно бизаран. Првобитно уоквирен као "снимљена турнеја" по Дизнијевим канцеларијама за анимацију, филм садржи снимке уживо комичара Роберта Бенчлија (глуми самог себе) док лута кроз компанију. Филм се усредсређује на насловни сегмент цртаног филма, 40-минутни кратки кратки филм који прати змаја који је више заинтересован за рецитовање поезије него за борбу против лутајућих витезова.

Иако врста компилационог филма Невољни змај Епитомизес је једнако стран модерним гледаоцима као и Водевил, стварни анимирани сегмент показује много обећања као средишњи део већег, комичног филма. Кратки филм-у-филму је лаган и поспаног темпа, али је и чудно шармантан.

Промена тона Невољни змај вероватно би био отрован за тај горе поменути шарм. Баш као и са Мач у камену, могло би да има заслуге "великобуџетне комедије" која комбинује и необичан хумор и визуелне гегове уз помоћ ЦГИ.

2 Аладин (1992)

За многе миленијале, Аладин представљао је врх Дизнијевог царства анимације; можда само Краљ лавова као што су га без стида обожавали они који су постали пунолетни 1990-их. Аладин остаје углађена, узбудљива авантуристичка комедија чији су визуелни прикази несумњиво једни од најбољих који долазе из Куће миша.

То је рекао, Аладин такође почиње да показује своју старост. Иако је филм једва довољно стар да се купи пиће, његови гегови (посебно они које је избацио манични дух Робина Вилијамса) су прилично прашњави у овом тренутку. Поред тога, филм садржи елементе који су непријатно блиски расистичкој карикатури (наплата Аладин морао да се бави по његовом ослобађању).

Истовремено, Аладин је прилично широка – и могло би се рећи „хомогенизована“ – адаптација. Оригинална прича (од Књига Хиљаду и једне ноћи) смештена је у Кини и укључује више духова, више чаробњака и магични прстен који употпуњује магичну лампу.

Овај богат изворни материјал могао би да се искористи за вернију – или у најмању руку, другачије замишљену – авантуру уживо. Дођавола, могло би се додати још елемената из прича које окружују „Чудесну лампу“ за потпуни еп заснован на једном од највећих складишта фолклора на планети. У све више мултикултуралном свету у којем профит од филмова значајно повлачи међународне благајне, ова врста адаптације могла би бити будућност Дизнијевог филмског стваралаштва.

1 Закључак

Наравно, Малефицент је далеко од прве адаптације цртаног филма из Дизнијевих трезора. До сада су их критичари и публика мало волели. Књига о џунгли 1994. године видео помало задивљујућу верзију уживо; Слично, 2010 Алиса у земљи чуда био је дочекан досадом и општим умором са периодом Џонија Депа са "чудним акцентима и чудним костимима" (иако га то није спречило да кући донесе уредну зараду).

Малефицент такође неће бити последња од Дизнијевих планираних адаптација сопственог материјала уживо. Пепељуга ускоро ће добити сличан третман преко редитеља Кенета Бранагха (Тхор) – иако је у ваздуху да ли ће добити слично „исломљено“ препричавање као Малефицент. Књига о џунгли ће ускоро поново добити живу верзију, у режији Џона Фавреа (Челични човек).

После свих ових спекулација, морамо да се запитамо: да ли је Дизнијев препад на сопствене трезоре заиста добра ствар? Витх Малефицент тренутно црта помешано – иако ретко једко – коментара, неко се запита да ли ће било која од ових адаптација анимације и живе акције икада одговарати квалитету њиховог изворног материјала. До сада је то била пропаст.

Уз то, јасно је да Диснеи има огромну количину ИП-а за рад у оквиру својих анимираних архива. Ко може да каже шта би се могло извући из свих ћелија мастила, папира и анимације које чине славну историју компаније?

_________________________________________________

Малефицент баца своју чаролију у позоришта данас, 30. маја 2014.

Запрати ме на твитеру: @ПројецтНигхтХам

Следећи10 најбољих веза у стриповима Јустице Леагуе, рангирани

О аутору