10 värsta accenter i film och tv, enligt Reddit

click fraud protection

Oscar Isaacs brittiska accent i Månriddare från vad publiken har sett har inte varit bra. Oavsett om detta är avsiktligt på grund av programmets karaktär eller inte, är Isaacs accent en av många mindre än fantastiska accenter som har dykt upp i både film och tv. Även om accenten kan gå till historien om ökänt dåliga accenter, finns det förmodligen de som är värre. Bara tiden och publikens reaktion skulle utvisa framöver när serien fortskrider.

Men det finns också tillfällen då en accent är så dålig att den tar publiken helt ur filmen eller föreställningarna. Film- och tv-publik på Reddit har dedikerat hela trådar till att diskutera vem som har haft det värsta av det värsta när det kommer till falska accenter på skärmen.

Keanu Reeves brittiska accent – ​​Dracula (1993)

Brittiska accenter kan tyckas vara de enklaste, men många skådespelare är kända för sina särskilt dåliga intryck av människorna över dammen. En som stod ut för Redditors var Keanu Reeves accent i filmen från 1993 Bram Stokers Dracula, vilket ironiskt nog är en av hans bäst rankade filmer, enligt Letterboxd.

Reeves spelar Jonathan Harker, en brittisk advokat med Dracula som klient och vars fästmö av Dracula tros vara reinkarnationen av hans förlorade kärlek, Elizabeth. Det är en intensivt intressant intrig men helt uppvägd av Reeves notoriskt felaktiga accent. En Reddit-användare som har varit det sedan dess raderade skrev, "Jag brukar inte lägga märke till dåliga accenter om de inte är RIKTIGT dåliga och han var hemsk."

Charlie Hunman's Cockney Accent – ​​Green Street (2005)

En annan version av en brittisk accent är boven i Charlie Hunmans fall. Reddit-kritikerna är hårda mot stjärnan, med Redditor QuackFan skriver, "Charlie Hunman är ganska dålig på de flesta accenter." Specifikt dock Hunmans karaktär i filmen Grön gata verkar vara huvudförbrytaren för fansen.

En annan Redditor som har varit raderade var inte heller ett fan av Hunmans framträdande och sa: "Charlie Hunmans försök till en cockney accent på Green Street är skrattretande." Reddit-gemenskapen dubblade hårt mot Hunman, med godisanelektrisk svarade QuackFan med, "inklusive hans egen Geordie-accent av någon anledning." Det är ganska dåligt om fansen tycker att även din naturliga accent låter dåligt.

Jennifer Lawrences ryska accent – ​​Red Sparrow (2018)

Dominika kan konkurrera med Katniss Everdeen som en av Jennifer Lawrences bästa roller, men vissa tittare trodde att hennes accent som den ryska ballerinan som blev spion var överallt. TRÅDBUNDET gjorde ett avsnitt om skådespelare som replikerade riktiga människors röster och presenterade Lawrences skildring av Joy Mangano i Glädje, med stort beröm för hennes leverans.

Men hon fick fler negativa recensioner när hon försökte replikera det mer intrikata ryska talmönstret. På Reddit, NoImNotJC skrev, "hennes accent var lite av en röra. Det är som att hon skulle börja med det och sedan stadigt förlora allt i samma mening på några av hennes rader."

John Malkovichs ryska accent — Rounders (1998)

Malkovich är en annan skådespelare vars accent presenterades och analyserades i en TRÅDBUNDET YouTube-video i filmen Brännboll. Malkovich spelar Teddy KGB, en rysk gangster som driver ett underjordiskt Texas hold 'em-spel. Även om karaktären kan låta skrämmande, kommenterade accentexperten Erik Singer att Malkovich hade för mycket entusiasm och betoning i sin ton.

Även den tillfälliga tittaren kunde dock inse att accenten saknades. Redditor zuzzas skrev, "Varje enskild film som släpptes under det senaste århundradet har fruktansvärda ryska accenter" som ChiNdugu svarade, "John Malkovich i Rounders tar typ kakan."

