Exakt vad är en Yokai (och hur videospel får dem fel)

click fraud protection

Termen yōkai studsar runt mycket i populärkulturen, men få kanske vet vad en yōkai är utöver de sätt på vilka moderna medier porträtterar dem (som anime eller spel som t.ex Nioh). Termen yōkai, som kan delas upp i översättning till 妖 (), som betyder förtrollande eller lockande, och 怪 (kai), som betyder misstänkt, förundran eller uppenbarelse, spårar sitt ursprung till japansk folklore. Många engelska översättningar har tillämpats på ordet under åren som monster, demon, ande och goblin, som alla misslyckas med att fånga något av dess väsen.

Yōkai kapslar in ett begrepp som det engelska lexikonet inte har ett så kortfattat beskrivande ord för. Istället för att bara hänvisa till en specifik typ av entitet, kan den täcka allt som faller inom kategorin mystiska fenomen. Detta kan vara allt från troll, konstiga ljud på natten, flytande ljuskulor och allt som ligger utanför förklaringen. Moderna media- och videospelstolkningar avgränsar från japansk folkloristisk skildring och målar dem vanligtvis in i ett hörn, som följeslagarna i Pokémon eller fienderna i Nioh.

Medan det märkliga och ovanliga kan ingjuta rädsla hos människor, enligt Dr Michael Dylan Foster, inte alla yōkai är i sig onda. Fastän Nioh erkänner detta faktum, de flesta yōkai närvarande i spelet är fiender och måste bekämpas och besegras. Yoki, Onryoki och One-Eyed Oni beskrivs som demoner, medan Onyudo är något av en korrumperad före detta munk - alla är märkliga, även om vissa har mer gemensamt med varandra än andra. De till synes yōkai-härledda varelserna som ibland finns i Sekiro: Shadows Die Twice är lite mer folkloristiskt fokuserade och kastar ett bredare nät, inklusive demoner, drakar och jätteinsekter. Många spel använder etiketten som en kategorisk deskriptor, men det är en överförenkling av det som annars förmodligen inte skulle vara det mest användbara beskrivande verktyget.

Varför videospel Yokai är reduktiva

I Dr. Fosters essä om yōkai, är det stor tonvikt på de olika sätt som de presenterar sig själva på och hur varierande deras personligheter och syften kan vara. Spel som t.ex Yōkai Inn och Yo-Kai Watch är två fall där överförenkling tenderar att misstolka definitioner. Återigen, även om inget av dessa spel är tekniskt inexakta med tanke på termens vidd, tenderar etiketten att agera reduktivt i spel för vad den representerar. Fastän Yōkai Inn har ännu inte släppts, det verkar som om spelet kommer att fokusera på den mer ofarliga yōkai för att hålla spelet mysigt och vänligt. Yo-Kai Watch har nickar till traditionell folklore som har vridits på smarta sätt, men ändå förminskar yōkai som varelser som ska fångas och bli vän, liknande Pokémon.

Det skulle vara orättvist mot något av de tidigare nämnda spelen att uttryckligen säga att deras skildringar av yōkai är felaktiga (bortsett från det faktum att en "korrekt" presentation är väl vid sidan av poängen, och troligen omöjligt), utan snarare att de böjer traditionen för de kortfattade sorters kategoriseringsspel som tenderar att använda i sina världsbyggande. De flesta av varelserna är antingen konstiga, mystiska eller hämtar inspiration från Japansk kultur, som alla är faktorer som gör yōkai vad de är, även om deras överflöd och explicita natur tenderar att reducera mysteriet, ofta till den grad att det bortförklaras helt. Berättelser byggda på lokal kultur, tro och berättelser, som yōkai i folklore var, tenderar naturligtvis att vara skev med tiden, även om behovet av kategorisering i det moderna samhället kanske har gjort att alltför förenklat de yōkai koncept lite av en oundviklighet.

Källa: Japan Society

Forza Horizon 5:s fullständiga soundtrack avslöjas efter spelet blir guld

Om författaren