Snövits systerfilm Rose Red utvecklas av Disney

click fraud protection

Visste du att det faktiskt finns två annorlunda Grimms sagor namngivna tecken Snövit? Det är sant: Två karaktärer som bär namnen Schneeweißchen och Schneewittchen - som båda översätts ungefär till "Snövit" på engelska - var och en framträder som ledande spelare i två separata, helt orelaterade berättelser i Grimms berömda kompendium av forntida germansk folkmusik legender; Snövit (den som förevigats av Walt Disney) och Snövit & Rosenröd, en mindre känd berättelse om två unga systrar som bor med sin mamma i en fjällstuga som möter en förtrollad björn och en mystisk dvärg.

Egendomen med översättning har visat sig vara en aning förvirrande för generationer av sagoälskare, men det är på väg att bli ännu mer. Varför? Tja, för att Disney har plockat upp en live-action fantasy-pitch som syftar till att slå samman båda berättelserna till ett enda nytt live-action-äventyr, med titeln Rosröd.

Skrivet av Justin Merz från en pitch av Evan Daugherty (som också skrev manus Snövit och Jägaren för Universal),

Rosröd beskrivs av THR som en revisionistisk syn på originalet Snövit & de sju dvärgarna som lägger till Rose Red till historien som Snows tidigare onämnda syster. I den här versionen, efter att Snövit fallit in i sin giftäpple-inducerade "Sömndöd", söker Rose (fjärr sig från sin syster av okänd anledning) ut och slår sig ihop med de sju dvärgarna för att genomföra ett farligt uppdrag som kan hålla nyckeln till att bryta förbannelsen och återuppliva Snow Vit.

Det är inte svårt att se varför Merz' pitch tilltalade Disneys studiochefers nuvarande känslighet; det är en berättelse med ett par systrar med ett komplicerat förhållande (a'la Frysta) som tar formen av en revisionistisk live-action-version av en av Disneys animerade klassiker (Alice i Underlandet) omarbetad för att fokusera på kvinnlig byrå (Ondskefull) - i det här fallet, genom att fokusera mindre på Prince Charming och mer på en systerlig bindningsvinkel (Frysta igen) med en skvätt Hobbiten för gott skull. Ursprungligen tänkt som en fristående funktion, kommer Daugherty enligt uppgift omarbeta den övergripande premissen för att vara mer explicit en följeslagare till Disneys Snövit animerad film.

Kristen Stewart från Snow White and the Huntsman

Röd ros är vettigt ur studiosynpunkt, eftersom publiken har visat sig ha en stark aptit på live-action sagor i de senaste åren - särskilt de som bär Disneys varumärke eller association med berättelser som är mest kända för sin Disney versioner. Ondskefull var en kommersiell hit för Mouse House; årets Alice genom glasögonen förväntas allmänt följa sin föregångare till biljettprisguld; Det var en gång är nu inne på sin femte säsong på ABC; och en prydlig biljettkassa förutspås för Universals The Huntsman: Winter's War. Tripp Vinson från Vinson Films producerar Röd ros, som är en av tre live-action sagofilmer han lagar för Disney; de andra två varelser Prins Charmig, en komedi berättad ur perspektivet av titulärprinsens mindre kända bror, och Genies, en föreslagen prequel till Aladdin expanderar på mytologin bakom Genie-karaktären.

För ordens skull: Originalet Snow White & Rose Red involverar två systrar som kommer överens om att skydda en talande björn i sin fjällstuga under en särskilt bitter snöstorm. Senare hjälpte de samma björn att besegra en besvärande magisk dvärg som hade förtalat dem båda under de mellanliggande månaderna, till slut upptäcka att björnen är en prins som förvandlats av dvärgens förbanna. Det är oklart hur mycket av den där berättelsen (bortom namnen) kommer att införlivas i Disney-filmen.

-

Vi kommer att ge dig mer information om Rosröd när den blir tillgänglig.

Källa: THR

90 dagars fästman: Ariela misstänker att Biniyam döljer en stor hemlighet för henne