ภาพยนตร์เรื่อง Barbie Movie's Cut Helen Mirren F-Bomb บรรยายโดยผู้กำกับ: "นั่นคือบทโปรดของฉัน"

click fraud protection

ผู้กำกับบาร์บี้ เกรตา เกอร์วิก เปิดเผยว่าระเบิดอารมณ์ร้ายที่เฮเลน เมียร์เรน ผู้บรรยาย ซึ่งเป็นประโยคโปรดของเธอพูดในภาพยนตร์ ถูกตัดออกไปแล้ว

สรุป

  • การดัดแปลงตุ๊กตาบาร์บี้ของเกรตา เกอร์วิกได้ขยายขอบเขตของเรต PG-13 ด้วย f-bomb ที่เซ็นเซอร์โดยประธานาธิบดีบาร์บี้ ซึ่งดึงดูดผู้สูงวัยมากกว่าเด็ก
  • แม้จะวางตลาดว่าเหมาะสำหรับครอบครัว แต่อารมณ์ขันสำหรับผู้ใหญ่และธีมทางสังคมของภาพยนตร์เรื่องนี้ก็โดนใจผู้ชมทุกวัยและได้รับเสียงชื่นชมจากนักวิจารณ์มากมาย
  • มีการวางแผนระเบิดไร้เซ็นเซอร์อีกลูกหนึ่งในช่วงเริ่มต้นของภาพยนตร์ โดยผู้บรรยายที่มองไม่เห็นของเฮเลน มิร์เรนเป็นผู้พูด

ตุ๊กตาบาร์บี้ ผู้กำกับ เกรตา เกอร์วิก เปิดเผยว่าเอฟบอมบ์ลูกที่สองเกือบจะสร้างภาพยนตร์ที่เสร็จสมบูรณ์แล้ว แต่ท้ายที่สุดก็ถูกตัดออกไป เมื่อใกล้ถึงจุดสิ้นสุดของภาพยนตร์ ประธานาธิบดีบาร์บี้ (อิสซา แร) โพล่งคำสาปที่ถูกเซ็นเซอร์โดยมีโลโก้แมทเทลปิดปากของเธอ ซึ่งถือเป็นคำสาปที่ใกล้เคียงที่สุด ตุ๊กตาบาร์บี้ มาถึงช่วงเวลาเรตติ้งแนวเขตแดน บทนี้ค่อนข้างน่าประหลาดใจ แต่ได้รวมเอาธรรมชาติของหนังตลกระดับ PG-13 ไว้ด้วย

ในการให้สัมภาษณ์กับซีเนม่าเบลนด์เกอร์วิกอธิบายว่ามีการใช้คำ f อีกครั้งที่ผู้บรรยายเฮเลน มิร์เรนจะพูดออกมา

ตุ๊กตาบาร์บี้. อย่างไรก็ตาม เส้นนั้นถูกลบออกจากการตัดที่เสร็จแล้ว ตรวจสอบสิ่งที่เธอพูดในเรื่องด้านล่าง:

พอจะพูดได้ว่ามีเรื่องตลกที่ขยายออกไปกับ Marie Curie ซึ่งไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ (การตัดครั้งสุดท้าย) แต่ใช่ มี f-bomb หน้าที่หนึ่งที่สร้างบรรยากาศให้กับเรื่องทั้งหมด ประโยคนั้นคืออะไร จริงๆ แล้วเฮเลน เมียร์เรนกำลังพูดกับ Marie Curie ว่า 'ไปตายซะ Marie Curie!' นั่นก็เหมือนกับ (ไลน์) ที่ฉันชื่นชอบ... แต่เรารู้ว่าเรามีระเบิด f เพียงลูกเดียว และเราก็แบบว่า 'ลองใช้มันตั้งแต่แรกเลย' และมีบางอย่างสำหรับฉัน (ประมาณ) Helen Mirren พูดว่า 'ไปตายซะ Marie Curie' เสียงอยู่ตรงนั้น 'Pipe the f-ck down' เป็นภาษาอังกฤษ เสียง แต่การตัดต่อกลับไม่ได้รับการแก้ไขในท้ายที่สุด ฉันอยากจะบอกว่าเป็นประโยคที่ทุกคนแบบว่า 'โอ้ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่'

บาร์บี้ของ Greta Gerwig ไม่กลัวที่จะก้าวข้ามขอบเขตเรตติ้ง PG-13

ที่ ตุ๊กตาบาร์บี้ แบรนด์มักจะมีความหมายเหมือนกันกับเด็กเล็ก และภาพยนตร์แอนิเมชั่นก่อนหน้านี้ของแบรนด์ก็มุ่งเป้าไปที่เด็กมาโดยตลอด อย่างไรก็ตามเกอร์วิกส์ ตุ๊กตาบาร์บี้ การปรับตัวไม่กลัวที่จะทำสิ่งที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง และสร้างตัวละครในเวอร์ชันที่ผู้สูงวัยสามารถเพลิดเพลินได้มากกว่าเด็กๆ ภาพยนตร์เรื่องนี้ประกอบด้วยมุขตลกที่เร้าใจ แต่ไม่มีเรื่องใดที่น่าแปลกใจเท่ากับคำสาปที่ประธานบาร์บี้ของแรพูดในช่วงไคลแม็กซ์

แม้ว่าคำสาบานจะถูกเซ็นเซอร์ แต่นักวิจารณ์หลายคนก็ระบุอย่างตรงไปตรงมาเช่นนั้น ตุ๊กตาบาร์บี้ ไม่ได้ถูกกำหนดไว้สำหรับเด็กหรือแม้แต่วัยรุ่น อย่างไรก็ตาม อารมณ์ขันระดับ PG-13 ก็เป็นส่วนหนึ่งของสาเหตุที่ภาพยนตร์เรื่องนี้ได้รับเสียงชื่นชมอย่างมากจากนักวิจารณ์และผู้ชมที่เข้าเกณฑ์ ตุ๊กตาบาร์บี้ เป็นการดัดแปลงอย่างกล้าหาญของตุ๊กตา Mattel อันโด่งดัง อารมณ์ขันไม่ได้กลัวความเป็นผู้ใหญ่ และธีมทางสังคมที่เป็นสากลของอารมณ์ขันอาจโดนใจผู้ชมที่มีอายุมากกว่าเด็ก

เป็นเรื่องน่าสนใจอย่างยิ่งที่ได้เห็นว่ามีแผนสบถอีกเรื่องที่ไม่น่าจะเซ็นเซอร์สำหรับหนังเรื่องนี้ และในตอนต้นของเรื่องด้วย ซึ่งจะกำหนดโทนเสียงอย่างมากว่า ตุ๊กตาบาร์บี้ อาจไม่เหมาะสมกับเด็ก. จริงๆ แล้วมันถูกวางตลาดว่าเป็นธุรกิจที่เป็นมิตรกับครอบครัว แต่ระเบิดปรมาณูของมันแสดงให้เห็นว่ามันไม่กลัว ก้าวไปไกลกว่าเรตติ้ง PG-13 และก้าวข้ามขีดจำกัดของสิ่งที่จะกลายเป็นตุ๊กตาบาร์บี้ ภาพยนตร์. ในท้ายที่สุด เกอร์วิกได้สร้างสรรค์คุณสมบัติที่หลายคนเชื่อว่าเป็นมิติเดียวอย่างชาญฉลาด

แหล่งที่มา: ซีเนม่าเบลนด์