Зашто је Схавсханк Редемптион уклонио Риту Хаивортх из наслова филма

click fraud protection

Када је адаптирао новелу Стивена Кинга, Френк Дарабонт је одлучио да уклони „Риту Хејворт“. Шавшанково искупљењенаслов након много забуне око ликова и заплета. Шавшанково искупљење је постао један од најхваљенијих и најомиљенијих филмова свих времена, тренутно носи титулу најбоље оцењен филм на ИМДб-у. Са драматичним, инспиративним темама филма, многи су били изненађени када су открили да је заиста дошао од Рита Хејворт и искупљење из Шошенка новела Стивена Кинга, који је много познатији по својим класичним хорор романима попут Тхе Схининг и Мисери.

И новела Стивена Кинга и филм Френка Дарабонта из 1994. прате исту премису, где је Анди Дуфресне (Тим Роббинс) затворен због убиства своје жене и њене љубави, иако тврди да је невин. Он се спријатељи са другим затвореник Еллис „Ред” Рединг (Морган Фриман), где започињу посао прања новца који води управник пре него што Дуфрен коначно побегне из затвора Шошенк. У осмишљавању његовог бекства у новели, један наизглед невин комад меморабилије у Ендијевој ћелији постаје кључан за његов план: постер Рите Хејворт.

Иако није први пут да је популарна филмска адаптација променила име Кингове новеле, попут Роба Рајнера Стани уз мене адаптирано из Кинг'с Тело, глумица Златног доба Рита Хејворт која је била у наслову чинило се као нешто што ће привући публику. У стварности, Дарабонт је одлучио да уклони своје име Шавшанково искупљење'с наслов из доброг разлога, наиме да они у Холивуду не би помислили да снима биографски филм о Рити Хејворт. Према Ментал Флосс, када су вести погодиле тог директора и честе Сарадник Стивена Кинга Френк Дарабонт се прилагођавао Рита Хејворт и Искупљење из Шошенка, добио је много захтева за аудиције од агената супермодела и глумица који су рекли да би били савршени за “играјући главну улогу.”

Године 1994. Стивен Кинг је и даље био лудо популаран, тако да је тешко поверовати да агенти не би истражили о чему се заправо ради у књизи коју је адаптирао. Чак и тада, Дарабонт је открио да би, када би га неки агенти питали да намјести своје клијенте за филм, глумили да био је један од најбољих сценарија које су икада прочитали и очајнички су желели да њихов клијент игра (непостојећу) улогу Рите Хаивортх. Иако није стварна улога у цаст оф Шавшанково искупљење, сама Рита Хејворт се појављује неколико пута у филму. Прво, као звезда у Гилда, филм који затвореници гледају, и друго, када Енди натера Реда да га прокријумчари на постеру Хејворта који он вешто поставља у своју ћелију. У исто време, Хејвортов постер се појављује у филму само на тренутак пре него што га је тада заменила Мерилин Монро Ракел Велч, чији постер игра највећу улогу у коначном прикривању рупе кроз коју је он бежи. Пошто је Хејвортов постер мање значајан у филму него у новели, Дарабонт није нужно морао да је остави у наслову.

Иако оставља Риту Хејворт ван Шавшанково искупљењенаслов је можда ублажио одређену конфузију, коначно име је и даље постало предмет спора око тога да ли је допринело Схавсханкпрви промашај на благајни. Тим Робинс је чак рекао фуј да криви неуспех филма на благајнама зато што се наслов тешко памти, где се присећа појединце који су га називали „Сцримсхав Редуцтион,” “Сханксхав,” или “Шими, Шими, Шејк.” Од прве најаве филма да се развија, чини се Шавшанково искупљење није успео да избегне проблеме са својим насловом, чак ни након уклањања Рите Хејворт.

Диснеи одлаже 5 датума објављивања МЦУ-а, уклања 2 Марвел филма са листе

О аутору