David Boreanaz's Irish Accent — Buffy The Vampire Slayer (1997-2003)

Ängel var en spin-off från 1990-talet av det mycket populära Buffy The Vampire Slayer tv-program med Sarah Michelle Gellar i huvudrollen. Boreanaz karaktär, Angel, som är en av de bästa dubbelkaraktärerna i programmet, var omtyckt nog för att få hans serie, men fans idag kryper vid tanken på hans "irländska" accent för båda programmen.

När man diskuterar de värsta falska TV-accenterna, en Redditor, Sumjonas, skrev, "Måste vara David Boreanaz sorgliga försök till en irländsk accent i flashback-scenerna av Buffy." Konstigt nog, Angel's accent saknas för större delen av showen och dyker bara upp när de vill påminna publiken om att han ska vara irländska.

Charlotte Hopes spanska accent – ​​The Spanish Princess (2019-2020)

I en show där titelkaraktären och deras ursprungsland är i fokus måste karaktären trovärdigt vara från det landet. Tyvärr för Starz-serien var tittarna inte imponerade av Hopes försök till en accent och var svidande i sin recension.

Redditor yazzy1233 klagade, "Kära gud, det var den värsta spanska accent jag någonsin hört i mitt liv. Varje gång hon öppnade munnen tog det mig ut ur programmet och hon var den jävla huvudkaraktären! Jag kunde ärligt talat inte sluta se den för den var så dålig."

Jason Stathams amerikanska accent – ​​The One (2009)

Tidigt i Jason Stathams karriär bestämde han sig för att överge sin ökända – och älskade – accent för en roll i actionfilmen om tidsresorDen rättamed anständigt katastrofala resultat. Istället för en amerikansk accent, som Statham tänkt sig, slutade accenten med att bli någon slags kombinerad och inkonsekvent accent som inte existerar.

Många Redditors listade hans prestation som en särskilt dålig accent. Specifikt, StudBoi69 skrev, "Efter all denna tid vet jag fortfarande inte om han försökte en accent eller inte." Expert eller inte, en accent är ganska hemsk om publiken inte kan ta reda på om en skådespelare gör en eller inte.

Gabrielle Anwars korta irländska accent – ​​Burn Notice (2007-2013)

Fiona kanske har några av de bäst rankade citaten på Brännmeddelande, men de citaten kunde ha sagts med en dålig irländsk accent istället för den brittiske skådespelarens mer trovärdiga amerikanska. Enligt showen försvann Fionas accent för att ligga lågt och passa in i Miami, men fansen har andra åsikter.

På Reddit fick Anwar kritik för sitt accentarbete, med phyneas sa, "Gabrielle Anwars irländska accent i Burn Notice var så dålig att de tappade den efter en avsnitt." Domen är hård, men med accenten som verkar försvinna över en natt kan de vara det rätt.

Angelina Jolies tvivelaktiga accent – ​​Alexander (2004)

Fansen är osäkra på exakt vad Angelina Jolie försökte göra för sin roll i Alexander. Jolie spelar Olympias, drottning och mamma till Alexander. Hon ska vara grekisk och andra skådespelare i filmen gör olika andra förvirrande accenter. Det finns många underskattade Jolie-framträdanden, men den här verkar lämna fansen förbryllade.

I Reddit-diskussionen, Nuker_Fridgerson artikulerade, "Det är inte bara dåligt, det är förvirrande som fan! Varför i helvete rockar hon den mest överdrivna grekiska accenten någonsin i den här filmen där INGEN annan talar med den accenten? Jag kan inte komma på det."

Chris O'Dowds amerikanska accent – ​​tjejer (2012–2017)

Fansen är inte säkra på varför Chris O'Dowd behövde en amerikansk accent för sin roll Flickor som Jessas kärleksintresse och korta make, Thomas-John, men vad de kan enas om är att det knappt är en amerikansk accent. O'Dowd, som förmodas en infödd New Yorker, var ständigt på gränsen till sin vanliga irländska accent.

En Redditor, carolinemathildes, var särskilt brutal mot accenten och sa: "Chris O'Dowds amerikanska accent på Flickor är fruktansvärt." Om fansen får en chans att se tillbaka på hans scener kommer de att se precis vad Caroline pratade om.

Indiana Jones Star minns sin surrealistiska korta auditionprocess

Om författaren